- •Согласование времен в сложных предложениях
- •Формы Future in the Past
- •Прямая и косвенная речь
- •Изменение глагола-сказуемого в придаточном предложении
- •Вопросы в косвенной речи
- •Повелительное предложение в косвенной речи
- •Изменение наречий места, времени и указательных местоимений в косвенной речи
- •Модальные Глаголы
- •Глагол can (could)
- •Глагол may (might)
- •Глагол must
- •Перевод русских отрицательных предложений
- •Глаголы should, ought to
- •Глагол need
- •Перевод модальных глаголов в сочетании с Perfect Infinitive
- •Модальные глаголы и их эквиваленты
- •Причастие
- •Формы причастий
- •Функции причастий в предложении
- •Конструкции с причастиями Objective Participial Construction (Объектный падеж с причастием)
- •Subjective Participial Construction (Субъектный причастный оборот)
- •Способы перевода русских деепричастий и причастий на английский язык
- •Герундий
- •Формы Герундия
- •Герундий в действительном и страдательном залоге (Active & Passive Voice)
- •Различие форм Indefinite Gerund и Perfect Gerund
- •Употребление герундия
- •1) После глаголов и глагольных фраз
- •2) После глаголов с предлогами
- •3) После глагольных сочетаний
- •4) После предлогов
- •Инфинитив
- •Формы Инфинитива
- •Употребление форм инфинитива
- •Функции инфинитива в предложении
- •3 Способа перевода:
- •Инфинитивные обороты
- •Глаголы, после которых может употребляться и инфинитив, и герундий
- •Условные предложения
- •Первый тип условных предложений
- •Второй тип условных предложений
- •Третий тип условных предложений
- •Бессоюзные условные предложения
- •Условные предложения с невыраженным условием или следствием
- •Сослагательное наклонение
Инфинитивные обороты
I. The for-to Infinitive Construction (Инфинитивная конструкция с предлогом for)
Структура:for + местоимение + Infinitive
(существительное)
Действие, выраженное инфинитивом, относится к подлежащему или дополнению.
Оборот выполняет в предложении функцию одного члена предложения:
сложного подлежащего
сложного обстоятельства
сложного определения
Переводится: 1) инфинитивом
2) придаточным предложением
e.g. [For me to understand] is to forgive. (Для меня понять – значит простить.)
It's easy [for you to say] that. (Вам легко это говорить.)
He decided it was the moment [for him to change] his whole life. (Он решил, что именно теперь ему надо изменить всю свою жизнь.)
II. Objective with the Infinitive (Объектный падеж с инфинитивом)
Структура: сочетание местоимения в объектном падеже (me, you, him, her, it, us, them) или существительного в общем падеже с инфинитивом.
В предложении – роль "сложного дополнения"
Существительное или местоимение в объектном падеже выражает лицо (или предмет), которое совершает действие.
Переводится:дополнительным придаточным предложениемс союзамикак,что,чтобы. Существительное –подлежащее, инфинитив –сказуемое.
e.g.Weexpect[them to come]intime. (Мы ожидаем, что они придут вовремя.)
Употребляется после:
глаголов эмоцийи субъективного отношения(to want (хотеть), to wish, to desire (желать), would like (хотел бы), to like, to love (любить, нравиться), to hate (ненавидеть), to dislike (не нравиться)):
e.g. He wanted [me to come and dine] with him. (Он хотел, чтобы я пришла пообедать с ним.)
глаголов, выражающих чувственное восприятие(to see (вдеть), to hear (слышать), to feel (чувствовать), to notice (замечать), to watch, to observe (наблюдать)):
NBЧастицаtoпосле этих глаголовопускается.
e.g. I haven't heard [anyone call] me. (Я не слышал, чтобы кто-нибудь меня звал.)
глаголов мышленияисообщения(to consider (считать), to understand (понимать), to think (думать), to believe (полагать, считать), to expect (ожидать), to suppose (полагать), to know (знать), to guess (думать, догадываться); to announce (объявлять), to declare (заявлять), to report (сообщать)):
e.g. I believe [him to be] the most honest person in the family. (Я считаю, что он самый честный человек в семье.)
глаголов побуждения (которые выражают приказание, просьбу, разрешение) (to advise (советовать), to allow (разрешать, позволять), to ask (просить), to command (приказывать, велеть), to encourage (поощрять), to forbid (запрещать), to force (заставлять), to persuade (убежать), to recommend (рекомендовать, советовать), to request (просить)):
e.g. Mr Green ordered [his carriage to be ready] early in the morning. (Мистер Грин приказал, чтобы его экипаж был готов рано утром.)
глаголов, которые требуют после себя дополнения с предлогом (to rely on (полагаться на, рассчитывать), to count on (рассчитывать на), to listen to (слушать), to look for (ждать), to wait for (ожидать), to watch for (выжидать)):
e.g. I rely on [you to come] in time. (Я рассчитываю, что вы придете вовремя.)
III. Nominative with the Infinitive (Именительный падеж с инфинитивом)
Структура: сочетание личного местоимения или существительного в именительном падеже и инфинитива, стоящего после сказуемого.
Переводится: дополнительным придаточным предложением с союзамичто,чтобы.
Основное сказуемое– неопределенно-личным предложением (говорят, как известно, как полагают, по-видимому).
Инфинитив– сказуемым
Существительное или местоимение– подлежащим.
e.g. He is said to study at the University. (Говорят, что он учится в университете.)
Perfect Infinitiveвыражает действие,предшествующеедействию глагола в личной форме.
e.g. He is said to have lived in Washington. (Говорят, что он жил в Вашингтоне.)
Употребляется после:
следующих глаголов в Passive Voice:
to say – говорить
to state – заявлять, сообщать
to report – сообщать
to announce – объявлять
to believe – полагать, считать
to suppose – предполагать
to think – думать, считать
to expect – ожидать
to know – знать
to understand – узнавать, иметь сведения
to consider – считать
to see – видеть
to hear – слышать
e.g. The car was seen to disappear in the distance. (Было видно, как машина скрылась вдали.)
следующих глаголов в Active Voice:
to seem – казаться
to appear – казаться
to prove – оказываться
to turn out – оказываться
to happen – случаться
to chance – случаться
e.g. They seemed to have forgotten him already. (Казалось, что они его уже забыли.)
фраз:
to be likely – вероятно
to be unlikely – маловероятно
to be certain – несомненно
to be sure – верно, наверняка
e.g. The fire is certain to produce a panic in the morning. (Пожар, несомненно, вызовет утром панику.)