- •5. Функциональная стилистика.
- •11. Экстралингвистические (внелингвистические) стилеобразующие факторы функциональных стилей.
- •12. Сферы функционирования языка (типовые сферы речевого общения), их разнообразие и фря и фс.
- •13. Коммуникативная функция языка, её разновидности и связанные с ними фря и фс.
- •14. Функциональные стили и их подстили. Соотношение понятий «функциональный подстиль» и «речевой жанр».
- •15. Система функциональных стилей современного русского языка.
- •16. Взаимопроникновение функциональных стилей
- •17. Функциональные стили и способы выражения авторского начала
- •18. Характеристика фря и фс: публицистический стиль, лингвистические и экстралингвистические стилеобразующие факторы.
- •19. Характеристика фря и фс: научный стиль, лингвистические и экстралингвистические стилеобразующие факторы
- •20. Характеристика фря и фс: официально-деловой стиль, лингвистические и экстралингвистические стилеобразующие факторы.
- •21. Характеристика фря и фс: вопрос о художественном стиле (стиле художественной литературы), лингвистические и экстралингвистические стилеобразующие факторы.
- •22. Характеристика фря и фс: вопрос о разговорном (разговорно-обиходном) стиле, лингвистические и экстралингвистические стилеобразующие факторы
- •23. Вопрос о месте языка художественной литературы среди функциональных стилей.
- •24. Вопрос о месте разговорного (обиходно-разговорного) языка среди функциональных стилей.
- •26. Речевые жанры научного стиля.
- •27. Речевые жанры обиходно-разговорной речи
- •28. Речевые жанры официально-делового стиля.
- •29. Речевые жанры публицистического стиля.
- •30. Общие закономерности функционирования языковых единиц в текстах разных функциональных стилей.
18. Характеристика фря и фс: публицистический стиль, лингвистические и экстралингвистические стилеобразующие факторы.
ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИЙ СТИЛЬ обслуживает сферу соц. отношений: политику, экономику, культуру и т.д. Публицистический стиль выполняет функцию информационную (информационно-содержательную) и воздействующую (агитационно-пропагандистскую).
СТИЛЕВЫЕ ЧЕРТЫ: документализм (проявляется в объективности и фактологичности изложения: подчеркнутая документально-фактологическая точность); официальность (выражаются в именном характере речи, своеобразии фразеологии); обобщенность, абстрагированность, понятийность изложения как результат аналитичности и фактографичности), оценочность, призывность, собирательность, массовость, экспрессивность.
ПОДСТИЛИ: 1) собственно-публицистический (сфера массовой коммуникации – газета, тв, радио, док. фильмы, эссе, репортаж, интервью, очерк); 2) информативный (сфера массовой коммуникации – информационная статья, колонки редактора); 3) агитационный (сфера массовой коммуникации – митинги, собрания, бюллетени); 4) PR-стиль (пиар-акции).
ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ
ЛЕКСИКО-фразеологические особенности: В публицистике используется как нейтральная лексика и фразеология, так и стилистически окрашенная, оценочная. Большой пласт нейтральной лексики составляют слова, называющие факты и события социально-политической жизни страны. Употребляются номенклатурные единицы: обозначения географических названий, должностей, названия газет, журналов и т.д. Распространены собирательные существительные, научно-технические термины, профессиональная, производственно-техническая лексика и фразеология, названия общественно-политических процессов, событий, группировок. В публицистике используются неологизмы, архаизмы, историзмы с целью передачи колорита исторических эпох, создания стилистических оттенков торжественности, иронии, сатиры; с целью стилизации, речевой характеристики персонажей. Используется терминологическая лексика (накал, перенапряжение, дилемма, цепная реакция, необратимый процесс). В публицистическом стиле употребляется экспрессивно окрашенная разговорная лексика и фразеология (справляют новоселье, развязывать руки, как с гуся вода, кот наплакал, не в своей тарелке), редко используются просторечные слова, вульгаризмы, жаргонизмы, арготизмы (выбить деньги, соскучился небось, по истории у него хвост), встречаются архаизмы (барыши, челобитчик).
СИНТАКСИЧЕСКИЕ особенности: В синтаксисе публицистической речи встречаются как книжные, так и разговорные конструкции. Особенностью синтаксиса публицистической речи является наличие эмоционально и экспрессивно окрашенных конструкций (восклицательные и вопросительные предложения, предложения с обращениями, риторические вопросы, предложения с именительным темы, повторы, парцелляция и т.д.). Другая особенность синтаксиса публицистики – употребление разговорных конструкций для создания экспрессивной окраски тексту (эллипсис, бессоюзные сложные предложения, являющие собой неполную реализацию схем простого предложения). Публицистическому стилю присуща инверсия, придающая речи экспрессивность.
Основная ФУНКЦИЯ РАЗГОВОРНОГО СТИЛЯ – функция общения. Он обслуживает сферу повседневно-бытового частного, непринужденного, неофициального общения. Также функция воздействия (экспрессивность и эмоциональность, наглядность и образность, синонимическое богатство, использование изобразительных средств (гиперболы, литоты, сравнения и т.п.). Эти черты также сближают разговорную и художественную речь).
М.Н. Кожина среди СТИЛЕВЫХ ЧЕРТ разговорного стиля выделяет непринужденный и фамильярный характер речи, эллиптичность, чувственно-конкретизированный характер речи, прерывность и непоследовательность ее с логической точки зрения, эмоционально-оценочная информативность и аффективность. Среди типичных стилевых черт выделяют идиоматичность, известную стандартизованность, личностный характер речи, экстралингвистические факторы.
ПОДСТИЛИ: 1) обиходно-бытовой (монолог, диалог, поздравление, дневник); 2) производственно-бытовой (сфера неофициального общения: монолог, диалог, полилог, письмо, записка).
ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ
ЛЕКСИКО-фразеологические особенности. большое число общеупотребительных, нейтральных слов. Среди экспрессивно-эмоциональной лексики выделяются слова с ласкательной, фамильярной, иронической, неодобрительной и другой окраской. Фразеология разговорной речи составляет бoльшую часть фразеологического фонда русского языка. Фразеологизмы могут трансформироваться (похожа на мокрую курицу); подвергаться редукции (море по колено, мороз по коже). Наблюдается также синонимия фразеологизмов (ни в зуб ногой – ни бельмеса не знаю).
СИНТАКСИЧ. особенности. На уровне синтаксиса разговорной речи также наблюдается влияние ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИХ факторов (ситуативность, диалогичность и персональность речи, непосредственный характер общения и др.). Специфической чертой разговорной речи является интонационная, экспрессивно-эмоциональная передача значений (утвердительных, отрицательных и т.д.). 1. Диалогичность., 2. Эллиптичность (Я – через окно. К тебе делегация от публики). 3. Преобладание неполных предложений. 4. Преобладание простых предложений. Из сложных чаще употребляются сложносочиненные и бессоюзные. 5. Высокая частотность восклицательных и вопросительных предложений. 6. Перерывы в речи (связанные с волнением и другими причинами). 7. Использование вводных слов и словосочетаний, вставных конструкций (Как бы, неровен час, чего не вышло). 8. Присоединительные конструкции (Принялся я учить и выучил три строфы наизусть. Из сонета.) 9. Использование междометий (Эх ты!) 10. Лексические повторы (тихо-тихо стоит) 11. Инверсивность – нарушение обычного порядка слов. Главные по смыслу слова выносятся в начало предложения (Розу мне красную подари). 12. В сложных предложениях – нагромаждение одинаковых союзов.