Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ОБЪЯСНЕНИЕ СВЯЩЕННОЙ КНИГИ ПСАЛМОВ (Разумовский...doc
Скачиваний:
15
Добавлен:
09.09.2019
Размер:
5 Mб
Скачать

Псалом 80

Надписание сего псалма: В конец, о точилех, псалом Асафу, - по переводу с еврейского читается так: "Начальнику хора. На Гефском орудии, псалом Асафа". Первое и последнее выражения сего надписания понятны из объяснений предыдущих псалмов (49,72,76 и др.). Что же касается выражения "На Гефском орудии" (по-славянски о точилех), то под именем Гефского орудия нужно разуметь такой музыкальный инструмент, который заимствован был Давидом, как любителем и знатоком музыки, из филистимского города Гефа. Славянское название этого инструмента - точила, имеющееся, кроме сего, в надписаниях еще двух псалмов (8 и 83) и указывающее, может быть, на внешнее сходство с точилами*, можно понимать не как указание на форму музыкального инструмента, игрою на котором сопровождалось пение настоящего псалма, но в смысле указания на время его исполнения или преимущественного употребления, именно - на время собирания винограда и добывания из него посредством точил вина. А некоторые из отцов Церкви (например, св. Афанасий, блж. Феодорит) толкуют это выражение как указание на предмет содержания: относя содержание настоящего псалма к временам христианским, они под точилами, в переносном или духовном смысле, разумеют христианские храмы [3, с. 56,271; 6, с. 389]. В древности (во времена ветхозаветные), как один был виноград - народ израильский: "Виноград Господа Саваофа дом Израилев есть" (Ис 5:7), так и точило было одно, т.е. один храм в Иерусалиме и один при нем жертвенник, а ныне, в новозаветные времена, не один, а множество христианских храмов, которые суть духовным точила, дающие верующим вино христианского учения, веселящее души их. Об этих-то духовных точилах (т.е. христианских храмах) и воспет настоящий псалом, по толкованию означенных отцов Церкви.

Современник царя Давида, пророк Асаф, игравший по наставлению царя (1 Пар. 25:2) и разделявший с ним все труды по восстановлению и устройству богослужения, составил этот псалом как пасхальную песнь, в которой, после приглашения к торжественному празднованию великого праздника с пением и звуками священной музыки (ст. 2-5), напоминает об исторических обстоятельствах его установления, освобождении израильтян из Египта и следовавшем затем странствовании их (ст. 6-8) и, подобно как в псалме 49, даже в одинаковых почти выражениях (ср. ст. 9 с Пс. 49:7), от лица Самого Бога, увещевает израильтян пребывать верными Завету Его, чтобы за то побеждать врагов своих и наслаждаться спокойствием и благоденствием (9-17).

Ст. 1 составляет надписание сего псалма, которое объяснено выше.

Ст. 2,3 и 4. Радуйтеся Богу помощнику нашему, воскликните Богу Иаковлю: приимите псалом и дадите тимпан, псалтирь красен с гусльми: вострубите в новомесячии трубою, во благознаменитый день праздника вашего. Словами тимпан, псалтирь с гусльми и труба - названы здесь различные музыкальные инструменты, которые в царствование Давида введены были в употребление при богослужении у евреев (1 Пар. 166,42). Отдавая начальнику хора составленный псалом, пророк обращается к певцам и музыкантам и убеждает тех и других составить из себя стройные хоры для восхваления Господа, причем одни из них должны петь псалом, а другие играть на лирах, на тимпанах и гуслях. Таким предисловием пророк начинает сей псалом, без сомнения, потому, чтобы напомнить верующим о том, что если они желают воспеть славу Богу, то должны совершать это славословие с чувством радости и веселия, не тяготясь и не обременяясь служением Богу, Который нам всегда и во всем помогает: Радуйтеся Богу помощнику нашему. Воскликните, т.е. пойте хвалы Богу громогласно. Богу Иаковлю - то же, что Богу Израилеву (см. в объяснении псалмов: 19:2; 23:6; 45:8, 12; 74 и 75). Первый день каждого новомесячия у древних евреев был днем священным, о нем возвещалось звуками труб, и празднование его сопровождалось жертвоприношениями, как повелевал Закон (Числ. 28:11), но кроме того был у них и особый праздник труб, в первый день седьмого месяца (Лев. 23-24). Звук труб напоминал евреям о трубном гласе на Синае, о Богоявлении и даровании Закона (Исх. 19:16,19, 20), также и об освобождении от рабства египетского. "Посему изображаемые в псалме сем, - говорит блж. Феодорит, - справедливо убеждают сподобившихся Божественной помощи, вместе с другими орудиями, употребить и трубы", - для возблагодарения Господа Бога [6, с. 390]. Трубы и вообще музыкальные орудия употребляемы были в ветхозаветном богослужении не без причины: Господу Богу угодно было грубый и нравственно неразвитый народ еврейский приготовить к пониманию и усвоению высшего духовного служения Богу в христианском Богопочтении, а потому, по прошествии сени законной и по пришествии благодати Христовой, миновала надобность в музыкальных орудиях, которые всецело заменены воспеванием и проповедию евангельского гласа Самого Сына Божия. Выражением благознаменитый день праздника вашего означаются как все вообще главные праздники ветхозаветной Церкви, в которые иудеи приходили к скинии и потом в храм Иерусалимский, для участия в общественном богослужении, так, в особенности, праздник Пасхи, установленный в память Синайского законодательства и названный днем нарочитым (Числ. 29:1).

Ст. 5 и 6. Яко повеление Израилеви есть, и судьба Богу Иаковлю. Свидение во Иосифе положи е, внегда изыти ему от земли египетския: языка егоже не ведяше, услыша. Слова повеление и судба означают здесь почти одно и то же и переведены (с евр.): первое - словом закон, а второе устав. Свидение переводится здесь словом свидетельство. Под именем Иосифа (как и в Пс. 76:16) разумеется здесь весь израильский народ, который временно переселен был Богом в Египет чрез посредство Иосифа, сына Израилева. Выражение: языка, егоже не ведяше, услыша, - толкуется различно. Одни, как Ириней Псковский, говорят, что сими словами означается язык египетский, который, как неизвестный евреям, отчуждал последних от египтян, а потому избавление евреев от того языка, которого они не знали, было для них своего рода особенным благодеянием Божиим. Другие же как Евфимий Зигабен, согласно с блж. Феодоритом и св. Афанасием, под языком, которого евреи прежде не знали, разумеют глас Божий, который они вышедши из Египта в пустыню, услышали в первый раз раздавшимся с горы Синайской, при даровании Закона [7, с. 649; 6, с. 390; з, с. 272]. Согласное с этим последним толкованием и в том же смысле (гласа Божия) употребленное выражение встречается и в богослужении нашей Православной Церкви: языка, егоже не ведаше, услыша Богородица... (стихира на "Господи, воззвах" праздника Благовещения). Таким образом, в изречениях настоящих двух стихов выражена причина, почему должно радостно праздновать и благодарно славословить Господа, почему в благознаменитый день праздника нужно трубить трубою и петь псалмы с восклицанием Богу Иакова. Ибо, говорит пророк, это закон для Израиля и устав от Бога Иаковлева. Он установил это во свидетельство для Иосифа, т.е. для потомков Иосифа, или, что то же, - народа израильского, когда он вышел из земли египетской в пустыню, где услышал звуки языка, которого не знал, т.е. небесные звуки языка Божественного, которого он так убоялся, что, став вдали от горы Синайской, говорил Моисею: "говори ты с нами, и мы будем слушать, но чтобы не говорил с нами Бог, дабы нам не умереть" (Исх. 20:18-19).

Ст. 7. Отъят от бремене хребет его: руце его в коши поработаете. Здесь псалмопевец, от лица Божия, говорит о новом благодеянии, за которое верующие должны громогласно славословить Бога и выражать Ему свою благодарность. Из земли египетской, где евреи, порабощенные египтянами, исполняли трудные работа плинфоделания, т.е. выделки кирпичей из глины и ношения их на высокие стены пирамид, крепостей и других громадных зданий, Господь вывел потомков Иакова и Иосифа и таким образом освободил (отъят) их от тяжкого бремени поднятия на хребтах (на спине и плечах) кирпичей и других строительных материалов на высокие здания и руки их, всегда занятью корзинами (коши), в которых они носили смятую для кирпичей глину и цемент, избавились от такой тяжкой и горькой работы. Я, говорит Господь устами пророка, снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.

Ст. 8. В скорби призвал Мя еси, и избавих тя: услышах тя в тайне бурне: искусих тя на воде пререкания. Изречениями сего стиха Сам Господь устами пророка напоминает израильтянам о том, как Он избавил их от тяжких скорбей их, которым они подверглись в Египте, притесненные изнурительными работами, когда они "восстенали и вопияли ко Господу, и вопль их от работы восшел к Богу" (Исх. 2:23: числ. 20:16). Ты, Израиль, говорит Господь, призвал Меня во время скорби, и Я услышал тебя: Я таинственно, невидимо являл тебе помощь Свою, посредством грома, града огня и бури (в тайне бурне), и в Египте, во время казней (Исх. 9:22-26), и на горе Синае (Исх. 19:1б720). И несмотря на это, ты явил себя неблагодарным и неверным в отношении ко Мне, Богу помощнику и заступнику твоему; особенно резко ты показал эту неблагодарность свою, когда Я испытывал веру и терпение твое в пустыне Рефидим, при водах Меривы (искусих тя на воде пререкания), когда ты возроптал на Моисея, раба Моего, и произвел мятеж по всему сонму людей твоих, отчего и названа была вода, истекшая тогда чудесным образом из скалы горы Хорива, "водою пререкания" (Исх. 17:1-7; числ. 20:2-13).

Ст. 9,10 и 11. Слышите, людие мои, и засвидетелствую вам, Израилю, аще послушаеши Мене: не будет тебе Бог нов, ниже поклонншися богу чуждему. Аз бо есмь Господь Бог твой, изведый тя от земли египетския: разшири уста твоя, и исполню я. В изречениях этих стихов Господь Бог как бы непосредственно говорит к народу израильскому и, по силе заключенного с ним и неоднократно повторенного Завета, называет его людьми Своими. Люди Мои, послушайте Меня, говорит Господь, и Я буду свидетельствовать пред вами то же, что говорил некогда отцам вашим на горе Синайской. Израиль! О, если бы ты послушал Меня! В твоем послушании словам Моим заключается твое благополучие временное и блаженство вечное. Если бы ты пребыл навсегда в послушании Моем, то ты не допустил бы веры в нового, другого бога, и не стал бы поклоняться богу чужеземному. Один есть Бог истинный, Который наполняет небо и землю и Который является твоим всегдашним покровителем и защитником. Это Я - Господь Бог твой, Который вывел тебя из земли египетской. Зачем же тебе увлекаться чужеземными божествами, когда тебе стоит только раскрыть уста, чтобы они наполнились, достаточно выразить свои желания, и Я удовлетворю их, исполню, по благоволению Моему к Тебе, всяческих благ, не только духовных, но и вещественных. "Бог покоряющимся Ему, - говорит св. Афанасий, - обещает и чувственные, и духовные снеди" [3, с. 273].

Ст. 12 и 13. И не послушаша людие Мои гласа Моего, и Израиль не внят Ми: и отпусти: я по начинанием сердец их, пойдут в начинаниях своих. Несмотря на спасительный для израильского народа Завет его с Богом, на столь дивно оказываемое сему народу покровительство Божие, он часто, по грубости нрава своего, пренебрегал этим высочайшим покровительством и выражал явное непослушание повелениям Божиим, грубую непокорность Завету Его. Выражение: Израиль не внят Ми - с еврейского переведено словами! "Израиль не покорялся Мне". И вот Сам Господь как бы со скорбью чадолюбивого отца жалуется на эту неблагодарность народа Своего и тем как бы свидетельствует всенародно о том, что израильский народ сам не хотел воспользоваться предложенными ему средствами ко спасению и стремился к своей погибели. Народ Мой, говорит здесь Господь, не слушал гласа Моего, Израиль не покорялся Мне, и вот за это Я оставил их, допустив им жить по упорству сердца их (по начинаниям сердец их), пусть ходят по своим помыслам, впадая в более и более тяжкие беззакония. Или, как говорит о таком состоянии отверженного народа апостол: "Тем же и предаде их Бог в похотех сердец их в нечистоту.., в страсти безчестия… в неискусен ум творити неподобная: исполненных всякия неправды, блужения, лукавства, лихоимания, злобы" (Рим. 1:24, 26,28) и прочих беззаконий.

Ст. 14 и 15. Аще быша людие Мои послушали Мене, Израиль аще вы в пути Моя ходил: ни о чесомже убо враги его смирил бых, и на оскорбляющыя их возложил бых руку мою. Продолжая свидетельствовать о злонравии, непокорности и неверии народа Своего, Господь Бог устами пророка говорит о гибельных последствиях для сего народа его неверия и нечестия, его непокорности воле Божией. Все бедствия, какие народ израильский терпел от многочисленных нападений на него со стороны врагов его, соседних языческих народов, как-то: аммонитян, мадианитян, филистимлян и других, - были последствиями неверия народа и непокорности его Божиим велениям. От всех этих бедствий и злостраданий Господь избавил бы народ Свой и не допустил бы врагов его притеснять и обижать его. Это самое в этих стихах и выразил пророк от лица Божия, говоря: о, если народ Мой слушал Меня и Израиль ходил бы Моими путями! Тогда я скоро смирил бы врагов их, ничего не стоило бы (ни о чесом же) Мне "навести гибель на их врагов", - как говорит блж. Феодорит [6, с. 392], - и Я обратил бы руку Мою на притеснителей их.

Ст. 16 и 17. Врази Господни солгаша ему, и будет время их в век: и напита их от тука пшенична, и от камене меда насыти их. Под врагами Господними пророк разумеет здесь тех же врагов народа израильского, которые, ненавидя (как в пер. с евр.) народ Божий, ненавидели и Самого Бога, Покровителя и сильного Защитника сего народа (Втор. 33:29). Выражение солгаша ему с еврейского переведено (как и в означенном месте книги Второзакония, или как в Пс. 65:3) словами: "раболепствовали бы", или "покорились бы ему", т.е. народу израильскому. Точно так же условно (в сослагательном наклонении) переведены и все другие сказуемые в изречениях этих заключительных стихов (как и в предыдущих стихах) псалма, именно: и будет время их в век, - "благоденствие их продолжалось бы навсегда"; напита их - "Я питал бы их", и насыти - "и насыщал бы их". Под именем меда от камене можно разуметь напоминание пророка о том меде, который пчелы производили в расселинах каменных гор и которым странствовавшие в пустыне евреи, по благоволению Божию, могли питаться в изобилии (Втор. 32:13). Точнее же, под этим медом нужно разуметь, по мнению св. Иоанна Златоуста и блж. Феодорита, воду, изведенную в пустыне из камня, не потому что бы она была похожа на мед, а потому, что такою показалась пившим ее евреям, потерпевшим до того времени продолжительную жажду и сухость от недостатка воды (Числ. 20:8) [7, с. 653; 6, с. 393]. Под именем же тука пшенична здесь разумеется тончайшая и чистейшая мука из лучшей пшеницы, называемая семидалом (Ис.1:13), а по мнению блж. Феодорита, здесь "частию (пшеницы) пророк дал разуметь целое, и пшеницею означил даяние других плодов" (6, с. 393]. Св. Афанасий Александрийский под туком пшеницы разумеет духовную пищу, т.е. Самого Господа (Ин. 6:33,51), Он же есть и Камень (1 Кор. 10:4), а мед, истекавший из камня - божественные "глаголы Спасителя" (см. Пс. 118:103; Ин. 6:68) [3, с. 274-275]. Таким образом, смысл всех этих заключительных изречений псалма будет следующий: если бы Израиль слушал Меня, говорит Господь, если бы пребыл навсегда верен Завету Моему, если бы ходил Моими путями и не поклонялся чужим богам, Я исполнил бы все обетования Мои: Я не допустил бы, чтобы враги его притесняли и оскорбляли людей Моих, тогда все ненавидящие Господа покорялись бы и раболепствовали бы им, и благоденствие их продолжалось бы навсегда (в век); Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из каменной скалы.