- •О грамматологии
- •I. Место "Опыта" 327
- •II. Подражание 368
- •III. Членораздельность 412
- •Жак Деррида. О грамматологии
- •Часть первая. Письмо до письма
- •Часть вторая. Природа, культура, письмо
- •Деррида и грамматология
- •Грамматология: основные понятия
- •Наличие (presence)
- •Логоцентризм
- •Метафизика
- •Деконструкция33
- •След, прото-след
- •Различие, различАние
- •Письмо, прото-письмо
- •Восполнение, восполнительность
- •Грамматология: шаг за шагом Часть первая. Письмо до письма
- •Глава первая. Конец книги и начало письма Программа
- •Означающее и истина
- •Записанное бытие
- •Глава вторая. Лингвистика и грамматология
- •Наружа и нутрь
- •Наружа есть нутрь
- •Трещина (brisure)
- •Глава третья. Грамматология как позитивная наука
- •Алгебра: таинства и прозрачность
- •Наука и имя человека
- •Ребус и соучастие первоначал
- •Часть вторая. Природа, культура, письмо Введение в эпоху Руссо
- •Глава первая. Насилие буквы: от Леви-Стросса к Руссо
- •Письмо и эксплуатация человека человеком
- •Глава вторая. Это опасное восполнение
- •От ослепления к восполнению
- •Цепочка восполнений
- •Из круга вон выходящее. Проблема метода
- •Глава третья. Генезис и структура "Опыта о происхождении языков"
- •Письмо: зло политическое и зло лингвистическое
- •Эстамп и двусмысленности формализма
- •Оборот письма
- •Это движение палочки...
- •Запись первоначала
- •Это простое движение перста
- •Глава четвертая. От восполнения к истоку: теория письма
- •История и система письмен
- •Алфавит и абсолютное представление
- •Теорема и театр
- •Восполнение первоначала
- •Деррида: другое и другие
- •Другие о Деррида
- •Как его ругают
- •Как его хвалят
- •Деррида о других о Ницше
- •О Гуссерле
- •О Хайдеггере
- •О психоанализе: Фрейд и Лакан
- •Об Остине и Серле
- •Другие о Деррида (продолжение споров)
- •Деррида: реконструкция деконструкции
- •Систематизация несистемного
- •Неразрешимости: лексико-семантические
- •Неразрешимости: синтаксические
- •Неразрешимости: перформативно-прагматические
- •(Не)логический набор
- •Метафорика
- •Пространственность
- •Парадоксальные объекты
- •Другие мыслительные координаты? Общий фон: европейское и французское
- •Грамматология — во Франции и у нас
- •Новые задачи
- •Деррида по-русски
- •Трудности общеязыковые Langage — язык или речь?
- •Дискурс (discours)
- •О переводе цитат и сносок
- •Трудности специфические: терминология Письмо, прото-письмо (ecriture, archi-ecriture)
- •РазличАние (differAnce)
- •Разбивка (espacement)
- •Членораздельность, артикуляция (articulation
- •Восполнение, восполнительность (supplement, supplementarite)
- •Наличие (presence)
- •Представление, репрезентация (representation)
- •(Перво)начало (origine)
- •Собственный, собственность, собственно, свойственный, свойство (propre, propriete, proprement)
- •Внутренний—внешний
- •Некоторые нетерминологические слова частого употребления Почать (entamer)
- •О переводе вообще
- •Библиография174 Книги и статьи Деррида
- •Из русских переводов Деррида
- •Из источников Деррида
- •Литература о Деррида
- •Жак Деррида. О грамматологии Предварение
- •Часть 1. Письмо до письма Экзерг19*
- •Глава 1. Конец книги и начало письма
- •Программа
- •Означающее и истина
- •Записанное бытие
- •Глава 2. Лингвистика и грамматология
- •"Наружа"(lе dehors) и "нутрь"(lе dedans)
- •Наружа есть нутрь
- •Трещина
- •Глава 3. О грамматологии как позитивной науке
- •Алгебра: таинства и прозрачность
- •Наука и имя человека
- •Ребус и соучастие (перво)начал
- •Часть 2. Природа, культура, письмо
- •Введение в "эпоху Руссо"
- •Глава 1. Насилие буквы: от Леви-Стросса к Руссо
- •Война имен собственных
- •Письмо и эксплуатация человека человеком
- •Глава 2. "Это опасное восполнение..."
- •От ослепления к восполнению
- •Цепочка восполнений
- •Из круга вон выходящее (l'exorbitant). Проблема метода
- •Глава 3. Генезис и структура "Опыта о происхождении языков"
- •I. Место "Опыта"
- •Письмо: зло политическое и зло лингвистическое
- •Важный спор: об "экономии" сострадания
- •Начало спора и построение "Опыта"
- •II. Подражание
- •Интервал и восполнение
- •Эстамп и двусмысленности формализма
- •Оборот письма
- •III. Членораздельность
- •"Это движение палочки... "
- •Запись (перво)начала
- •Невма *
- •Это "простое движение перста". Письмо и запрещение инцеста
- •Глава 4. От восполнения к истоку: теория письма
- •Первометафора
- •История и система письмен
- •Алфавит и абсолютное представление
- •Теорема и театр
- •Восполнение (перво)начала
- •Коллекция "Философия по краям" (Серия "1/16") литература / искусство / политика
- •Критика
Неразрешимости: лексико-семантические
Они возникают в тех случаях, когда двусмысленные или многозначные слова не могут быть сведены к однозначности.
Но посмотрим внимательнее — действительно ли они "неразрешимы"? Например, греческое слово "фармакон" означает нечто отклоняющееся от нормального уровня здоровья (как физического, так и духовного), а потому оно может обозначать и яд, и лекарство, а кроме того, метафорически, и козла отпущения. В общем виде это случай контрастной структуры значения с отсутствующей (нейтрализованной) серединой, и таких примеров среди явлений языка и культуры можно найти сколько угодно. Скажем, героем в романтической поэзии может быть либо святой, либо демон, злодей — но никогда не "нормальный мещанин". В этом смысле "романтический герой" сходен с платоновским "фармаконом". Или возьмем "гимен" Малларме. Можно ли считать семантику этого слова "неразрешимой", если при введении в контекст она так или иначе проясняется? Так, в учебнике по гинекологии нам будет заведомо ясно, что речь идет о девственной плеве, но зато в поэтическом тексте потенциальных значений наверняка будет значительно больше, нежели то, что описывает Деррида. И это различие контекстов диктует различное обращение со словом: в поэтическом тексте задействовано все многообразие оттенков значения каждого слова, а в учебнике господствует установка на однозначность и терминологичность. Иначе говоря, представляется, что жизнь слов в культуре устроена либо гораздо сложнее, либо гораздо проще того, что нам предлагается.
Семантику Деррида, кажется, не любит — из-за обшей неприязни к проблеме референции; прагматика была занята жестко определенными позициями (в частности, философов-аналитиков); оставался синтаксис, синтагматика. Однако вряд ли можно сказать, что Деррида развивал область языкового синтаксиса, ибо, погружаясь в этимологические или словарные изыскания, он предпочитал "рассеиваться" в миражах ассоциаций любого типа — смысловых или чисто звуковых, "случайных". Однако в этом мареве отсылок всегда присутствовал и акт именования, дающего предмету новое рождение.
Неразрешимости: синтаксические
Уже в эссе "РазличАние" Деррида приходилось доказывать свою непричастность "негативной теологии". Однако если о негативной теологии можно спорить, то негативная семантика у него уж точно есть: это игры двойных (или многократных) отрицаний, при которых логическое отрицание нередко само себя упраздняет. К примеру, след описывается как то, что не наличествует и не отсутствует; и наличествует, и отсутствует; столь же наличествует, сколь
[73]
и отсутствует, и т. д. Когда Деррида говорит, что ни одно понятие метафизики не может описать след, и накапливает отрицания (не видимый, не слышимый, ни в природе, ни в культуре), его язык все равно способен указать на не-первоначальное только с помощью слова "первоначало", хотя бы и перечеркнутого5.
Пути синтаксического развертывания негативной семантики ведут нас к мифу, фольклору. Вот пример древней загадки: мужчина не мужчина камнем не камнем убил не убил на дереве не на дереве птицу не птицу. У этой загадки есть разгадка: евнух комом земли попал в летучую мышь, сидевшую на кусте. Но в нашем случае разгадок не будет. Слова разбухают и интериоризируют весь словарь: так, любой "тимпан" будет одновременно означать все, включая гидравлическое колесо. А мысль буксует: по сути, любой фрагмент текста у Руссо, Соссюра, Платона, если разглядывать его в увеличительное стекло и вне контекста, будет порождать неразрешимости.