Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
23_Презентация по ОМ (УР, Коммуникации).doc
Скачиваний:
23
Добавлен:
01.09.2019
Размер:
1.85 Mб
Скачать

Этапы экономико-математическое моделирования

  1. Содержательное описание моделируемого объекта и постановка задачи

  2. Формализация операций

  3. Проверка адекватности модели. Исходный вариант модели необходимо проверить по следующим аспектам:

    1. все ли существенные параметры включены в модель?

    2. нет ли в модели несущественных параметров?

    3. правильно ли отражены связи между параметрами?

    4. правильно ли определены ограничения на значения параметров?

.

  1. Корректировка модели

  2. Оптимизация модели

  3. Подготовка исходной информации

  4. Численное решение

  5. Анализ численных результатов и их применение

.

Коммуникации в организации

Руководитель от 50 до 90% всего времени тратит на коммуникации

Неэффективные коммуникации – одна из главных сфер возникновения проблем организации!!!

Как правило, лишь 50% попыток обмена информацией приводит к обоюдному согласию общающихся.

Чаще всего причина столь низкой эффективности состоит в забвении того факта, что коммуникационный процесс – это обмен информацией между двумя или более людьми

Общая цель коммуникационного процесса – обеспечение понимания информации, являющейся предметом обмена, т.е. сообщений

Конечная цель коммуникационного процесса от руководителя к подчиненным – получение нужного поведения или реакции подчиненного с помощью передачи информации.

Виды коммуникаций

Основные формы организационных коммуникаций

  • устная: собрания, инструктаж, общение один на один и др.

  • письменная: письма, докладные записки, доска объявлений, внутренние газеты и журналы, руководства и справочники, отчеты и др.

  • электронная: телефоны, факсы, электронный обмен данными, электронная почта, компьютерные сети, электронные доски объявлений, системы проведения видеоконференций и др.

МОДЕЛЬ ПРОЦЕССА ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ

Процесс обмена информацией как система с обратной связью и шумом

«Мысль изреченная есть ложь»

Перефразируя этот афоризм, можно сказать, что

Мысль изреченная и воспринятая есть ложь вдвойне

в психологии коммуникации сформулировано правило:

«Истина лежит не на устах говорящего, а в ушах слушающего»

Степень совпадения понимаемых проблем сотрудниками и руководителями

Согласно исследованиям,

лишь 63% содержания информации, отправляемой советом директоров, доходило до вице-президентов,

40% — до начальников цехов и

20% — до рабочих

Барьеры межличностных коммуникаций

Личностные барьеры

Межъязыковой (лингвистический)

Семантические барьеры

Социо-культурные

Психофизиологические

Стилистические

Невербальные

Фальсификационные ошибки

Личностные барьеры

обусловлены различиями в восприятии, эмоциях, системах ценностей, неумением слушать собеседника, различиями в образовании, статусе, накопленном опыте, психологической несовместимостью

Семантические барьеры

могут обуславливаться использованием слов с множественным значением, использованием иностранного языка при обсуждении деловых проблем, нечеткостью фраз, своеобразным звучанием иностранных названий товаров

СЕМАНТИЧЕСКИЕ БАРЬЕРЫ

Пример 1 (анекдоты)

Петька, ты квас допил?

Сам ты квасдопил :(((

Бабушки на скамейке у подъезда обсуждают последние новости политической жизни….

Пример 2 (случай из жизни…)

Молодая семейная пара пришла в супермаркет, чтобы купить игру себе в дорогу . Они расходятся в разные стороны, чтобы быстрей найти, где продаются такие игры.

Как найдешь игру – свистни!

Договорились…

Результат…

КУЛЬТУРНЫЕ БАРЬЕРЫ

Д.Б. Гудков описывает целый ряд ситуаций, сложившихся на занятиях по истории русской литературы для иностранных студентов в МГУ

Сказка «По щучьему велению» вызвала резко негативную реакцию практически всех студентов из Японии.

Они сочли ее глубоко безнравственной, поскольку она повествует о том, как патологический бездельник, не совершив ничего полезного, не ударив палец о палец, получает ничем не заслуженную награду.

Они были очень удивлены, что эта сказка весьма популярна в России и родители не считают предосудительным читать ее детям

Монгольские студенты, хорошо знающие русский язык, при чтении «Слова о полку Игореве» выразили удивление по поводу того, что данное произведение относится к числу классических и является высокохудожественным.

Они объяснили, что объектом художественного изображения никак не может быть позорное поражение, свидетельствующее о бездарности военачальника, который при этом еще и оказался в плену.

Поэзия должна рассказывать о великих победах и воспевать подвиги настоящих героев. Данный же эпизод не входит в круг допустимых для поэзии.

Согласно исследованиям 55% сообщений воспринимается через выражение лица, позы и жесты, а 38% — через интонации голоса и только 7% остается словам, воспринимаемым получателем, когда мы говорим

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]