Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

История и культура традиционной Японии, 3. (Orientalia et classica). - 2010

.pdf
Скачиваний:
24
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
32.51 Mб
Скачать

Изменения в жизненном цикле smonuee...

459

Многие молодые люди испытывают серьезные трудности в общении с другими людьми. Ипричины этого многообразны— родители постоянно заняты, братьев и сестер нет, гулять со сверстниками некогда и негде, а проживание в высокоурбанизированных: ареалах означает значительную отдаленность соседей друг от друга.

Трагичны бывают последствия для тех молодых людей, которые не смогли оправдать надежд, возложенных на них семьей. Образование детей традиционно ценится, рассматривается как выгодное капиталовложение, и порой родители неадекватно оценивают возможности своих детей.

К тому же наступило время структурной безработицы, а в Японии потеря работы все еще часто ассоциируется с потерей лица. В результате выросло число бездомных людей — только в Токио их насчитывается не менее 10 тыс. человек. Хотя в основном это люди среднего возраста, обострение данной социальной проблемы не может не оказывать влияния и на настроения молодых.

Если же говорить о тех, кто становится добровольным отшельником в обществе, — таких называют в Японии хикикомори, дословно «никогда не покидающие дом»— это в основном юноши и молодые мужчины. По сути, это не что иное, как отказ, уход из общества вследствие разного рода личных или общественных жизненньк факторов.

Этому явлению даются разные оценки.Некоторые западные аналитики считают, что этокризисдоверия вяпонскомобществе [17,18]. Но надо сказать, что это проблема не только Японии, в других странах тоже есть нечто подобное [10]. Несомненно,что, так или иначе, это проявление психических отклонений.

Что заметно в Японии? Какое место занимает молодежь?

Она не хочет смешиваться с толпой, напротив, стремится выделиться. Молодые люди красят волосы в далекие от их натуральных волос цвета. Одеваются весьма вызывающе. Такого действительно больше нигде не увидишь. Им все равно, кто что подумает— им так нравится, им так удобно. Они все более склонны к проявлению индивидуализма, к удовлетворению собственных устремлений и интересов и все менее — жертвовать ими ради коллективных интересов.

В последние годы в Японии юноши стали больше внимания уделять своей внешности, активно пользоваться косметикой, одеваться либо более тщательно, либо, наоборот, броско, нарочито небрежно, но главное— чтобы выделиться, быть заметным. Они больше, чем девушки, следят за своим весом. Худые, без муску-

460 И.С.Тихоцкая

лов, они ходят еле передвигая ноги, часто на полусогнутых ногах. Недавно в моду вошли мужские леггинсы, получившие название «меггинсы».

Собственная внешность ставших более женственными мужчин интересует их больше, чем создание семьи. В Японии особенно не принято афишировать нетрадиционную сексуальную ориентацию, но очень похоже, и в прессе это нередко проскакивало, что среди 20—29-летних возросла доля таких лиц.

В 2006 г. появился новый термин «сёсёкукэйданей», или «травоядные» (введен Фукасава Маки, общественным комментатором). К вегетарианцам это не имеет отношения, так названа субкультура гетеросексуальных мужчин в возрасте от 20 до 39 лет, которые в отличие от своих отцов почти не заинтересованы в карьере и имеют двойственное отношение к сексу и женитьбе. Появился целый ряд книг на эту тему.

Автор бестселлера «Травоядные женоподобные мужчины меняют Японию», Усикубо Мэгуми [8], считает, что в той или иной степени к таковым можно отнести до 2/3 японцев в возрасте от 20 до 34 лет, мировоззрение которых далеко от стереотипов непреклонных японских мужчин-трудоголиков XX в. Больше чем работа и свидания с женщинами, их прельщает выбор одежды и косметики. Они часто делают покупки вместе с матерями, носят заколки для волос и пр. Многие авторы полагают, что появление таких открыто женственных мужчин — протест против образа жизни их отцов и разочарование от того, что они стали взрослыми после краха экономикимыльного пузыря со всеми его негативными последствиями. Также это и ответ на все более самоуверенное поведение женщин.

Итак, скакимиже проблемами сталкивается японская молодежь? Безработица среди молодых людей в два раза выше, чем в среднем по стране.Возросуровень образования—почти50 %выпускниковсредней школы поступают в университеты. Вместе с этим растет и нерегулярная занятость среди университетских выпускников.

Близкое к безработным положение занимают и нитпо— это японский вариант английской аббревиатуры No Education, Employmentmpl, Training. Поопределению Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения, это люди в возрасте 15—34 лет, нигде не обучающиеся, одинокие, не ведущие домашнее хозяйство, не заботящиеся о ком-либо и не ищущие работу. За 2002—2007 гг. их число сократилось с 690 тыс. до 630 тыс. человек, однако доля их в молодом населении даже возросла — с 2 до 2,1% [7]. Иособеннопо-

Изменения в жизненном цикле японцев...

461

казательно то, что за 5 лет число более молодых килю, от 15 до 24 лет, сократилось на 40 тыс., а в возрасте от 25 до 29 лет, напротив,увеличилось на 20 тыс. человек.

Еще около порядка 10% молодых выпускников не хотят связывать себя сразу, а тем более навсегда, с каким-либо местом работы. Они предпочитают оглядеться, попробовать свои силы в разныхсферах путем временной или даже почасовой работы. Их называют в Японии фуpuma— от английского слова «свободный» и немецкого «работа».

В1983 г. в Японии насчитывалось 500 тыс. фуритсц но сначала за 1980-е, а затем и еще раз за 1990-е гг. произошлоудвоение их числа, к началу 2000-х гг. превысив 2 млн человек. К 2008 г. их стало меньше — 1,7 млн человек, обращает на себя внимание факт более значительного сниженияих числа в наиболее молодой возрастной когорте — от 15 до 24 лет—на 350 тыс., тогда как число фуритав возрасте 25—34 лет снизилось на 100 тыс. [7]. Это как раз свидетельствует о больших изменениях, наблюдающихся в обществе. «Поиск себя» сдвинулся на более зрелый период жизни.

Вяпонскомобществе растет расслоение—разницавдоходахлиц, занятых постоянно и временно, очень велика. По расчетам, проведенным исследовательским институтом банка UFJ, средний доход лиц в возрасте 15—34 лет, занятых на постоянной основе, примерно в 3,7 раза превышает доход частично занятых, а в расчете на работу до достижения 60 летнего возраста — в 4,2 раза.

Неимение постоянного источника средств к существованию в отнюдь не юном возрасте означает трудности в создании семьи, и все больше японскихмужчин не предполагают и часто не имеют возможности кого-то содержать. В частности, и в этом одна из причин более позднего вступления или невступления в брак и снижения рождаемости.

Неудивительно, что все больше японоклибо вообще отказываются от вступления в брак, либо делают это позже, причем возраст первого вступления в брак и мужчин и женщин сблизился и составляет почти 30 лет.

В отношении молодых женщин в Японии сейчас в ходу выражение «синдром Ханако». Ханако — женское имя и название журнала, ориентированного на паразитирующих одиночек-аристократок. Любовьу японок—всечаще неединственныйкритерийпривыборе спутника жизни. К «санко> 1980-х гг. — три высоких уровня: образование, доход, рост — представительницы женского пола с синдромом Ханако добавили «санрё:» — красивый, добрый и имеющий хорошее

462 И. С. Тихоцкая

происхождение. Видя,какее мать трудится надвухработах—и дома, и вне его, она скорее предпочла бы стать домохозяйкой,хотя возможностей для этого становится меньше.

Причем характерно, что к 2009 г. доля мужчин и женщин, не имеющих партнеров, в обоих возрастных группах, 15—24 и 25—34, стала различаться не более чем на 1% [7] (тогда как ранее эта разница составляла от 5 до 10 %).

Относительно проблем молодежи в Японии высказываются диаметрально противоположные взгляды. Ямада Масахиро выдвинул концепцию «паразитирующих одиночек» — речь идет о взрослых детях, которые не работают, работают или подрабатывают, но продолжают жить с родителями, пользоваться всеми благами, не зная обязанностей ираспоряжаясьсобственнымидоходами, инеспешат жить самостоятельно, заводить семью [19]. Некоторые другие авторы также считают это результатом «испорченности» современной японской молодежи. А Гэнда Юдзи утверждает, что молодежь является жертвой, что более старшее поколениереализует свои экономические интересы за счет молодых [9].

Как представляется, данную ситуацию нельзя оценивать однозначно. Проведенные мной в Японии полевые исследования, интервьюирование людей разного возраста и социальных групп привели меня к выводу о том, что это одновременно и следствие общества изобилия, в котором растет индивидуализм, и радикальных экономических, демографических и социальных перемен, переживаемых Японией.

Современное поколение молодых в Японии окрестили «потерянным». Множество книг и дискуссий посвящено проблемам молодежи, и особенно одной из них— почему у молодых людей нет надежды.

Мнения высказываются самые разные, но, с моей точки зрения, суть в том, что общество во многом совсем другое. Раньше молодые люди только и мечтали стать «винтиком» в крупной компании.Современные молодые люди выросли в совершенно иных условиях— в богатой, изобильной и комфортабельной для проживания стране. Они не знают тех проблем, с которыми сталкивались предыдущие поколения, благодаря труду которых Япония— такая как она есть. Они могут позволить себе больше личной свободы — им есть на кого опереться — на родителей. Поэтому и мотивация к труду существенно снизилась.

Чем выше благосостояние, тем меньше стимулы к труду. К тому же, в отличие от представителей старшего поколения, молодые япон-

Изменения в жизненном цикле японцев...

463

цы не склонны к откладыванию денег на черный день. Если раньше были высокие банковские проценты, позволявшие накопить денег на счете, а по завершении карьеры дополнить их крупной суммой выходного пособия и жить на проценты, то в условиях нулевой ставки это уже невозможно.

Средства массовой информацииЯпониипостоянно отмечают незаинтересованность молодых людей в работе. Обычно в условиях роста безработицы доля бросающих или меняющих постоянное место работы в течение 3 лет после поступления на нее сокращается. Но сейчас она даже несколько выше, чем в конце 1980-хгг. И это несмотря на то, что рынок труда «сжимается» и выпускников вузов нанимают на должности, на которые раньше принимали выпускников средней школы.

Главная причина этого, по-видимому, состоит в том, что молодые люди покидают работу независимо от общей экономической ситуации, поскольку постоянная работа не соответствует их ожиданиям. С одной стороны, 67 % опрошенных ответили, что работа для них— источник средств существования, а с другой — растущее число людей склонно придавать большее значение новым ценностям в своей работе, прежде всего самореализации, не ограничиваясь экономической выгодой.

С моей точки зрения, молодежь в Японии чувствует себя потерянной, молодым людям трудно адаптироваться, во многом потому что они не привыкли не только бороться за выживание, но и вообще прикладывать какие-либо усилия для решения тех или иных проблем. Они выросли в благополучном обществе и главная причина всех проблем, связанных с молодежью, — изменение ценностных ориентации людей.

Вряд ли кто будет спорить — в Японии удобно жить: это признают и сами японцы, и даже те иностранцы, которые много критикуют японское общество.

Япония всегда была озабочена проблемой повышения внутреннего спроса, и сейчас японских бизнесменов все больше волнует отсутствие у молодежи стремления к расширению своих потребительских возможностей. Так, производители автомобилей обеспокоены тем, что молодые люди не склонны покупать машины — они считают это обременительным: платить за парковку, газ или бензин. Отказ от автомобиля отличает молодежь от предшествующих поколений, для которых он символизировал статус. Иэто неудивительно. В постиндустриальном обществе интересы молодежи сместились к средствам коммуникации — компьютерам, мобильным телефонам. Кэйтай— настоящая субкультура в Японии.

464

И.С.Тихоцкая

Японское общество стоит на пороге больших изменений.Практика широкого найма временной рабочей силы стала нормой. Это фундаментальный структурный сдвиг в системе занятости, означающий, что после выхода в отставку бэбибумовцев им на смену придут уже в основном не постоянные, а временно и частично занятые. Это означает не только рост разницы в доходах людей, которая уже значительно возросла, но и увеличение числа бедных работающих людей, а также разницу в стиле работы. В японскомобществе назрела необходимость изменить подход к труду и баланс времени между трудом и личной жизнью.

Молодые не хотят подражать старшему поколению, которое только и делало что работало, и отцы практически не общались со своими детьми, да и матери стали проводить с ними меньше времени.

Танцы молодежи на Харадзюку, восхождение в горы, увлечение манга ивидеоиграми—все это стремление отвлечься от действительности, попасть в другой мир, а мужчин еще и потому это привлекает, что в этом другом мире они менее уязвимы.

Когда речь идет об обществе, то очевидно, что всякого рода обобщения не могут передать всю полноту разнообразия жизненных стилей, предпочтений,устремлений и т. д., идаже могут привести кпреувеличениям и искажениям. Японское общество динамично, и в среде молодежи особеннозаметна дифференциация и стратификация— разделение на, с одной стороны, амбициозно настроенных молодых людей, чувствующихв себе силыиспособностиесли неизменитьмир, то, по крайней мере, попытаться, стремящихся и к самовыражению, и ксамореализации, независимо от внешнихусловий, и,сдругойстороны, — на весьма инертных в создавшихся новых условиях молодых людей, нестремящихся найтиработу, чтобы обеспечить себе стабильную жизнь, семью, завести детей, но часто активных в смысле принадлежности к какой-либо субкультуре или волонтерской деятельности. Нередко многие, по сути, живут сегодняшним днем, не задумываясь, что их ждет в будущем.

Я имею в виду то, что разница в доходах возрастает; люди, неполучающие заработной платы, не платят и социальные взносы впенсионный фонд,а это означает, что они не будут получать пенсию. Родители таких детей сейчас очень этимобеспокоены,больше, чем сами дети, которыевыбрали жизненныйстиль согласно собственнымпредставлениям ожизни,полагая, что жизнь— это не только работа икарьера, ноимногоедругое,отчего ониполучают большое удовольствие.

Изменения в жизненном цикле японцев...

465

Ив общем отчасти с нимитрудно не согласиться, — но когда-то японцев критиковали за трудоголизм, а теперь более старшие поколения японцев критикуют младшее за его отсутствие.

Еще в 1980-е гг. известный японскийсоциолог Ивао Сумико говорила о «тихой революции», имея в виду изменение роли женщин в Японии, их активный выход на авансцену в обществе и активное воздействие на общество. Сейчас это уже особенно заметно. В обществе в целом, по словам одного японского публициста, произошел переход от «какко ий» к «кавайк И то и другое можно условно перевести на русский язык как «круто». Нопервое выражение больше свойственно мужчинам — описывает в основном форму предмета или явления, а второе ближе к «милый» и особенно характерно для девушек. То есть, «тихая революция» продолжает свое незаметное шествие, выливаясь в очень ощутимые и видимые последствия.

Не могу не отметить, что и теперь все чаще девушки говорят «умай» — вкусно, а юноши— «oücuu», тогда как раньше все было наоборот. В начале 2000-х гг. нередко из уст молодьк леди можно было услышать характерное мужской речи «боку».

Молодые люди меняются, они не похожи на своих родителей во многих отношениях, но не надо рассматривать это только в негативном плане — есть и минусы, и плюсы, но главное — японское общество изменилось и продолжает меняться. Имолодежь играет в этом все более заметную роль.

Возможно, и смена правящей партии в Японии произошла в немалой степени благодаря более широкому участию молодых в выборах, хотя их политическая активность, в отличие от 1960-х гг., совсем незаметна.

ВЯпонии происходит «тихая революция».

Вцелях «изменить Японию» путем смены стиля работы в офисе кабинета министров в качестве символического персонажа была предложена лягушка — по-японски«лягушка» и «менять» звучат одинаково.

Список литературы

1.ТихоикаяИ.С. Социально-экономическая география Японии. Жизненный цикл японцев. М.:Издательство Московскогоуниверситета, 2003.

2.Асахи ки-ва-до. Токио, 2001, 2003, 2007, 2008.

3.2010 нэн какумэй но нихон. Токио, 2004.

4.Нихон кокусэй дзуэ. Токио, 2000, 2002, 2004, 2006, 2008, 2009.

466

И. С. Тихоцкая

5.Нихон токэй нэнкан 2010. Токио, 2009 (http://www. stat. go. jp/data/ nenkan/lndex. htm)

6.Райфу сайкуру. Токио, 1993.

7.Сэйнэн хакусё. Токио, 2009.

8.Усикубо Мэгуми. Сёсёкукэй даней одзё:сан га ниппон-окаэру.Токио, 2008.

9.GendaYujl The New Reality Facing Japanese Youth. Tokyo: International House of Japan, 2005.

10.Hikikomorl The Psychology Wiki. (http://psychology, wikia. com/wiki/ Hikikomori)

11.Iwao Sumiko. TheJapanese Woman: Traditional Image and Changing Reality. NewYork: The Free Press, Macmillan Inc., 1993.

12.Japan's changing generations. Are young people creating a new society?

Ed. By GordonMathews and Bruce White. London:Routledge Curzon, 2004. (http://books. google. ru/books?id=gCibyltWPQAC&pg=PAl&lpg=PAl&dq= japan+changing+generation&so urce=bl&ots=ZWrA49woUo&sig=4M6evh5 TvF4CCfjmdjpE8WTz3k&hl=ru&ei=vUPZS4W8IdHGOI34hLcP&sa=X&oi= book_result&ct=result&resnum=8&ved=0CDYQ6AEwBw#v=onepage&q= japan %20changing %20generation&f=false)

13.Mark McCracken "YoungJapanese men pay big bucks for vanity—The pulse: the word onthe streetfromthe heart ofTokyo*.Japan, Inc.FindArticles. com. 23 Oct, 2009. (http://findarticles. com/p/articles/mi_mONTN/is_47/ ai_108722594/j

14.Morgan Neil Japan's 'herbivore men'—less interested in sex, money. CNN. com/asia. June8,2009 (http://edition, cnn. com/2009/WORLD/asiapcf/ 06/05/japan. herbivore, men/index, html)

15.OchiaiErniko. TheJapanese Family System in Transition. Tokyo, 1994.

16.TakedaHiroko. The Political Economy of Reproduction in Japan. NewYork, 2005. (http://books, google. ru/books?id=ttp4_gZ_-WsC&pg=PA162&lpg= PA162&dq=yamada+masahiro+parasaito + singuru&source = bl&ots=hn6up7r6Mj&sig=gLZGWDOii_TQ2gER5ugysK-Pp4k&hl=ru&ei= 32vZS_uiBoqCOPXFyMQP&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum= l&ved=0CAYQ6AEwAA#v=onepage&q=yamada %20masahiro % 20parasaito %20singuru&f=false)

17.Zielenziger Michael Hikikomori and Other Pathologies: A new approach to understanding Japan's competitiveness challenge. June 15, 2007. Reseach Institute of Economy,Trade and Industry, IAA. (http://www. rieti. go. jp/en/ events/bbl/07061501. html)

18.Zielenziger MichaelRetreatingYouth BecomeJapan's 'Lost Generation'. NPR (http://www. npr. org/templates/story/story. php?storyld=6535284)

19.Correspondence. Winter 2000/01, No. 7 (http://www. google. ru/url?sa= t&source=web&ct=res&cd= ll&ved=0CAUQFJAAOAo&url= http%3A%2F %2Fwww.cfr. org %2Fcontent %2Fpublications % 2Fattachments % 2FCORR_winter_2000-01 .pdf&rct=j&q=yamada+masahiro+parasaito+

Изменения в жизненном цикле японцев,..

467

singuru&ei=km3ZS9n4MOKdOI_WiL4P&usg=AFQjCNEQ8mJ7bGSa SsL8Pt7p5hhB4j60DQ&sig2=OvRdqWtgLYau8D15QaVoGA

20. The Japan Times.

Примечания

1 См.об этом подробно: Тихоцкая И. С. Указ. соч. 2003.

О воздействии политического фактора на интерпретацию истории

(в контексте российско-японских отношений)

О. К Казаков

(Центрисследований Японии Института Дальнего Востока РАН)

В 2009 году в России активно обсуждалась тема фальсификации истории. 15 мая 2009 годаУказом президента РоссииД.А. Медведева была образована Комиссия при президенте РФ по противодействию попыткам фальсификации истории в ущерб интересам России1. В ее задачу входит анализ информации и выработка стратегии противодействия попыткам нанести ущерб Россиипутем фальсификацииисторических фактов и событий. Причиной создания этой комиссии стала нелицеприятная для России интерпретация истории со стороны ранее входивших в состав СССР, а ныне — независимых государств, а также ряда государств — членов Варшавского договора, которые стали по-своему «переосмысливать» события советского времени, причем во главу угла этого процесса ставя политические соображения. Наиболее болезненными темами, подвергнутыми такой политической «ревизии», стали исторические события, связанные с личностью Сталина и годами его правления, а также со Второй мировой войной.Так, в приветствии министра иностранных дел России С. В. Лаврова участникам международного форума, посвященного 65-летию Крымской (Ялтинской) конференции руководителей трех союзных держав СССР, США и Великобритании, от 12 февраля 2010 года сказано: «После падения Берлинской стены, положившего конец идеологическому расколу Европы, попытки политизации истории трудно расценить иначе, как стремление провести новые разделительные линии на континенте»2.

Тем не менее, по поводу названия созданной комиссии есть обоснованные вопросы. Так, если комиссия ставит задачу противодействовать фальсификации истории в ущерб интересам России, то будет ли она противодействовать фальсификации истории «в интересах» России?

Если оставить в стороне проблему откровенной фальсификации истории (пример — сожжение японцами в паровозной топке Сергея