Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Shavkunova_7.pdf
Скачиваний:
94
Добавлен:
21.03.2016
Размер:
1.73 Mб
Скачать

 

Авиационный английский язык

Шавкунова Л. В.

(технические аспекты). Учебное пособие.

switches may be positioned ON again. If the center tank contains more than 450 kgs, the center tank pump switches must be positioned ON.

Verify the LOW PRESSURE lights extinguish. Position the appropriate center tank fuel pump switch OFF when the LOW PRESSURE light illuminates.

Call for enroute NAVAID selections, as appropriate. Select NAVAIDS. Position the appropriate center tank fuel pump switch OFF when the pump

LOW PRESSURE light illuminates. During the last hour of cruise on all extended range (more than one hour from an adequate airport) flights, perform Fuel Crossfeed Valve check.

Set MCP altitude selector for descent. Verify FMC selections.

Prior to top of descent, select and verify the planned arrival procedure on the FMC. At top of descent point observe descent initiated and verify proper mode

annunciation.

DESCENT. HOLDING

Ex. 63. Practise saying these words.

Timing, mandatory, forecast, constraint, available, partial, steep, require, requirement, capture, holding, descent, depict, visual, terminal, configuration, extend, retract, outbound, downwind, join, clearance, vertical, accommodate, guidance, route, landing, gear, assign, anticipate, burn, prior, vicinity, exceed, comply, exist, exit.

Ex. 64. Make sure you know these terms.

Descent path; an FMC path descent; transition altitude; wind value; an arrival procedure; mandatory altitude restrictions; speedbrakes; to receive clearance; rate of descent; autothrottle; level flight; flaps; to extend / retract flaps; downwind leg; outbound; approach fix; ATC clearance; visual approach; terminal area; holding airspeed; clean configuration; clean speed; holding pattern; landing gear.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г

34

 

Авиационный английский язык

Шавкунова Л. В.

(технические аспекты). Учебное пособие.

Ex. 65. Translate these complex structures and abbreviations.

A.Descent speed schedule; airport transition altitude; the DES page target speed line; ATC speed change requirements; altitude window; vertical path segments; deceleration requirements; altitude capture; overspeed condition; flaps up maneuvering speed; speed adjustment; engine icing; engine anti-ice system; engine stall; navigation data base.

B.DES page; LG doors; IAS values; assigned by ATC; holding speeds in the FMC; PROG HOLD on the legs page; select EXIT HOLD.

Ex. 66. Translate these word combinations.

To accommodate waypoint speed / altitude constraints; to generate a descent guidance path; IAS values on the DES page; to approach idle below the anti-ice altitude; to reflect descent wind values entered on the DESCENT FORECAST page; to select an arrival procedure; the path based on the descent speed schedule; any entered speed / altitude constraints and forecast use of anti-ice; to enter in the route; to change airplane pitch; to set the next altitude; to receive further clearance, to require the use of speedbrakes for speed control; before entering downwind; to select flaps 5 prior to the approach fix going outbound; to lower landing gear; speed restrictions below specific altitudes; in the vicinity of the airfield; to exceed the limits; other speed assigned by ATC; to maintain the speed within plus or minus 10 knots; whenever icing conditions exist or are anticipated; failure to follow the recommended procedure; to achieve proper inbound leg timing; to adjust timing for subsequent outbound legs; to remain in holding, when unable to comply with the speeds in the tables.

Ex. 67. Think of antonyms.

Steep approach – . . . . . . . . . . / . . . . . . . . . .; rate of descent – . . . . . . . . . .; arrival procedure – . . . . . . . . . .; partial – . . . . . . . . . .; descent path – . . . . . . . . . .; below – . . . . . . . . . .; to maintain speed – . . . . . . . . . .; deceleration – . . . . . . . . . .;

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г

35

 

Авиационный английский язык

Шавкунова Л. В.

(технические аспекты). Учебное пособие.

beyond – . . . . . . . . . .; approximately – . . . . . . . . . .; outbound – . . . . . . . . . .; top of descent – . . . . . . . . . .; to lower LG – . . . . . . . . . .; increase – . . . . . . . . . . /

. . . . . . . . . .; to extend speedbrakes – . . . . . . . . . .; to obtain clearance –

. . . . . . . . . ..

Ex. 68. Translate these word combinations.

To reduce to holding airspeed; four minutes before arrival time at the holding fix; to cross the fix at or below the maximum holding airspeed; holding speeds in the FMC; to provide an optimum holding speed; to be based upon fuel burn and speed capability; to program the holding pattern in the FMC; the initial outbound leg of the holding pattern; as required by altitude; to adjust timing for subsequent outbound legs; to achieve proper inbound leg timing; in extreme wind conditions; at high holding speeds; to exceed the defined holding pattern protected airspace; however; the holding pattern depicted on the map display; to exceed the limits; to advise ATC; to require an increase in airspeed due to turbulence; if unable to accomplish any part of the holding procedure; to comply with speeds listed in the Holding airspeeds tables; to select a holding pattern from the navigation database; to show PROG HOLD on the legs page; to exit the holding pattern; to select EXIT HOLD; to remain in the holding; to enter a new holding pattern; speeds assigned by ATC.

Ex. 69. Paraphrase these word combinations.

Clean configuration; instrument approach altitude; descent rates; thrust requirement; anti-icing; ATC clearance; to lower landing gear; to extend flaps; reduction in airspeed; to select flaps; fix; prior to approach fix; to go outbound; to enter downwind; a visual approach; speed restrictions; in the vicinity of airports; passenger comfort / discomfort; to increase LG door life; to assist; evidence of icing; windshield; ice formation and accumulation; engine stall; engine damage.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г

36

 

Авиационный английский язык

Шавкунова Л. В.

(технические аспекты). Учебное пособие.

Ex. 70. Fill in the gaps with prepositions where necessary.

1. Start reducing . . . . . holding airspeed 3 minutes . . . . . arrival time . . . . . the holding fix so that the airplane crosses the fix . . . . . or below the maximum holding airspeed. 2. Holding speeds . . . . . the FMC provide an optimum holding speed based . . . . . fuel burn and speed capability. 3. If the holding pattern has not been programmed …the FMC, the initial outbound leg should be flown . . . . .

1 minute or 1 Ѕ minutes as required . . . . . altitude. 4. Timing . . . . . subsequent outbound legs should be adjusted as necessary to achieve proper inbound leg timing. 5. . . . . . extreme wind conditions or . . . . . high holding speeds, the defined holding pattern protected airspace may be exceeded. 6. However, the holding pattern depicted . . . . . the map display will not exceed the limits. 7. Advise ATC if an increase . . . . . airspeed is necessary . . . . . . . . . . turbulence, if unable to accomplish any part . . . . . the holding procedure, or if unable to comply . . . . .

speeds listed . . . . . the following tables. 8. When a procedure holding pattern is selected . . . . . the navigation database, the FMC shows PROG HOLD . . . . . the legs page. 9. Exiting . . . . . the holding pattern is automatic; there is no need to select EXIT HOLD. 10. If the crew desires to remain . . . . . the holding a new holding pattern must be entered.

Ex. 71. Describe the descent phase using active vocabulary.

APPROACH AND MISSED APPROACH

Ex. 72. Practise saying these words.

Visual, profile, configuration, maneuver, basis, requirements, judgment, accurate, procedure, tune, verify, beacon, glide slope, identifier, confirm, published, alternate, certificated, criteria, confine.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г

37

 

Авиационный английский язык

Шавкунова Л. В.

(технические аспекты). Учебное пособие.

Ex. 73. Make sure you know and can translate these complex structures.

Recommended operating practices; flight profile; air traffic separation requirements; good descent planning; waypoint sequence; last minute traffic changes or constraints; enroute navigation procedure; published approach inbound course; radio navigation aid facilities; alternate course; missed approach point determination; communication frequency; minimum safe altitude sectors; maximum certificated landing weight; sink rate; landing configuration; reported met. visibility.

Ex. 74. Remember these abbreviations.

IMC

instrument meteorological conditions

MAP

missed approach point

VMC

visual meteorological conditions

AFE

above field elevation

MDA / MDH

minimum descent altitude / height

RNP

required navigation performance

XTK

cross-track

APPR

approach

PERF APPR page

performance approach page

ADF

automatic direction finder

P/B

pushbutton

LOC

localizer

GPS

global positioning system

Ex. 75. Make sure you know these terms.

Approach, instrument approach, go-around, missed approach maneuver, circling, visual approach, conflicting traffic, separation, radar vectors, waypoint, altitude restrictions, altimeters, to crosscheck, decision height, initial / final approach fix, to tune, to verify, flight deck, alternate course, chart, validity, briefing, checklist, sink, disagreement, ceiling.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г

38

 

Авиационный английский язык

Шавкунова Л. В.

(технические аспекты). Учебное пособие.

Ex. 76. Translate these word combinations.

To provide a basis for crew coordination; not intended to replace good judgment and logic; to have certain basic factors in common; a key to a safe, unhurried, professional approach; careful review of the approach procedure; to ensure the waypoint sequence on a LEGS page; the appropriate use of the MCP heading; to update waypoint sequence; to complete approach preparation; to crosscheck radio and pressure altimeters; to consider alternate courses of actions; to tune the radio; to remain within lateral confines of the runway edges extended; lateral displacement from the RW centerline.

Ex. 77. А. Think of synonyms.

To complete – . . . . . . . . . .; to select – . . . . . . . . . .; to accomplish – . . . . . . . . . /

. . . . . . . . . . / . . . . . . . . . .; to abandon – . . . . . . . . . . / . . . . . . . . . .; out of service –

. . . . . . . . . / . . . . . . . . .; constraints – . . . . . . . . . .; missed approach – . . . . . . . . . ..

B. Decode abbreviations.

IMC, PF, PM, MCP, MAP, ADF, ILS, MDA / H, VMC, AFE, RNP, XTK, APPR, PERF APPR, P/B, HDG, LOC, ND, GPS, MCDU.

Ex. 78. Fill in the gaps with prepositions. Underline the verbs in the Passive Voice.

1. All safe instrument approaches have basic factors . . . . . common. 2. Last minute air traffic changes or constraints may be managed . . . . . appropriate use . . . . .

the MCP heading and altitude selectors. 3. Complete the approach preparations . . . . .

arrival in the terminal area. 4. Check that the marker beacon is selected . . . . . the audio panel. 5. The course and glide slope signals are reliable only when their warning flags are not displayed, localizer and glide slope pointers are . . . . . view, and the ILS identifier is received. 6. Radio navigation aids that are . . . . . . . . . .

service may have erroneous transmissions that are not detected . . . . . airplane receivers and no flight deck warning is provided . . . . . the crew. 7. . . . . . the start of an instrument approach, the PF should brief the PM of his intentions . . . . .

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г

39

 

Авиационный английский язык

Шавкунова Л. В.

(технические аспекты). Учебное пособие.

conducting the approach. 8. When maneuvering . . . . . 500 feet, be cautious . . . . .

the lateral displacement . . . . . the runway centerline. 9. An approach is considered stabilized when the airplane is … the correct flight path or only small changes . . . . .

heading and pitch are required to maintain the correct flight path, the airplane is . . . . .

the correct landing configuration and thrust setting is appropriate . . . . . the airplane configuration. 10. As the airplane crosses the runway threshold it should be positioned to make normal landing . . . . . the touchdown zone.

Ex. 79. Translate these word combinations.

Interception of final approach course; to ensure a smooth interception of final approach course; the appropriate ground speed, depending upon interception angle and distance to runway threshold; to refer to applicable raw data (LOC, needles), XTK information on ND and wind component for the selection of an appropriate IAS; to provide radar vectors; to ensure a proper F-PLN sequencing, a comprehensive ND display and an assistance for lateral interception; to give considerations to the following; to insert a radial in the MCDU; deceleration that does not occur automatically as long as lateral mode is HDG; when established on the LOC; to revert to NAV mode; in this case; to be re-armed and re-captured; increased workload; the final approach course interception in NAV mode; if GPS is PRIMARY; a positive navigation accuracy check; to give a new wind for landing; to update the wind on MCDU PERF APPR page; to press the APPR P/B to arm the approach modes.

Ex. 80. А. Describe your actions during approach phase. Follow the plan.

1.Planning approach.

2.Instrument / visual approach.

3.Maneuvering.

4.Missed approach.

5.Stabilized approach.

B. Discuss in pairs, then in group which factors make pilots go around.

© НИЛ НОТ НИО УВАУ ГА(и), 2012 г

40

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]