- •Электронное оглавление
- •Список иллюстраций и таблиц
- •ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ *
- •ИССЛЕДОВАНИЕ СОЦИОКИБЕРНЕТИЧЕСКИХ АСПЕКТОВ КУЛЬТУРЫ (Вступительная статья)
- •ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
- •ВВЕДЕНИЕ
- •§ 1. Понятие культуры
- •§ 2. Кибернетический метод
- •Рис. 0-1. Блок-схема применения кибернетического метода при изучении моделей.
- •§ 3. Гипотезы и исходные установки
- •§ 4. Общий план книги
- •Глава I. ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРЫ
- •§ 1. Методологические замечания
- •§ 2. Гуманитарная культура и ее закат
- •§ 3. Словарь и культура
- •Рис. I-1. Схематическое изображение структуры словаря.
- •Рис. I-2. Понятие «созвездия» признаков.
- •Возрастание абстрактности.
- •§ 4. Эволюция рамок современного мышления
- •Случайные знания и «мозаичная культура».
- •Рис. I-3. Современная культура и культура традиционная.
- •§ 5. Определение культуры
- •Культура не тождественна мышлению,
- •Рис. I-4. Эволюция одного из факторов культуры в течение нескольких столетий: стиль женского платья.
- •§ 6. Построение идей и атомы культуры
- •§ 7. Единица измерения культуры
- •§ 8. Личная культура и общественная культура
- •§ 9. Переход к динамике культуры
- •Рис. I-5. Многочисленные каналы воздействия на личность.
- •§ 10. Проблемы операционального подхода к культуре
- •Рис. I-6. Принцип построения пирамиды культуры.
- •§ 11. Измеримые параметры культурных структур
- •Таблица I-1. Таблица количественного распределения знаний (по данным, извлеченным из различных энциклопедий)
- •Продолжение табл. I-1
- •Таблица I-2
- •§ 12. Измеримые параметры «социокультурной таблицы»
- •Таблица I-3. Система категорий контент-анализа американских новостей (по Бушу)
- •Таблица I-4. Квантифицированная логарифмическая шкала значимости культурных сообщений
- •Таблица I-5. Квантифицированная логарифмическая шкала трудности чтения письменных текстов
- •Обогащение «социокультурной таблицы», рассматриваемой под углом количественного измерения информации
- •§ 13. Параметры индивидуальной культуры
- •Рис. I-7. Семантический дифференциал Осгуда.
- •§ 14. Методы контент-анализа культуры
- •Таблица I-6. 1. Шкала количественных величин
- •Рис. I-8. Пространственная схема восприятия отдельного элемента сообщения индивидуумом.
- •Рис. I-9. Моментальный срез содержания канала прессы, отражающий уровни абстрактности (или уровни непонятности) и расстояния между индивидуумом и различными элементами.
- •Рис. I-10. Характеристика стиля канала коммуникации путем анализа частоты элементов.
- •§ 15. Приобретение знаний и факторы индивидуальной культуры
- •Рис. I-11. Этапы включения элементов культуры в «экран» индивидуальной культуры.
- •Рис. I-12. Факторы, действующие при восприятии сообщений индивидуумом.
- •§ 16. Заключение
- •Глава II. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЙ РЫНОК И КУЛЬТУРА
- •§ 1. Введение
- •Таблица II-1
- •§ 2. Понятие остаточной стоимости
- •Рис. II-1. Позиция творца и позиция потребителя сообщения культуры.
- •Рис. II-3. Матрица социокультурных коммуникаций.
- •§ 3. Компоненты стоимости
- •§ 4. Коренное отличие идей от товаров
- •§ 5. Конкретное исследование факторов себестоимости интеллектуальной продукции
- •Рис. II-4. Этапы производства интеллектуальной продукции.
- •§ 6. Понятие прибавочной стоимости
- •§ 7. Материалы творчества
- •Рис. II-5. Цена роскошных изданий почти точно подчиняется закону Парето.
- •§ 8. Индивидуальная нультура и творчество
- •Творчество,
- •§ 9. Основные элементы социокультурного цикла
- •Рис. II-6. Социокультурный цикл: важнейшие элементы.
- •Рис. II-7. Основной социокультурный цикл.
- •§ 10. Интеллектуальная микросреда
- •Рис. II-8. Поток научных публикаций.
- •Рис. II-9. Число книг разного объема в библиотеке Гарвардского университета (по Ципфу).
- •Рис. II-10. Подчиняется ли наука законам политэкономии культуры?
- •§ 11. Мозаичная культура и средства массовой коммуникации
- •§ 12. Заключение
- •Глава III. ПЕРЕДАЧА КУЛЬТУРНОГО СООБЩЕНИЯ
- •§1. Теория коммуникации
- •Рис. III-1. Принципиальная схема процесса коммуникации между отправителем и получателем сообщения, передаваемого по некоторому физическому каналу (по Мейер-Эпплеру).
- •§ 2. Физическая природа сообщения
- •§ 3. Пример: письменное сообщение
- •Рис. III-3. Понятность и избыточность.
- •§ 4. Структура знаковых наборов
- •Таблица III-1. Структуры корреляции некоторых важных аспектов культуры речи и образования (по Вернону)
- •Рис. III-4. Пример «созвездия» признаков, объединяющих исходное слово («налоги») и ряд слов, ассоциированных с ним.
- •Рис. III-5. Словарный состав —«валютный фонд» языка.
- •§ 5. Избыточность и восприятие форм
- •Рис. III-6. Уменьшение оригинальности в результате повторения.
- •§ 6. Проблема внимания
- •§ 7. Внимание и сохранение в памяти музыкального сообщения
- •Рис. III-7. Настройка радиоприемника на музыкальные программы в зависимости от узнавания передаваемой музыки.
- •Таблица III-2. Котировка социального значения композиторов по общему объему распространения их произведений 45
- •Рис. III-8. Кривая построена на основе большого количества статистических данных о поведении радиослушателя, настраивающего свой приемник на музыкальные программы радиовещания.
- •Рис. III-9. а, b, с. Динамическое качество сигнала и доступ к музыкальному сообщению
- •Рис. III-10. Семантический и эстетический аспекты восприятия
- •§ 8. Информационная архитектоника сообщения
- •Рис. III-11. Информационная архитектоника сообщения и иерархия уровней.
- •Рис. III-12. «Взвешивание» ценности сообщения в зависимости от его оригинальности.
- •Рис. III-13. Информационная архитектоника произведения искусства как системы множественной коммуникации.
- •§ 9. Процессы распространения сообщений в социометрическом поле
- •Рис. III-14, а, в, с, d. Элементарная символика социометрии.
- •Рис. III-15. Мера интенсивности коммуникационных связей.
- •Таблица III-3. Пример социоматрицы
- •Продолжение табл. III-3
- •Рис. III-17. Относительные расстояния между научными журналами как функция их «коэффициентов взаимодействия», то есть числа взаимных ссылок.
- •§ 10. Понятие о реляционном потенциале
- •Рис. III-18. Сверхсети социометрической активности.
- •Рис. III-19. Развитие отношений в социальной группе (показатель созревания реляционной активности).
- •§ 11. Искажения сообщений внутри социальной группы
- •Рис. III-21. Социограмма одного международного течения в искусстве.
- •Рис. III-22. Распространение сообщений на уровне микрогруппы происходит через посредство «лидера», который играет роль реле.
- •§ 12. Процессы убеждения
- •§ 13. Логичность и сохранение в памяти
- •§ 14. «Отделка» сообщений
- •Рис. III-23. Четыре этапа литературной обработки текста.
- •а) Словарь
- •б) Форма фразы
- •Рис. III-24. Два примера синтаксических структур и возможного числа ошибок при их распознавании (Н. Джонсон.).
- •в) Факторы содержания
- •г) Логика содержания
- •§ 15. Интегрирующие факторы
- •Рис. III-25. Жизнь ключевых слов; Ключевое слово в статистическом плане характеризуется более высокой частотой употребления, чем постоянная средняя статистическая величина.
- •Семантические интегрирующие факторы.
- •Эстетические интегрирующие факторы
- •§ 16. Глубинные структуры сохранения и искажения в памяти
- •Рис. III-26. Закон угасания памяти.
- •§ 17. Элементы модели запоминания
- •Рис. III-27. Кривые личной известности.
- •Таблица III-4. Пример распространения известности «полупопулярного» имени (литература и политика)
- •§ 18. Заключение
- •Глава IV. ЦИКЛЫ РАСПРОСТРАНЕНИЯ КУЛЬТУРЫ
- •§ 1. Необходимость «теории циклов» культуры
- •§ 2. Общие черты циклов распространения культуры
- •Рис. IV-1. Причинность открытая и причинность структурная.
- •Рис. IV-2. Принятие решения в органе, воздействующем на массу. Здесь представлена блок-схема психологии решения по Курту Левину.
- •§ 3. Печатное сообщение
- •Рис. IV-3. Вклад в научную культуру в 1939 и 1951 гг.
- •§ 4. Издание
- •Таблица IV-1
- •Рис. IV-4. Упрощенная блок-схема, показывающая основные элементы
- •Рис. IV-5. Способы распространения книги во Франции.
- •Рис. IV-6. Структура прохождения сложного литературного или другого произведения культуры из микросреды в макросреду.
- •Рис. IV-7. Блок-схема цепи производства «персонализованного» литературного произведения.
- •Таблица IV-2
- •Рис. IV-8. Эволюция издательских структур начала печатной цивилизации.
- •Рис. IV-9. Постоянная времени библиографических ссылок и «автокорреляция» культуры.
- •§ 5. Научная литература
- •§ 6. Периодические издания и их читатели
- •Рис. IV-10. Распространение научных идей через периодическую печать.
- •Рис. IV-11. Блок-схема информационно-документального процесса.
- •§ 7. Технические аспекты проблемы научной документации
- •Таблица IV-4. СТАТИСТИКА ПОТОКА КУЛЬТУРЫ В КАНАЛЕ «КНИГА» (страны немецкого языка, 1959 г.)
- •§ 8. Цикл научной книги
- •Рис. IV-12. Научная книга. Научное издание адресовано, в сущности, ограниченному числу читателей.
- •§ 9. Научная популяризация, или образование для взрослых
- •Рис. IV-13. Блок-схема научной популяризации.
- •Рис. IV-14. Блок-схема функционирования научно-популярного журнала.
- •§ 10. Язык как сообщение культуры
- •Рис. IV-15. Статистика языков, используемых в мире (по координатам: ранг, значение).
- •а) Словарный состав
- •Рис. IV-16. Лингвистический социокультурный цикл, относящийся к словарному составу.
- •б) Грамматика
- •в) Риторика
- •§ 11. Театральное сообщение
- •§ 12. Положение и эволюция системы театральной коммуникации
- •§ 13. Социокультурный контур театра
- •Рис. IV-17. Социокультурная схема театра.
- •Массовое зрелище —
- •Рис IV-18. Организация канала кино.
- •§ 14. Изобразительное искусство (живопись и скульптура)
- •Художественные галереи
- •Рис. IV-19. Контур культуры, создаваемый художественной галереей.
- •§ 15. Канал музыки
- •Рис. IV-20. Последовательные этапы отделения автора от потребителя музыки.
- •Рис. IV-21. Распространение записанного звука.
- •Рис. IV-22. Цикл распространения грампластинки и ее воздействие на
- •Рис. IV-23. Культурный цикл, создаваемый популярной грампластинкой.
- •Рис. IV-24. Распространение классического музыкального произведения и произведения легкой музыки посредством грамзаписи.
- •Рис. IV-25. Демографическая пирамида, создаваемая пластинкой.
- •§ 16. Канал радиовещания
- •Рис. IV-26. Механизм принятия решения в системе массовых коммуникаций.
- •Рис. IV-27. Блок-схема радиовещания.
- •§ 17. Консерваты культуры и художественное развитие
- •Консерваты культуры и множественность копий
- •Консерваты культуры и понятие ценности
- •О природе сообщений — «консерватов культуры»
- •От культуры мозаичной к культуре персонализованно-творческой
- •§ 18. Заключение
- •Глава V. СОЦИОДИНАМИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ СРЕДСТВ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ: ЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ-РАДИО И ТЕЛЕВИДЕНИЕ
- •§ 1. Взаимодействие между культурой и творчеством
- •Основное понятие — понятие о цикле взаимодействия
- •§ 2. Повторение основных элементов в контурах культуры
- •§ 3. Канал радио и телевидения
- •§ 4. Демагогическая доктрина
- •Рис. V-1. Система массового распространения сообщений и пирамида культуры.
- •Рис. V-2. Бюджет рекламы и развитие радио в США.
- •§ 5. Догматическая доктрина
- •Рис. V-3. Контраст между таблицами ценностей двух типов программ радиовещания.
- •§ 6. Эклектическая, или культуралистская, доктрина
- •§ 7. Социодинамическая доктрина
- •Рис. V-4. Возможная блок-схема процесса составления программы радио и телевидения, соответствующая социокультурной доктрине.
- •§ 8. Практический аспект социокультурных доктрин
- •Рис. V-5. Что читают в газетах люди разного возраста.
- •§ 9. Служба переработки элементов культуры
- •§ 10. Система «размещения» сообщений культуры
- •Рис. V-6. Кто и когда слушает радиопередачи?
- •Таблица V-1. Общая культурная структура информационных передач телевидения различных стран Европы
- •§ 11. Контроль за конечным продуктом
- •§ 12. Следствия из социодинамической теории культуры
- •§ 13. Применение теории культуры при выработке политики создания материальной базы культуры
- •§ 14. Заключение
- •Глава VI. ДИНАМИКА КУЛЬТУРЫ И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО
- •§ 1. К этике культуры?
- •§ 2. Динамическое определение культуры как механизма, порождающего потребности
- •§ 3. Мозаичная культура и западное мышление
- •Рис. VI-1. Рост числа патентов на изобретения.
- •Рис. VI-2. Численность интеллигентной среды (по Д. де Солла Прайсу).
- •§ 4. Повседневность культуры и интеллектуальное творчество
- •Рис. VI-3. Социометрическая структура распространения газеты.
- •§ 5. Знание подавляет способность к творчеству
- •§ 6. На пути к интеллектуальному обществу
- •Рис. VI-4. Роль людей в отношениях между университетом и промышленностью.
- •§ 7. Заключение
- •Рис. VI-5. Схема «интеллектуальной фабрики» современного общества.
- •Рис. VI-6. Численный состав научной среды в различных культурных регионах.
- •Средства коммуникации как орудие управления обществом
- •Задачи динамичной философии культуры
- •ЛИТЕРАТУРА
- •ПРИМЕЧАНИЯ
- •ИМЕННОЙ УКАЗАТЕЛЬ*
- •ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ *
- •СОДЕРЖАНИЕ
Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || http://yanko.ru |
114 |
Принципиальная схема акта коммуникации между двумя индивидуумами— отправителем и получателем сообщения,— использующими один и тот же перечень знаков, предполагает также и участие общества, роль которого заключается в организации слов этого перечня. Действительно, как уже отмечалось, и отправитель, и получатель усвоили этот перечень из своего общественного окружения. Он не был создан ими произвольно, как если бы один из них был марсианином, а другой китайцем, и не явился как deus ex machina, наподобие кода, придуманного инженером-изобретателем для систем связи (типа азбуки Морзе или системы «вокодер» в трансатлантической телефонной связи). Оба усвоили этот перечень от общества, в котором они живут. Словарь знаков есть, таким образом, выражение общества через личность, в каждый данный момент он задан, но в то же время находится в постоянной эволюции.
Отправитель и получатель сообщения являются членами общества. Точнее говоря, с известной точки зрения общество можно рассматривать как совокупность всех возможных пар «отправитель — получатель». Общество вырабатывает свой словарь в ходе некоторого кумулятивного процесса, в который вносит свою лепту каждый отдельный акт коммуникации. Этот процесс накопления
142
можно представить графически (см. рис. III-1). На схеме видно, что получатель сообщения усваивает свой знаковый перечень через посредство общества в целом с некоторым запаздыванием. Схема помогает понять механику эволюционирования словаря во времени.
Хотя для каждого отдельного акта коммуникации коэффициент взаимодействия а имеет очень малое значение, а запаздывание влияния τ всегда является очень большим по сравнению со средней длиной сообщений 9, зато общее число актов коммуникации чрезвычайно велико. Результатами этого процесса и определяется распределение знаков в перечне, точнее, величина математического ожидания, соответствующая каждому знаку.
Рассматривая процессы эволюции словаря, мы снова встречаемся с понятием цикла, о котором мы говорили в главе II. Замкнутую цепь словарной эволюции правомерно считать частным случаем социокультурного цикла, поскольку эта эволюция осуществляется во временных масштабах, значительно превосходящих масштабы коммуникации, как таковой: ведь на протяжении самого акта коммуникации перечень можно считать неизменным. Рассматриваемый процесс эволюции основан на интегрировании характеристик отдельных сообщений с течением времени.
§ 5. Избыточность и восприятие форм
Мы уже упоминали о понятии избыточности, то есть о величине относительного превышения реального числа знаков в сообщении над тем их числом, которое является безусловно необходимым для передачи того же количества информации. Избыточность является мерой одной из основных характеристик сообщения — его понятности. Последняя определяется прежде всего возможностью установить связь между отдельными фрагментами сообщения, то есть возможностью исходя из той части сообщения, которая уже известна к данному моменту, предвидеть, как оно будет развиваться в дальнейшем. Это можно назвать автокорреляцией.
Психология связывает с избыточностью понятие формы (гештальта): понять—значит воспринять, а воспринимать можно только формы42. Формы существуют лишь благодаря общей предсказуемости сообщения во времени—пространстве, которая позволяет получателю сообщения реконструировать его части на основе целого.
Таким образом, избыточность можно интерпретировать как меру формы, то есть как величину, противоположную информации. Возникает диалектическое отношение между оригинальностью сообщения, тем, что в нем есть нового, и его понятностью, или тем, что получатель способен в нем узнать, то есть знает заранее.
Термин «форма» следует понимать в самом общем смысле, гораздо более широком, чем в экспериментальных исследованиях
143
фон Эренфельса, Коффки, Вертгеймера и др. Так, периодичность явления во времени (например, непрерывный звук или повторяющийся шум) и в пространстве (бахрома ковра
— вереница одинаковых элементов) являются в этом смысле формами, причем самыми простыми и совершенными, какие только можно себе представить. Эти формы позволяют
Моль Абраям. Социодинамика культуры: Пер. с фр. / Предисл. Б. В. Бирюкова. Изд. 3-е. — М.: 114 Издательство ЛКИ, 2008. — 416 с.
Янко Слава (Библиотека Fort/Da) || http://yanko.ru |
115 |
предсказывать сообщение, оригинальность которого на знак стремится к нулю по мере того, как возрастает общее число знаков, не сообщающих ничего нового.
Рис. III-6. Уменьшение оригинальности в результате повторения.
Когда сообщение или фрагмент сообщения, например музыкальная фраза или мотив, повторяется без изменений, то в результате повторений уровень их оригинальности изменяется как
log2 r, где r — число повторений. При неточных повторениях оригинальность уменьшается медленнее, и тем медленнее, чем значительней изменения, которые вводятся при каждом повторении. В некоторой точке вариации настолько значительны, что их влияние уравновешивает влияние повторения. Эта несложная закономерность, вытекающая из теории информации, регулярно используется, в особенности при сочинении музыки. При бесконечном повторении сообщения содержащаяся в нем информация быстро сокращается до некоторого предела, при котором она равна факту наличия данного сообщения (теорема Мак-Миллена).
Формы возникают в результате действия всех тех правил, которые ограничивают свободу отправителя сообщения при выборе знаков из перечня. Даже закон распределения Ципфа сам по себе уже есть некоторая языковая форма, поскольку он заставляет получателя с большей вероятностью ожидать появления тех, а не иных знаков. Правда, эта форма обычно воспринимается лишь расплывчато, в виде смутно ощутимого ожидания, что, скажем, в английском тексте мы встретим мало букв «Z». Из-за расплывчатости этой формы мы воспринимаем ее, скорее, негативно, главным
144
образом в случае ее отсутствия, когда удивляемся, например, если вопреки ожиданию в английском тексте окажется много букв «Z». О том, что язык — это форма, говорят часто, но следует подчеркнуть, что это довольно расплывчатая форма, выражающаяся в сравнительно большей предсказуемости определенных слов и некоторых типов грамматических структур.
Можно сказать, что фактически избыточность сообщения является мерой прегнантности этих форм. На этой основе можно построить экспериментальную оценку понятности сообщения. Предложенный Тейлором показатель замыкания (Close Index) может служить хорошим примером такой меры понятности сообщения, выраженной через его избыточность. Мы имели возможность проверить это экспериментально: произвольное выбрасывание все большего процента знаков постепенно разрушало понятность сообщения43. Сообщение становится тем непонятнее, чем оно ближе к той предельной точке, в которой средний получатель уже не в состоянии реконструировать первоначальные формы. Процент выброшенных слов, взвешенный таким образом, чтобы устранить влияние темы сообщения, может служить количественной оценкой понятности сообщения.
Существуют, однако, и другие, более специфические показатели понятности, и в частности для письменных текстов. Определение этих показателей имеет большое теоретическое значение для техники связи. Наиболее известен показатель Флеша, основанный на несколько ином подходе. Флеш определяет понятность как отношение числа элементарных форм, выделяемых получателем в сообщении, к ожидаемому их числу. Основываясь на конкретном материале своих исследований, Флеш говорит исключительно о таких специфически языковых формах, как длина слов и длина фраз. Предполагается, что понятность связана с ожидаемой средним слушателем длиной слов и фраз. Если ожидание среднего слушателя обмануто, то есть если слово или фраза оказались длиннее, чем он ожидал, то ему придется приложить некоторое усилие для
Моль Абраям. Социодинамика культуры: Пер. с фр. / Предисл. Б. В. Бирюкова. Изд. 3-е. — М.: 115 Издательство ЛКИ, 2008. — 416 с.