Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
L.11 (BrE and AmE c.-s. lexical items compared)...doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
26.11.2019
Размер:
152.58 Кб
Скачать

1 A strong shoe that covers the foot and car so that it cannot be moved всех сил;

ankle and often the lower part of the = (wheel) clamp BrE bootblack n преим.

leg: (BrE) walking boots ◊ (NAmE) OALD, 8th ed. ˌBoot ˈHill noun амер. чи́стильщик сапог

hiking boots (US, informal, humorous) (in the boot hill амер. ист.

LDOCE, 5th ed. 1 a type of shoe that Wild West) a place where people кладбище в

covers you whole foot and the lower are buried пограничном городке

part of your leg: hiking boots; a pair на За́паде

of boots

N. Schur: boot n 2. Boot for an American denotes a piece of footwear which comes well above the ankle, anywhere from a few inches to just below the knee. The British use both boot and shoe; boot is used generically to include all leather footwear; but shoe, as in America, normally excludes that which comes above the ankle. If a farmhand or a countryman generally wanted to talk about his rubberboots,

he would refer to his Wellingtons, standard country footwear even in dry weather. A British boot reaching barely above the ankle would be called a shoe in America. A shoe reaching over the ankle used to be called a highlow in Britain, but that term is now archaic. An American who would never refer to his shoes as his boots or to the process of shining them as blacking them nonetheless usually refers to the person who shines his shoes as a bootblack, although he sometimes calls him a shoeshine boy. Conversely, the British refer to the person who blacks their boots as a shoeblack. The British say both bootlace and shoelace, while in America shoelace is used regardless of the height of the shoe, and shoestring is relegated to the description of a kind of string necktie worn out West. In both countries companies go broke because they were started on a shoestring, not a bootlace, but they sometimes succeed as a result of a bootstrap operation (AHD: by one’s own bootstraps by one’s own efforts;

OALD: pull/drag yourself up by one’s own bootstraps (informal) to improve your situation yourself, without help from other people). A shoe clerk in America is a bootmaker’s assistant in Britain even if the boots are not made in that shop.

3. The word boot is used in a variety of British expressions unfamiliar to American ears: another pair of shoes (boots) (AmE a horse of a different color); OALD the boot is on the other ˈfoot (NAmE the shoe is on the other ˈfoot) used to say that a situation has changed so that sb now has power or authority over the person who used to have power or authority over them;

boot sale ˈgarage sale SEE COMMENT

OALD, 8th ed. car ˈboot sale noun OALD, 7th ed. ˈgarage sale noun

(BrE) an outdoor sale where people a sale of used clothes, furniture etc.,

sell things that they no longer want, held in the garage of sb’s house

using tables or the backs of their

cars to put the goods on

N. Schur: A boot sale is like an American garage or tag sale, in that one offers for sale all those things one has no use for. It is called a boot sale because you fill the boot of your car with the articles you want to dispose of, drive to an appointed place where others are engaging in the same operation, open the boot, strew some of the things around your car, leave some stuff in the boot, and hope to pick up some things while ridding yourself of the stuff you can’t stand having around any longer but had not had the courage to throw away.

break n recess /rɪˈses; ˈri:.ses ‖ ˈri:.ses; rɪˈses/ break I n 2. 1)

OALD, 8th ed. short stop/pause N. Schur: School term. Break is used перерыв; пауза;

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]