- •Практичний курс з перекладу термінології комп’ютерних систем з англійської на українську мову
- •Unit 1. What is an Information System?
- •Active Words and Phrases:
- •What Is an Information System?
- •Supplementary list of words and phrases
- •1. “Дані” та “інформація”
- •2. Комп’ютери роблять світ меншим і розумнішим
- •Listening comprehension: Computer applications
- •Word List
- •Unit 2. Basic Types of Information Systems
- •Active Words and Phrases:
- •1. Basic Types of Information Systems
- •2. Transaction Processing System
- •3. Management Information System
- •4. Decision Support System
- •Supplementary list of words
- •1. Tипи інформаційних систем
- •2. Операційна система
- •Listening comprehension: Computer languages
- •Unit 3. Expert Systems. Office Information Systems. Executive Suppоrt Systems
- •List of active terms
- •1. Expert Systems
- •2. Office Information Systems
- •3. Executive Support Systems
- •1. Експертна система
- •2. Вилучення інформації
- •Listening comprehension: Artificial Intelligence
- •E-commerce
- •Supplementary list of words and phrases
- •Listening comprehension: Operating systems
- •Marketing on the World Wide Web
- •Вибір безкоштовного постачальника послуг Інтернет
- •Listening comprehension: New online trading information system sees early successes
- •Progress Test
- •Variant I
- •Internet
- •2. Translate into English:
- •Variant II
- •1. Translate into Ukrainian: How the Web works
- •2. Translate into English:
- •Unit 6. Information Systems and Databases. File Storage
- •List of active terms
- •Information Systems and Databases. File storage
- •Supplementary list of words and phrases
- •Listening comprehension: Smart house
- •Unit 7. Database Models
- •List of active terms
- •Database Models
- •Supplementary list of words and phrases
- •Listening comprehension: Internet technologies for authentic language learning experiences
- •Unit 8. Banner Displays
- •List of active terms
- •Banner displays
- •Supplementary list of words and phrases
- •2. Провайдери програмно-апаратних ресурсів
- •Listening comprehension: America online
- •Unit 9. Information is Power
- •List of active terms
- •Information is power
- •Supplementary list of words and phrases
- •Listening Comprehension: Staying legal in cyberspace
- •Word list:
- •Unit 10. Internet Service through the Cable
- •List of Terms
- •1. Internet Facts
- •2. Expanding the Internet Service through the Cable
- •Технологія „Блютус”
- •Listening Comprehension: Fiber optic cable
- •Final test
- •Variant I
- •1. Translate into Ukrainian: World Wide Web
- •2. Translate into English:
- •Variant II
- •1. Translate into Ukrainian:
- •Internet protocols
- •2. Translate into English:
- •Texts for listening comprehension and oral translation Unit 1. Computer Applications
- •Unit 2. Computer Languages
- •Unit 3. Understanding a lecture: Artificial Intelligence
- •Unit 4. Operating systems
- •1. Understanding a lecture
- •2. Understanding discourse: Mysterious Letters
- •Unit 5. New Online Trading Information System Sees Early Successes
- •Unit 6. Smart House
- •Unit 7. Internet Technologies for Authentic Language Learning Experiences
- •Unit 8. America online
- •Unit 9. Staying Legal in Cyberspace
- •Unit 10. Fiber Optic Cable
- •Texts for independent class and home translation Text 1. Computer science
- •Text 2. Computer
- •Text 3. Software
- •Text 4. Expert system
- •Text 5. Computer memory
- •Text 6. Nonvolatile memories
- •Text 7. Computer program
- •Text 8. Computer programming language
- •Text 9. Computer-aided engineering (cae)
- •Text 10. Computer simulation
- •Text 11. Computer graphics
- •Text 12. Hypertext
- •Text 13. Computer network
- •Text 14. Computer security
- •Text 15. Computer crime
- •Text 16. Computer virus
- •Appendix 1. The most widely used computer terminology dictionary
- •Appendix 2. E-mail abbreviations
- •English-Ukrainian Vocabulary
- •Ukrainian-English Vocabulary
- •Список літератури
- •61002, Харків, вул. Фрунзе, 21
Unit 4. Operating systems
1. Understanding a lecture
So, just a final word to recap on operating systems. There are at least six different operating systems available for use with microcomputers. As we said, it is the operating system that determines which software can be run on the computer. For example, a system with a CP/M operating system will not be able to run the software written for an MS/DOS based system. This is because these operating systems are different.
However, operating systems themselves are not compatible with every computer. They are generally designed for specific computers and certain CPUs. In addition, just because a program is a CPU/M does not mean that it will run on any CP/M system. Programs have to be formatted for a specific computer. As you know, programs are stored on disk in the form of files, and a disk formatted (or initialised) for one system cannot usually be used on another computer. When a disk is formatted it becomes dedicated to that system. Any programs or data files stored on that disk are therefore not transferable to another system without the use of additional software called file transfer programs. Hardware in the form of a connecting (interface) cable is also required to link the machines. Fortunately the ports on the CPUs for connecting these cables have been standardised and most systems come equipped with such a port, generally called an RS-232 port.
2. Understanding discourse: Mysterious Letters
Telephone ringing
K. Hello, 725255.
T. Kaleni, hi, it’s Tariq. Sorry I can’t come to the Caribbean restaurant. I’m behind with my notes so I’ll have to stay in and try to catch up. Tell the others I’m sorry.
K. Fine, I’ll do that. But it’s a pity. Anyway, what’s the problem now?
T. Well, I seem to have the numbers under control, now it’s the mysterious letters.
K. What???
T. You Know, ROM and RAM and COM and CAM, it’s like a foreign language!
K. They’re acronyms – words made out of the initial letters of something.
T. I know that, but it’s the spelling that really bothers me. I know ROM is read only memory. How do you spell memory?
K. M-E-M-O- R- Y.
T. CAM?
K. Computer Aided Manufacture. That’s spelt …
T. How about DOS?
K. Disk Operating System. That’s D-I-S-K…
T. Have you come across EAROM?
K. Oh yes. That’s Electronically Alterable ROM.
T. How about GIGO?
K. Something you certainly need to know – Garbage in – garbage out.
T. Oh, nicecompliment. Now, today I came across MISP. Any idea? Oh Kaleni, the pips are going and I haven’t any m…
K. Microelectronics Industry Support Programme (pip pip pip…)
Unit 5. New Online Trading Information System Sees Early Successes
The rise of the Internet has transformed the markets of the world.
Long gone are the days of frantic floor-trading. In their place are the days of cyber-trading. Ukrainian traders are also doing business in cyber-space.
Under the direction of an American company called Unistar LLC, Ukraine’s Epsilon Corporation launched http://www.wallstreet.com.ua, an online trading system, in November 1999. In a few short months, the use of their system in the Ukrainian trading market has sky-rocketed.
“Shares in all the big companies, including the oblenergos and the Mykolayiv Alumina Plant, are traded via our system,” said Wallstreet.com.ua director Valery Baberza.
Unlike Western online trading sites, Wallstreet.com.ua is merely an information-based Web site allowing traders to post their offers and bids.
“For now, our Web site is only an information system,” Baberza said. “It’s not a full-fledged trading system as of yet. Most people in Ukraine don’t have the money yet to pay for such a system.”
Another problem is the high cost of an Internet connection in Ukraine. Unlike in many Western countries, in Ukraine, in addition to paying the Internet provider for basic services, you also end up paying for local phone calls when connecting to a server.