Добавил:
Незнакомец Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПЭ Тема 4 о-з.ppt
Скачиваний:
12
Добавлен:
30.03.2022
Размер:
3.18 Mб
Скачать

Устные виды делового общения

К монологическим видам общения относятся:

1.приветственная речь; 2.торговая речь (реклама); 3.информационная речь; 4.доклад (на заседании, собрании).

Диалогические виды общения:

1.деловой разговор — кратковременный контакт, преимущественно­ на одну тему; 2.деловая беседа — продолжительный обмен сведениями, точка­ми зрения, часто

сопровождающийся принятием решений; 3.переговоры — обсуждение с целью заключения соглашения по какому-либо

вопросу; 4.интервью — разговор с журналистом, предназначенный для печати, радио,

телевидения;

5.дискуссия; 6.совещание (собрание); 7.пресс-конференция;

8.контактный деловой разговор — непосредственный, «живой» диалог; 9.телефонный разговор (дистантный), исключающий невербальную­

коммуникацию.

31

Письменные виды делового общения Письменные виды делового общения — это многочисленные служебные­

документы:

Договор – документ, правовое соглашение юридических лиц или физического лица с юридическим лицом.

Заявление – документ, содержащий обращение гражданина, жалобу или предложение какого-либо лица, направлено на реализацию прав и интересов заявителя или на устранение недостатков на предприятии, адресованный организации или к должностному лицу учреждения.

Распорядительная документация – это документы, реализующие акт управления государственного органа, а также права и обязанности работников и руководителей по выполнению конкретных действий. Выделяют две группы распоряжения: длительного действия и касающиеся конкретного вопроса. К распорядительной документации

относятся: приказ, постановление, распоряжение, указание.

 

 

Приказ

это

распоряжение

руководителя.

Письменный

приказ —

это нормативный акт управления, используется в письменной форме. Цель данного документа – решение вопросов на предприятии, также вопросов планирования, отчетности и др. Приказ начинается словом «Приказываю» и излагается в повелительном наклонении от первого лица.

Акт – документ, удостоверяющий установленные действия или факты жизни и

составляется несколькими лицами.

 

записка Письмо-претензия.

Справка. Служебная

записка.

Докладная

Аналитическая записка. Статистическая записка. Протокол и т.п.

32

 

Человеческая речь как источник информации

Специалистами по общению подсчитано, что современный деловой человек за день произносит примерно 30 тысяч слов, или более 3 тысяч слов в час.

Различают четыре вида речевой деятельности. Два из них участвуют­ в производстве текста (передача информации) - это говорение и написание, а другие два - в восприятии текста, заложенной в нем информации­ - это слушание и чтение.

Типы высказываний:

сообщение;

комплимент; мнение, суждение; предложение; рекомендация, совет; выводы, резюме;

критическое замечание;

вопросы, ответы и т. п.

33

Психотехнические приемы

выстраивают разговорный стиль словесного действия:

а) воображаемая диалогизация, когда синтаксический строй словесного действия имитирует потенциальный диалог, воображаемую­ обстановку диалога, что вводит в заблуждение партнера;

б) вопросно-ответный ход, когда субъект общения сам задает себе вопрос и сам же на него отвечает, например риторический вопрос, позволяющий поддерживать внимание партнера и вместе с тем вести свою "подспудную линию";

в) эмоциональные восклицания, позволяющие усилить внимание к предмету взаимодействия, стимулирующие вовлеченность партнеров в коммуникацию;

г) эвфемизмы (мягкие эквиваленты резких слов), позволяющие поддерживать доброжелательную атмосферу контакта, снижающие негативное­ проявление эмоций;

д) инверсия, то есть осмысленное нарушение порядка слов, обращение­ смысла, переданного партнером, с отрицательного на положительный­ и с положительного на отрицательный;

е) "а ф ф и н и т и" - создание такого эмоционального фона общения­ (симпатии, влечения собеседников), который способствует конструктивности­ и взаимопониманию, через психологическое присоединение,­ отзеркаливание.

34

Правила речевого общения 1. Каждый партнер должен обладать личностными качествами делового­

человека:

- быть уверенным в себе, иметь личные цели и ценности; - владеть предметом коммуникации, быть информированным и компетентным;

- демонстрировать объективность в оценке информации и способов­ ее сообщения; - проявлять искренний интерес к предмету речи и к партнеру; - ценить свое и чужое время;

- проявлять стрессоустойчивость, при необходимости осуществлять­ самокоррекцию; - быть мобильным, адаптивным и гибким.

2. В каждом партнере уважать личность и ее право на свою точку зрения, на достижение позитивного результата. Этому способствуют:

- установка на взаимопонимание, конструктивное сотрудничество, а не на соперничество; - стремление увидеть проблему глазами партнера;

- уважительное отношение к суждениям, аргументам и контраргументам делового партнера; - внимательное выслушивание партнера.

3. Соблюдать постулат релевантности, то есть между информационным запросом и полученным сообщением должно быть смысловое соответствие, а для этого необходимо:

-говорить по существу вопроса, обсуждаемой проблемы; -говорить именно то, что важно в данной ситуации;

-соотносить отбор и предъявление информации с запросом и ожиданиями делового партнера, что

особенно важно при составлении деловых бумаг.

 

Релевантность (от англ. relevant – уместный) - относящийся к делу.

35

 

Правила речевого общения

4. Корректно относиться к количеству и качеству информации, с этой целью целесообразно:

говорить в меру, то есть ровно столько, сколько необходимо для достижения желаемого результата;

предъявлять правдивую и проверенную информацию; выстраивать доказательства последовательно и аргументировано; не высказывать вслух то, на что нет достаточных оснований.

5. Соблюдать языковую нормативность деловой речи, то есть:

- говорить короткими фразами, четко формулируя мысль; - при употреблении многозначных слов и терминов объяснять партнеру, в каком смысле они

использованы, чтобы нельзя было понять­ неправильно; - использовать речевые клише в соответствии с нормативными правилами официально-делового стиля;

- следить за сигналами тела, не допускать неконгруэнтности (несовпадения слов и невербальных сигналов), которая ведет к подозрительности­ и непониманию.

6. Подчиняться установленным правилам и ограничениям, так как деловой коммуникации свойственна регламентируемость.

Это правила:

"писаные": протокол, в том числе дипломатический, инструкции и договорные обязательства, зафиксированные в соответствующих документах;

"неписаные", то есть деловой этикет и культура общения, позволяющие­ демонстрировать приятный имидж, чувствовать себя в любой деловой ситуации, будь то презентация или дипломатический прием, переговоры или деловая встреча на территории партнера, уверенно и непринужденно, а также избегать насмешек со стороны окружающих.

36

Официально-деловой стиль речи

В официально-деловом стиле различаются три подстиля: -законодательный; -дипломатический; -административно-канцелярский.

Каждый имеет свою специфику, коммуникативные­ формы, речевые клише.

Так, меморандум, нота, коммюнике­ используются в дипломатической коммуникации, расписка, справка, докладная записка, доверенность, приказ, распоряжение, заявление,­ характеристика, выписка из протокола - в канцелярском стиле,­ закон, статья, параграф, нормативный акт, предписание, повестка, указ, кодекс и пр. - в законодательном стиле.

37

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль требует объективности информации, характеризуется компактностью­ изложения, краткостью, экономным использованием языковых средств.

Официально-деловой стиль в целом характеризуется общими и самыми важными чертами.:

1)точность, исключающая возможность истолкований;

2)языковой стандарт.

Деловой человек должен быть знаком с "моделями" разных речевых жанров официально-делового стиля общения.

38

Лексические признаки официально-делового стиля речи

Лексическая

(словарная)

система

официально-делового

стиля,

 

 

 

 

 

 

кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:

1)языковые штампы (канцеляризмы, клише): ставить вопрос, на основании решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока.

2)профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;

3)архаизмы: оным удостоверяю, сей документ.

В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю:

снабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация,

ассигнование = субсидирование и др.

39

Лексические признаки официально-делового стиля речи

Официально-деловая речь отражает не индивидуальный, а социальный опыт, вследствие чего ее лексика предельно обобщена. В официальном документе предпочте­ние­ отдается родовым понятиям, например:

прибыть (вместо приехать, прилететь, прийти и т.д.), транспортное средство (вместо автобус, самолет, "Жигули" и т. д.), населенный пункт (вместо деревня, город, село и т.д.) и др.

40