Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Sufizm_i_musulmanskaya_dukhovnaya_traditsia

.pdf
Скачиваний:
31
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
10.68 Mб
Скачать

л. 70а] С языковой точки зрения текст родословной состоит из трех частей: арабо-персидского вступления, персидской основной части и приписки на татарском языке. Документ представляет собой надорванный пожелтевший лист бумаги 22,5X35 см, сложенный втрое (видимо, для отправки по почте). Бумага конца XIX в., без филиграней и штемпелей.

В правом нижнем углу — синяя печать Архива востоковедов Ленинградского отделения Института востоковедения АН СССР. Текст (19 строк) написан только на одной стороне. К тексту прилагаются восемь имитаций печатей {мухр) с указанием имен их владельцев. Чуть ниже — карандашная приписка рукой Риза ад-дина б. Фахр ад-дина на татарском языке: «Этот родословный лист взяли у муллы деревни Козатово Фахр ад-дина сына 'Абдуллаха». Отступ справа — 3 см, слева — 2 см. Почерк наста'лик, чернила черные. Перевод документа выглядит следующим образом:

1. Во имя Аллаха Милостивого, Милосердного! Во имя Аллаха — имена. И Он на каждую вещь способен Он достаточен для меня и прекрасный покровитель ^^

2.Истинное восхваление принадлежит Господу, который является причиной собственного правления. Скажи: «О Аллах, обладатель власти» а печать — доказательство всех его приказаний. Скажи:

«Каждая вещь

3.погибает, кроме Его Лика» ^^ Пахота — в его распоряжении. А

посевы растишь ты или мы сеем? Все наши молитвы лишь о его

Милости. Мы пробили в земле благородный источник

4.Благословение Пророку, чей высокий ранг — в его пророчестве. Я был Пророком, а Адам был между водой и глиной. Зерна посеяны горечью его Послания. И мы послали тебя не иначе, как милость

5.для миров Благословение и добрая молитва за Него (Пророка) и все его семейство и всех его чистейших сподвижников. Сказал Пророк, да пребудет с ним мир: «Я — город высокого знания, врата которого — место рождения

Деревня Козатово находится в современном Большереченском районе Омской области.

'' Коран, 2: 20, 106, 109, 148; 2: 259, 284; 3: 26, 29, 165, 189; 5: 17, 19 и др. Коран, 3: 173.

^^Коран, 3: 26.

^^Коран, 28: 88.

Коран, 56: 64. ^^ Коран, 36: 34.

Коран, 21: 107.

117

6.Шах-и Мардана, да будет доволен им Аллах Всевышний», в Ка'абе; а имя ему было 'Али, Муртаза и Хайдар, а кунья его — Абу- ль-Хасан, а имя его отца — Абу Талиб, а имя

7.матери их ^^ — Фатима, дочь Асада; а один из его сыновей — имам Хусайн, а его сын — имам Зайн аль-'Абидин, а его сын —

8.имам саййид Бакир, а его сын — имам Джа'фар Садик, а его сын — имам Муса Казим, а его сын — саййид 'Али Рази (= Риза/Рида), а его сын —

9.саййид имам Наки, а его сын — имам Таки, а его сын — имам Хади, а его сын — саййид Хасан 'Аскари, а его сын —

10.саййид Ахмад, а его кунья — Абу-ль-Касим; а его сын — саййид Фазиль, а его сын — Ибрахим, а его сын — саййид Фат[и]х,

11.а его сын — саййид Са'ид, а его сын — саййид Махмуд, а его сын — саййид Хайдар, а его сын — саййид Аджалл (= Аджил?), а его сын —

12.саййид Асалль (=Асиль?), а его сын— саййид Ахмад, а его сын — саййид Шах-и авлийа Малик-Баба, [да будет] над ним мир и

благоволение, а его сын —

78

 

13.Мир 'Али-Баба, [да будет] над ним мир; его усыпальница — возвеличенное место; а его сын — Шайх Насрулла Парса, а сын

14.его — саййид Хаджжи-шайх, а его сын — саййид Ахмад-шайх,

аего сын — Мир-шайх, а его сын — Кочкар-шайх, а сын

15. его— Хизр-Баки-шайх, а его сын— 'Авваз-Бакы-шайх

У

'Авваз-Бакы-шайха четыре сына

 

16.было: Файзи-шайх, Баба-шайх, 'Алим-шайх покойный, 'Ишкишайх, а ещё у Баба-шайха — Зайн ад-дин-шайх;

17.его сын — Тадж ад-дин-шайх, его сын — Хиз-Баки-шайх, его сын — ' Абдаллах-шайх, его сын — Фахр ад-дин-шайх,

18.его сын — Шайх Камал ад-дин-шайх.

[«Расшифровка» надписей на печатях, приложенных к оригиналу (справа налево)

1.'Абид-джан кази б. 'Азизла-джан хваджа;

^^Персидская местоименная энклитика -§ап также означает 'его', хотя и употреблена в грамматической форме мн. ч. (т. н. pluralis aethicus).

^ x'^ab-raftan.

Далее следует текст на тюркском языке, выполненный другим почер-

ком.

^^ Тот факт, что вместо оттисков печатей здесь воспроизведены имена их владельцев (что невозможно проверить без оригинала), вкупе с отмеченным выше изменением в конце текста (составлен на другом языке и дописан другой рукой) может указывать на то, что данный документ — не точная копия с более раннего подлинника, а намеренно отредактированный экземпляр. В таком случае степень аутентичности документа резко снижается, если не исчезает вовсе, поскольку он может оказаться просто подделкой.

118

2.Мулла Йунус Мухаммад муфти б. Ни'матуллах;

3.Махмуд хваджа муфти б. Хан хваджа;

4.Амир-Баба б. мулла Мир Байрат кари муфти;

5.Мухаммад-хан муфти б. Йунус-хан;

6.Ишан а'лам мулла имам;

7.Мухаммад-шах Бадал муфти а'лам б^Шах-Мухаммад Амин;

8.Кази калан 'Иса ходжа б. покойный Йунус хваджа.

Несмотря на сомнительную аутентичность этого письменного источника, обусловленную имитацией печатей и поздней припиской на татарском языке (строки 15—18), его данные в основном совпадают как с именами в «Прекрасном древе», так и с генеалогией, записанной М. X. Шиховой от потомков 'Авваз-Бакы в Турции. Дело в том, что, судя по архивным данным, большинство представителей этой фамилии проживали в д. Аубаткан, а в 1908 г. вместе с прочими они эмигрировали в вилайат Конья Османской империи, основав там практически моноэтническое поселение Ришадийа (позднее переименованное в Богруделик). Несмотря на тяжелейшие условия переезда, они взяли с собой родословные грамоты и даже какие-то краеведческие сочинения. И это не случайно. В конце XIX в. один из Шиховых, 'Абд альДжаббар б. Мухаммади, специально отправился в Санкт-Петербург, чтобы добиться княжеского достоинства с опорой на письменную генеалогию. Но наш герой умер, не доведя дело до конца [15, с. 174]. Текст родословной служил не только основой групповой идентичности выходцев из Центральной Азии, но и реальным или мнимым доказательством прав на привилегии.

Представители клана Шиховых, выехавшие в начале прошлого века в Турцию, сохранили память о том, что их предком был не кто иной, как сам ходжа Ахмад Йасави (Ахмед Ясави). Хотя прямые письменные доказательства этого генеалогического притязания пока не обнаружены, оно вполне логично в контексте признания вышеупомянутых йасавийских шайхов прародителями клана Шиховых

У бывшего главы с. Богруделик вилайата Конья (Турция), Аднана Чингиза (р. 1950), гостеприимно принявшего автора этих строк в своем доме летом 2010 г., хранится еще один вариант родословной Шиховых (см. рис. 3). Он написан на арабском языке и является, скорее всего, слегка измененным переводом с персидского оригинала. Рукопись сборная, на 18 листах, в картонном переплете 21X32 см. На обоих форзацах стоит печать на турецком языке, указывающая, что тетрадь произведена в Конье. Общий объем тетради 85 листов в линейку. Текст составлен в Стамбуле в 1949 г. (л. 16). Почерк рика \ чернила

Подробнее о моделях идентификации сибирских мусульман с братством Йасавийа (Ясавийа) см.: [19].

119

черные. Коранические цитаты лишены огласовок, имеется нерегулярная пунктуация (точки между предложениями).

1. Прошу у Аллаха защиты от шайтана проклятого. Во имя Аллаха милостивого, милосердного.

2.Он достаточен для меня и лучший покровитель.

3.Хвала Аллаху, который не родил и не был рожден, и нет Ему

равного или подобного

Благословение и мир

4.лучшему творению, нашему господину и пророку Мухаммаду

иего семье — тем, кого мы поминаем в каждой молитве.

5.Господи, благослови Мухаммада и его семью и ниспошли свою милость Мухаммаду, его семье и сподвижникам,

6.Тем, кто следовал истинному пути и [потому] был счастливее. Воистину, генеалогическая наука ('ильм ан-насаб) является причиной воссоединения отдельных частей.

7.И сказал Аллах, Благословенный и Всемогущий: «О люди! Мы создали вас мужчиной и женщиной и сделали вас народами и

племенами, чтобы вы познавали друг друга» а также в хадисе сказал Пророк:

8.«Познавайте, чтобы умножать [свои знания], и молитесь, чтобы улучшать ваши отношения [с Аллахом и с людьми]». Воистину, лучшая из родословных — родословная Пророка,

9.Да благословит и спасет его Аллах. Сказал 'Умар Шари'ат Фарук, да будет доволен им Аллах, что слышал, как Пророк, да благословит и спасет его Аллах,

10.сказал: «Все отношения (родственные, дружеские связи) в День Суда не будут действительны, кроме Его причин и Его связей. Сказал 'Умар аль-Фарук,

11.да будет доволен им Аллах:

12.«Когда я посватался к дочери 'Али, да возвеличит его Аллах, Умм Гульсум, и женился на ней. Пророк, да благословит и спасет его Аллах, сказал: „Я — город знания, а 'Али — его врата"». Место рождения 'Али —

13.преславная Ка'ба, а его прозвище {лякаб) — Муртаза и Хайдар,

акунья — Абу-ль-Хасан. Имя его отца — Абу Талиб,

14.а имя его матери— Фатима бинт Асад. Его супруга— дочь Посланника Аллаха, да благословит и спасет его Аллах, Фатима.

15.От нее родились аль-Хасан и аль-Хусайн и упомянутая Умм Гульсум. Имам Хусайн родился от имама 'Али.

16.От Зайн аль-'Абидина родился имам Мухаммад аль-Бакыр, от него родился Джа'фар ас-Сиддик. От него родился Муса Ка[зым].

^^Коран, 112: 3 - ^ .

'' Коран, 49: 13.

121

17.От него родился имам 'Али Риза. От него родился имам Такы. От него родился имам Накы. От него родились имам Хасан 'Аскари

18.и саййид Джа'фар, а кунья его Абу 'Абдаллах. От него родился саййид 'Али. От него родился саййид 'Абдуллах. От него родился саййид Рази.

19.От него родился саййид Махмуд. От него родился саййид Мухаммад. От него родился саййид Джа'фар. От него родились саййид 'Али и саййид Джалал ад-дин,

20.от него родился саййид Ибрахим. От него родился саййид 'Абд аль-Фаттах. От него родился саййид Са'ид. От него родился саййид Махмуд. От него родился

21.саййид Хайдар. От него родился саййид Аджал. От него родился саййид Асал. От него родился саййид Ахмад. От него родился саййид шах авлийа' Малик-

22.Баба, да будет над ним Его милость и довольство. От него родился саййид Мир-'Али-Баба, да будет над ним Его милость и место упокоения {маркад) ^^ пусть будет почитаемо. И саййид Разиаллах

23.Парса. От него родился Хаджжи. От него родился саййид Ахмад. От него родился саййид Мир-шайх. От него родился саййид Куч- кар-шайх. От него родился саййид Хызыр-Бакы.

24.От него родился саййид 'Авваз-Бакы-шайх. Ему наследовали эти четыре сына:

25.саййид Файзи-шайх, саййид Баба-шайх, саййид 'Алим-шайх, саййид 'Ишки-шайх. Их было четыре брата ^^

Сакральные родословные создавались и переписывались представителями привилегированных семей на протяжении длительной истории их миграций из района среднего течения р. Сыр-Дарьи в Западную Сибирь в XVII в., а затем в Северный Казахстан и в Османскую империю в XIX—^ХХ вв. Причины этих миграций всегда были разными, но неизменно именно родословные документы служили удостоверением особого статуса групп переселенцев, определявшегося их происхождением от пророка Мухаммада и связью с легендарными локальными святыми присырдарьинеких городов. Передвигавшиеся по регионам Северной Евразии группы святых семейств включались в активное взаимодействие с местными элитами и определяли свое место среди них, получая исламское образование у видных религиозных деятелей данной области. Родословные в таких случаях не только становились

^^Прямая ссылка на мавзолей Мир-'Али-Баба еще раз подтверждает факт переселения Шиховых именно из Сайрама, где и находится это священное захоронение (рядом с могилой его отца Малика-Бабы).

^^Последняя фраза написана на тюрки.

122

свидетельством божественного покровительства через родство с Пророком, но и служили отражением цепочки передачи сакрального знания, восходящего к нему же. Актуализация родословных текстов происходила в разных условиях по-разному: в Кокандском ханстве «экзамены для белой кости» выявляли лояльную новому режиму элиту; в Западной Сибири XVIII—XIX вв. бухарцы пытались отстоять свое право владеть земельными угодьями; в современном с. Уленкуль Омской области выстраивание генеалогических линий явилось частью создания особой сибирско-татарской национальной идентичности, тогда как в с. Богруделик вилайата Конья генеалогии служили и служат главным маркером общинной идентичности переселенцев из далекой Сибири. Даже если во всех этих случаях речь идет об одной и той же семье, ее генеалогическая история преломляется в конкретном рели- гиозно-культурном окружении каждый раз по-разному и каждый раз выполняет разные социальные функции.

Список литературы

1. Абашин С. Занги-ата // Ислам на территории бывшей Российской империи. Энциклопедический словарь. Т. 1. Москва, 2006. С. 151.

2.Ахметзянов М. Татарская археография. Отчеты о результатах археографических экспедиций (1972—2010 гг.). Ч. 2. Казань, 2011.

3.Аш-шаджара аль-хусайнийа ли-ш-шайх Саййид-Батталь б. ДавлетБакы аш-Шайхи. Оренбург, 1908.

4.Бабаджанов Б. М. Кокандское ханство: власть, политика, религия.

Токио; Ташкент, 2010.

5.Баруди Г. Кызылъяр сэфэре. Казан, 2004.

6.Бустанов А. К. Фамильная хроника сибирских саййидов: Шаджара рисаласи (текст, перевод, комментарии) // Ислам в современном мире. № 12 (13—14). Нижний Новгород; Москва, 2009. С. 45—61.

7.Бустанов А. К. Книжная культура сибирских мусульман. Москва, 2013.

8.Бустанов А. К. Рассказ об Исхак-Бабе и наследие святых семейств в Западной Сибири: предварительное обсуждение // Исламизация и сакральные

родословные в Центральной Азии: Наследие Исхак Баба в нарративной и генеалогической традициях. Том I: Открытие пути для ислама: рассказ об Исхак Бабе, XIV—XIX вв. / Отв. ред. Девин ДиУис и А. К. Муминов. Алматы, 2013.

С.473—535.

9.Бустанов А. К., Корусенко С. Н. Родословные сибирских бухарцев: Имьяминовы // Археология, этнография и антропология Евразии. Вып. 2 (42). Новосибирск, 2010. С. 97—105.

10. Валеев Ф. Т. Родословные записи (шэжэрэ) сибирских татар как исто- рико-этнографический источник// Проблемы антропологии и исторической этнографии Западной Сибири. Омск, 1991. С. 98—104.

123

11. Корусенко С. Н. Землевладение и землепользование бухарцев в Сибири: генеалогический ракурс // Известия Алтайского государственного университета. История. Т. 3, № 4. Барнаул, 2009. С. 98—102.

П.Мир'ат. 17. Казан, 1903.

13.Прозоров С. М. «ал-Хусайн»// Ислам: Энциклопедический словарь.

Москва, 1991. С. 285.

14.Риза ад-дин б. Фахр ад-дин. Сайд. Казань, 1897.

15.Риза ад-дин б. Фахр ад-дин. Лсар. 2 джильд. 10 джуз. Оренбург, 1909.

16.Селезнев А. Г., Селезнева И. А., Белич И. В. Культ святых в сибирском исламе: специфика универсального. Москва, 2009.

17.Халиди, Курбан-'Али. Таварих-и хамса-йи шаркый. Казан, 1910.

18.Bustanov, А. К. The Sacred Texts of Siberian Khwaja Families. The Descendants of Sayyid Ata// Journal of Islamic Manuscripts. Vol. 2. Leiden; Boston, 2011. P. 70—99. DOI: 10.1163/187846411X566832

19.Bustanov, A. K. Notes on the Yasawiya and Naqshbandiya in the 17^*"—

Eariy 20^ Centuries // Islam, Society and States Across the Qazaq Steppe

Early

Centuries) / Ed. By Niccolo Pianciola and Paolo Sartori. Wien, 2013.

P.69—93.

20.Bustanov, A. K. 'Abd al-Rashid Ibrahim's Biographical Dictionary on Siberian Islamic Scholars // Kazan' Islamic Review. 1 Issue. Kazan, 2014. P. 10—78.

21.DeWeese, D. The Politics of Sacred Lineages in 19"'-century Central Asia: Descent Groups Linked to Khwaja Ahmad Yasavi in Shrine Documents and Genealogical Charters // International Journal of Middle East Studies. Vol. 31. N. 4. 1999. P. 507—530.

22.DeWeese, D. Sacred History for a Central Asian Town. Saints, Shrines, and Legends of Origin in Histories of Sayram, 18^—19^ Centuries // Figures mythiques des mondes musulmans (Revue des mondes musulmans et de la Mediterranee, 89— 99) / Ed. by Denise Aigle. Paris, 2000. P. 245—295.

23.Frank, A. J. Muslim Religious Institutions in Imperial Russia. The Islamic World of Novouzensk District and the Kazakh Inner Horde, 1780—1910. Leiden; Boston; Koln, 2001.

24. Frank, A. J. and Usmanov, M. A. Materials for the Islamic History of Semipalatinsk: Two Manuscripts by Ahmad-Wali al-Qazani and Qurban-'Ali Khalidi. Beriin, 2001.

25.Khalidi, Qurban-'Ali. An Islamic Biographic Dictionary of the Eastern Kazakh Steppe, 1770—1912 / Ed. by A. J. Frank and M. A. Usmanov. Leiden; Boston, 2005.

26.Privratsky, B. Muslim Turkistan: Kazak Religion and Collective Memory.

Richmond, 2001.

27.Архив востоковедов Института восточных рукописей РАН. Ф. 131. Ризаэтдин Фахретдинов. Оп. 1. Д. 5; 8.

28.Архив Института языка литературы и искусства Академии наук Республики Татарстан. Рук. 3719.

29.Восточный сектор Отдела рукописей и редких книг Научной библиотеки Казанского Федерального университета. Рукописи 1575т, 1682т., 6043т.

30.Государственный архив Омской области. Ф. 183. Оп. 1. Д. 3.

124

AUridBustanov

Sacred Genealogies and Transnational Contacts of Muslims

of the Northern Eurasia: The History of the Shikhov Family

in the Centuries

This article deals with the migration of a group of Muslims united by a legend of origin from a Central Asian saint Mir 'Ali Baba as well as by a shared status of «sacred family». This group, known in sources as the «Shikhov family» moved from «Arabistan» to Central Asia, then to southern regions of Western Siberia and later also partly to Central Turkey. These migrations were accompanied by the establishment of transnational religious contacts and by the transmission of knowledge about the common origin through the reproduction of genealogical documents. This article constitutes a part of a larger project devoted to the history of Muslim sacred families in Western Siberia.

Key words: Migrations, Sufism in Siberia, Islamic saints, genealogies, «sacred families».