- •Вступ до літературознавства
- •Плани семінарських та практичних занять з методичними вказівками
- •Готуючись до відповіді на питання № 1, необхідно:
- •2. Готуючись до відповіді на питання № 2, необхідно:
- •3. Готуючись до відповіді на питання № 3, необхідно:
- •4. Готуючись до відповіді на питання № 4, необхідно:
- •5. Готуючись до відповіді на питання № 5, необхідно:
- •6. Готуючись до відповіді на питання № 6, необхідно:
- •7. Готуючись до відповіді на питання № 7-10, необхідно:
- •8. Виконати у письмовій формі завдання для самостійної роботи (дивись пункт „Завдання для індивідуальної та самостійної роботи”).
- •1.Готуючись до відповіді на питання № 1, необхідно:
- •2.Готуючись до відповіді на питання № 2, необхідно:
- •3.Готуючись до відповіді на питання № 3, необхідно:
- •4. Виконати у письмовій формі завдання для індивідуальної та самостійної роботи (дивись пункт „Завдання для індивідуальної та самостійної роботи”).
- •3.Виконати у письмовій формі завдання для індивідуальної та самостійної роботи (дивись пункт „Завдання для індивідуальної та самостійної роботи”).
- •Допоміжний теоретичний матеріал для підготовки до семінарських занять
- •Тема. Роди й жанри літератури. До питання № 1.
- •До питаннь № 2, 3, 4.
- •Приклади.
- •До питання № 5.
- •До питання № 6.
- •До питання № 7. Великі епічні жанри: епопея, роман, роман-епопея.
- •Середній епічний жанр – повість.
- •Малі епічні жанри.
- •До питання № 8.
- •До питання № 9.
- •До питання № 10.
- •Допоміжний теоретичний матеріал Тема. Персонаж, засоби розкриття його характеру. До питання № 1.
- •До питання № 2.
- •До питання № 3.
- •Допоміжний теоретичний матеріал Тема. Форми та прийоми комічного. До питання № 1.
- •До питання № 2.
- •До питання № 3.
- •До питання № 4.
- •До питання № 5.
- •Довідковий матеріал
- •Завдання для модульного контролю ПеРший модульний контроль
- •1. Дати визначення, характеристику.
- •Другий модульний контроль
- •1. Дати визначення, характеристику
- •2. Визначте вид тропу, поетичної фігури, рими, розміру у запропонованих викладачем текстах (практичне завдання).
- •3. Тести на знання теорії літератури. Питання для підсумкового контролю
- •Самостійна та індивідуальна робота завдання для самостійного виконання до семінарського заняття „роди та жанри”.
- •Завдання для самостійного виконання до семінарського заняття „персонаж, засоби розкриття його характеру”. Завдання для самостійної роботи.
- •(Ф.С. Фіцджеральд, переклад м. Пінчевського). Індивідуальне завдання до семінарського заняття „персонаж, засоби розкриття його характеру”.
- •Завдання для самостійного виконання до семінарського заняття „комічне як естетична категорія”. Завдання для самостійної роботи.
- •2. Визначити форми та прийоми комічного.
- •Завдання для самостійного виконання до практичного заняття „тропи та фігури”.
- •Тексти, у яких треба виділити тропи та фігури.
- •Підсумкове індивідуальне завдання
- •Орієнтовний список термінів для диктантів та словника
- •Вимоги до оформлення словника.
- •Завдання для самостійного виконання підвищеної складності
- •4. Проаналізуйте вірш е.По „Дзвони”. Актуалізуйте знання, отримані на лекціях та семинарах (ключові терміни виділені жирним шрифтом). Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання.
- •5. Проаналізуйте вірш е.По „Ельдорадо”. Актуалізуйте знання, отримані на лекціях та семинарах (ключові терміни виділені жирним шрифтом). Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання.
- •7. Перекладіть, виділіть та визначте тропи та фігури, тип строфи та рими.
- •20. Прочитайте уривок з драми б. Шоу «Пігмаліон». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •21. Прочитайте зразки поезії нонсенсу (безглуздої поезії) е. Ліра. Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •22. Прочитайте уривок з ліричної драми п.Б. Шеллі «Звільнений Прометей». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •23. Прочитайте «Оду західному вітру» п.Б. Шеллі. Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •24. Прочитайте уривок з поеми Дж. Кітса «Гіперіон». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •25. Прочитайте вірш п.Б. Шеллі «Гімн Пана». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •26. Прочитайте уривок з роману Дж. Голсуорсі «Власник». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •27. Прочитайте уривок з роману т. Гарді «Тесс з роду д`Ербервіллів». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •28. Прочитайте уривок з трагедії в. Шекспіра «Гамлет». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •29. Прочитайте уривок з роману Дж. Остен «Почуття і чутливість». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •30. Прочитайте уривок з роману е. Бронте «Грозовий перевал». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •31. Прочитайте уривок з роману е. Бронте «Незнайомка з Вайлдфел-Холу». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •32. Прочитайте уривок з роману Дж. Фаулза «Вежа з чорного дерева». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •33. Прочитайте уривок з роману е. Хемінгуея «Фієста». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •34. Прочитайте уривок з роману г. Мелвілла «Мобі Дік, або Білий Кит». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
- •Тести для самоконтролю
- •Розподіл балів за видами роботи та формами контролю
- •Бібліографічний опис (використана та рекомендована література)
- •Додаток а хрестоматійний матеріал
- •Додаток б національна специфіка розвитку англійської літератури
21. Прочитайте зразки поезії нонсенсу (безглуздої поезії) е. Ліра. Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
-
Визначте жанрові ознаки поезії нонсенсу.
-
В чому, на вашу думку, виявляється зв`язок лімериків Е. Ліра з фольклорною традицією?
-
В чому полягає типологічна близькість нонсенсу та гротеску?
-
Що лежить в основі гротескної картини буття, створеної Е. Ліром?
-
Якою є оцінка людської природи в творах Е. Ліра?
-
Проти яких явищ дійсності спрямовані твори Е. Ліра? Чи присутній в них філософський аспект?
There was an Old Woman of Harrow, Who visited in a Wheel barrow, And her servant before, Knock'd loud at each door; To announce the Old Woman of Harrow.
There was an Old Woman named Towl Who went out to Sea with her Owl, But the Owl was Sea-sick And scream'd for Physic; Which sadly annoy'd Mistress Towl.
There dwelt an Old Woman Exeter, When visitors came it sore vexed her, So for fear they should eat, She lock'd up all the meat; This stingy Old Woman of Exeter.
There was an Old Woman of Croydon, To look young she affected the Hoyden, And would jump and would skip, Till she put out her hip; Alas poor Old Woman of Croydon.
22. Прочитайте уривок з ліричної драми п.Б. Шеллі «Звільнений Прометей». Дайте відповіді на запитання та виконайте завдання:
-
Визначте жанрову своєрідність твору П.Б. Шеллі. Вкажіть жанрові ознаки ліричної драми.
-
Як конструюється хронотоп твору? Яке значення має просторова опозиція «небеса-земля»?
-
Визначте тему та провідні мотиви монологу Прометея. Яке значення має повторюваний мотив туги?
-
Визначте функції персоніфікованих сил природи.
-
Визначте пафос наведеного уривку. За допомогою яких художніх засобів він створюється?
-
Чому, на вашу думку, Прометея відносять до так званих «традиційних» образів?
Percy Bysshe Shelley
Prometheus Unbound
(excerpt)
Prometheus.
1 Monarch of Gods and Dеmons, and all Spirits
2But One, who throng those bright and rolling worlds
3Which Thou and I alone of living things
4Behold with sleepless eyes! regard this Earth
5Made multitudinous with thy slaves, whom thou
6Requitest for knee-worship, prayer, and praise,
7And toil, and hecatombs of broken hearts,
8With fear and self-contempt and barren hope.
9Whilst me, who am thy foe, eyeless in hate,
10Hast thou made reign and triumph, to thy scorn,
11O'er mine own misery and thy vain revenge.
12Three thousand years of sleep-unsheltered hours,
13And moments aye divided by keen pangs
14Till they seemed years, torture and solitude,
15Scorn and despair,--these are mine empire:--
16More glorious far than that which thou surveyest
17From thine unenvied throne, O Mighty God!
18Almighty, had I deigned to share the shame
19Of thine ill tyranny, and hung not here
20Nailed to this wall of eagle-baffling mountain,
21Black, wintry, dead, unmeasured; without herb,
22Insect, or beast, or shape or sound of life.
23Ah me! alas, pain, pain ever, for ever!
24 No change, no pause, no hope! Yet I endure.
25I ask the Earth, have not the mountains felt?
26I ask yon Heaven, the all-beholding Sun,
27Has it not seen? The Sea, in storm or calm,
28Heaven's ever-changing Shadow, spread below,
29Have its deaf waves not heard my agony?
30Ah me! alas, pain, pain ever, for ever!
31 The crawling glaciers pierce me with the spears
32Of their moon-freezing crystals, the bright chains
33Eat with their burning cold into my bones.
34Heaven's winged hound, polluting from thy lips
35His beak in poison not his own, tears up
36My heart; and shapeless sights come wandering by,
37The ghastly people of the realm of dream,
38Mocking me: and the Earthquake-fiends are charged
39To wrench the rivets from my quivering wounds
40When the rocks split and close again behind:
41While from their loud abysses howling throng
42The genii of the storm, urging the rage
43Of whirlwind, and afflict me with keen hail.
44And yet to me welcome is day and night,
45Whether one breaks the hoar frost of the morn,
46Or starry, dim, and slow, the other climbs
47The leaden-coloured east; for then they lead
48The wingless, crawling hours, one among whom
49--As some dark Priest hales the reluctant victim--
50Shall drag thee, cruel King, to kiss the blood
51From these pale feet, which then might trample thee
52If they disdained not such a prostrate slave.
53Disdain! Ah no! I pity thee. What ruin
54Will hunt thee undefended through wide Heaven!
55How will thy soul, cloven to its depth with terror,
56Gape like a hell within! I speak in grief,
57Not exultation, for I hate no more,
58As then ere misery made me wise. The curse
59Once breathed on thee I would recall. Ye Mountains,
60Whose many-voiced Echoes, through the mist
61Of cataracts, flung the thunder of that spell!
62Ye icy Springs, stagnant with wrinkling frost,
63Which vibrated to hear me, and then crept
64Shuddering through India! Thou serenest Air,
65Through which the Sun walks burning without beams!
66And ye swift Whirlwinds, who on poised wings
67Hung mute and moveless o'er yon hushed abyss,
68As thunder, louder than your own, made rock
69The orbed world! If then my words had power,
70Though I am changed so that aught evil wish
71Is dead within; although no memory be
72Of what is hate, let them not lose it now!
73What was that curse? for ye all heard me speak.