Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Граматический справочник немецкого языка.docx
Скачиваний:
60
Добавлен:
18.02.2016
Размер:
298.86 Кб
Скачать

Порядковые числительные

Порядковые числительные изменяются по родам и падежам как прилагательные и согласуются с существительным, к которому они относятся, в зависимости от артикля (или его заместителя), с которым употреблено это существительное. Существительное, поясняемое порядковым числительным, как правило, употребляется с определенным артиклем, который стоит перед порядковым числительным. Поэтому порядковые числительные чаще всего склоняются по слабому склонению прилагательных:

N.: der dritte Beschluß "третье решение", G.: des dritten Beschlusses, D.; dem dritten Beschluß, A.: den dritten Beschluß.

Порядковые числительные, как правило, во множественном числе не употребляются.

Дробные числительные

  • Дробные числительные стоят перед существительными, обозначающими меру или вес. Они не склоняются и не влияют на падеж существительных, к которым они относятся. Названия числителя и знаменателя дроби пишутся вместе только в числительных einhalb (1/2) и dreiviertel (3/4). Дробные числительные пишутся со строчной буквы:

vierfünftel (4/5); sieben achtel (7/8); neunzehntel Liter "9/10 литра", ein viertel Kilometer меньше 1/4 километра"; (mit) fünf achtel Meter (Dat.) "с пятью восьмыми метра"; statt fünf achtel Meter (Gen.) "вместо пяти восьмых метра".

  • Если речь идет не о части меры или веса, а о части предмета или всего количества одинаковых предметов, то знаменатель дроби субстантивируется, а существительное, выражающее предмет, ставится в Genitiv. Субстантивированное дробное числительное является существительным среднего рода и склоняется как существительные;

N.: ein Achtel des Tages - восьмая часть дня, G.: eines Achtels des Tages, D.: einem Achtel des Tages, A.: ein Achtel des Tages.

Умножительные числительные

  • Умножительные числительные, образованные при помощи -mal и -fach обозначают повторяемость одинаковых предметов (или действий), а образованные при помощи суффикса -erlel-количество разновидностей:

dreimal "трижды, три раза", siebenmal "семь раз", dreifach "троекратный, тройной, трижды", achtfach "восьмикратный, dreierlei "троякий, трех видов, сортов", sechserlei "шести видов, сортов".

  • Числительные с -mal употребляются только в краткой, несклоняемой форме и, как правило, без существительного:

dreimal drei "трижды три"; viermal lesen "читать четыре раза".

  • Числительные с -erlei употребляются только в краткой форме и стоят перед существительным:

Das Kleid besteht aus dreierlei Stoff. Платье сделано из трех различных материй.

  • Числительные с -fach употребляются в краткой форме без существительного и в полной форме перед существительным:

etwas dreifach bezahlen "заплатить за что-либо в тройном размере"; eine dreifache Freude "тройная радость", der dreifache Sieger bei den Olympischen Spielen "трехкратный Олимпийский чемпион".

Предлог (Preposition)

В немецком языке предлоги играют такую же роль, как и в русском языке, т.е. связывают слова или группы слов в одну смысловую единицу. Предлоги обычно находятся перед дополнением, к которому они относятся.

der Stuhl (стул) — das Fenster (окно) — der Stuhl an dem Fenster (стул у окна)

Однако в немецком языке некоторые предлоги могут стоять как до, так и после существительного или группы слов, к которым они относятся

Например: Entsprechend ihrer Vorstellung von Südlichen Ländern haben die Reisenden nur leichte Kleidung mitgenommen — Сообразуясь со своими представлениями о южных странах путешественники взяли с собой только лёгкую одежду Er hat seiner Ansicht entsprechend gehandelt — Он действовал согласно своим взглядам

Многие немецкие глаголы требуют после себя вполне определенных предлогов и дополнения в строго определенном падеже. В некоторых случаях значение предлогов, управляющих немецкими глаголами, не совпадает со значением соответствующих русских предлогов.

Например: Ich interessiere mich für arabische Kunst — Я интересуюсь арабским искусством — в русском языке нет предлога после глагола интересоваться, а в немецком есть — für (для), "… интересуюсь для …" Ich denke an dich — Я думаю о тебе (в дословном переводе: "… думаю на/у …")

Общих правил, регулирующих управление глаголов, не существует, поэтому глаголы следует запоминать в месте с управляющими предлогами (если такие есть)

В остальном, предлоги в немецком языке можно разделить на три группы: предлоги, управляющие одним падежом; предлоги, управляющие двумя падежами (Akkusativ / Dativ); предлоги, не требующие после себя строго определенного падежа.