Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Английский в алгоритмах.Фомина

.pdf
Скачиваний:
201
Добавлен:
11.02.2015
Размер:
48.51 Mб
Скачать

cod - треска

conger, sea-eel - морской угорь grey mullet – кефаль

dolphin – дельфин swardfish – рыба-меч

flat fish, plaice, flounder - камбала

dog-fish – некрупная акула

a sea-urchin – морской еж

whale - кит

shark - акула

 

 

jelly-fish - медуза

 

limpet - плоская

sea-star - морская звезд

conch - извитая

 

раковина

 

раковина

 

 

 

 

 

Птицы. Birds.

 

 

 

bird - птица

 

 

 

to fly - летать

 

 

 

flight - полет

 

ray - скат

 

song-bird - певчая птица

 

cage - клетка

migrant bird - перелетная птица

 

 

bird-flu – птичий грипп

 

 

 

 

 

 

to flutter - махать крыльями

 

 

 

 

 

hollow of a tree-trunk -

 

 

 

 

дупло дерева

 

stanling-house -

nest – гнездо

 

feather - оперение

 

to nestle - гнездиться

 

скворечник

eyrie - гнездо хищной птицы

 

 

cheep - пищать

 

 

wing - крыло

 

to peck - клевать

 

bill - клюв

 

 

 

tail – хвост

 

 

 

 

shrimp - креветка

0

 

feather - оперение

 

 

 

claw - коготь

 

 

 

 

 

feeding rack - кормушка

nestling, fledgeling, chick - птенец

octopus - осьминог, спрут

cuttlefish - омар

 

oyster - устрица

Моллюски.

slug - слизняк

Molluscs

shell - раковина

snail - улитка

 

cockle - съедобный моллюск sucker - присоска

lobster - лобстер

squid - кальмар

crab - краб

sea-horse - морской конек

Домашние птицы. Domestic birds.

fowl - домашняя птица cock-a-doodle-doo - кукареку to crow - кукарекать

cock - петух hen - курица chick - цыпленок chicken - цыплята

turkey (cock) - индюк turkey(-hen) - индюшка turkey-poult - индюшонок

duck - утка mallard - селезень duckling - утенок

180

181

goose - гусь, гусыня gander - гусак gosling - гусенок

goose quill - гусиное перо

poultry yard - птичий двор poultry farm - птицеферма

crane - журавль

stork - аист

bustard - дрофа

Дикие птицы. Wild birds.

 

 

woodpecker -дятел

 

 

to peck - долбить

 

capercaillie, wood-grouse - глухарь

 

Птицы рек и морей. Waterbirds and seabirds.

swallow - ласточка

rook - грач

albatross - альбатрос

crow – ворона

 

 

raven – ворон

sparrow - воробей

 

to gape – ворон считать

 

 

 

rara avis – белая ворона

0

gull - чайка

 

colpiya - колпия

heron - цапля

starling - скворец

skylark - жаворонок

 

 

 

cuckoo - кукушка

flamingo - фламинго

 

oriole - иволга

swan - лебедь

pelican - пеликан

 

 

nightingale - соловей

bullfinch - снегирь

pigeon, dove - голубь

swift - стриж

 

 

grouse - рябчик

 

 

heath-cock, black-cock, black-grouse -

 

 

тетерев

 

 

 

pheasant - фазан

 

 

 

magpie - сорока

tit - синица

to chatter like a magpie - трещать

quail - перепел

как сорока

 

female quail - перепелка

 

Экзотические птицы. Exotic birds.

cockatoo - какаду toucan - тукан

peacock, peafowl -

kiwi - киви

павлин

 

 

beak - клюв

parrot - попугай

hoopoe - удод

 

ostrich - страус

 

emu - эму

 

ostrich feathers - страусовые перья

182

183

Хищные птицы. Birds of prey.

cobweb, spider’s web - паутина

owl - сова owlet - совенок

eagle-owl - филин

eagle - орел

hawk - ястреб sparrow-hawk - перепелятник goshawk - тетеревятник

gold-eagle - беркут

gossamer - паутина осенью в воздухе to spin a web - плести паутину

scorpion - скорпион

spider - паук

swarm - рой

beeswax - пчелиный воск beewine - нектар honey-comb - соты

hive - улей bee - пчела

queen bee -

bumble-bee -

 

пчелиная матка

шмель

sting of bee - жало пчелы

 

 

to sting - ужалить

 

 

hum - жужжание

 

 

to hum, to buzz - жужжать

 

 

to pollinate - опылять

worker bee -

wasp - оса

pollination - опыление

рабочая пчела

 

pollen - пыльца

griffon (-vulture) - гриф

falcon - сокол

apiary - пасека

gnat, mosquito - комар

 

vulture - стервятник

apiarist/bee-keeper - пчеловод

 

 

 

malaria mosquito - малярийный комар

 

0

fly - муха

tsetse-fly - муха це-це

grub -

 

 

to chirr - стрекот, стрекотать

Насекомые. Insects.

 

 

beetle - жук

личинка

 

 

dung-beetle - навозный жук

 

 

 

 

 

larva - личинка

 

hornet -

cockroach - таракан

 

chrysalis, pupa - куколка

 

шершень

plant-louse, aphid, greenfly, aphis - тля

antennae - усик

butterfly - бабочка

godfly - овод

flea - блоха

 

 

bug – клоп

 

 

moth - мотылек

 

millipede - сорокoножка

 

 

 

 

 

unicorn beetle -

grasshopper -

 

 

 

 

жук-носорог

caterpillar - гусеница

 

dragon-fly - стрекоза

 

 

кузнечик

 

 

cricket – сверчок

 

 

 

 

The cobber should stick to

 

 

locust - саранча

 

his last. – Всяк сверчок

 

 

 

знай свой шесток

 

 

 

 

 

wing - крыло

tick - клещ

 

 

 

to flap - махать крыльями

Colorado-beetle -

 

 

 

 

колорадский жук

butterfly-net - сачок

 

snail - улитка

 

May-bug, cockchafer -

to catch - ловить

 

 

майский жук

termite - термит

louse - вошь

184

185

 

lady-bird - божья

 

spinach - шпинат

cucumber - огурец

 

 

dill - укроп

 

коровка

 

tomato - помидор

 

 

pumpkin, gourd - тыква

 

ant – муравей

 

 

worm - червь, глист

 

water melon - арбуз

 

silkworm - шелковичный червь

ant-hill - муравейник

 

melon - дыня

 

 

 

 

vegetable marrow - кабачок

Brussels sprouts - брюссельская капуста

3.1.3 Флора. Flora.

 

celery - сельдерей

eggplant - синенький

 

maize, corn - кукуруза

beet - свекла

 

 

 

 

 

 

potato - картофель

mangel (wurzel) - кормовая свекла

 

 

 

Дерево. Tree.

 

corn-cob - початок кукурузы

red beet - столовая свекла

 

twig - крона

 

tuber - клубень

sugar-beet/white beet - сахарная свекла

palm-tree - пальма

 

cabbage - капуста

turnip - репа

elm – вяз

 

tree - дерево

 

head of cabbage - кочан

beet tops - ботва свеклы

branch - ветка

ash – ясень

 

laminaria - морская капуста

as easy as pie - проще пареной репы

maple – клен

 

stump, stub - пень

 

cauliflower - цветная капуста

 

chestnut – каштан

 

 

bark - кора

 

 

 

log - бревно

beech – бук

 

Грибы. Mushrooms.

cone - шишка

hornbeam - граб

 

 

 

needless - иголки

 

 

mushroom / edible fungus - съедобный гриб

 

 

 

 

mushroom spawn - грибница

 

leaf - лист

trunk - ствол

 

boletus - белый гриб

cap - шляпка

 

 

 

 

foliage - листва

 

0

brown cap boletus - подберезовик

deciduous / brоad-leaved tree - лиственное дерево

honey agaric - опенок

stem - ножка

 

bush - куст

 

chanterelle - лисичка

oak - дуб

bamboo – бамбук

 

milk mushroom - груздь

 

acorn - желудь

liana - лиана

 

saffron milk-cap - рыжик

 

acacia - акация

birch - береза

 

mushroomer - грибник

 

willow – ива

bird-cherry - черемуха

 

to go mushrooming in the wood - ходить в лес по грибы

pussy-willow - верба

silver fur - пихта

 

to gather mushrooms/to go mushroom-picking - собирать грибы

cypress - кипарис

conifer - хвойное дерево

 

They are springing up all over - Растут как грибы

linden - липа

fir - ель

 

 

 

asp - осина

cedar - кедр

 

 

 

rowan-tree - рябина

pine - сосна

 

 

 

poplar – тополь

New Year tree - новогодняя елка

 

 

 

Овощи. Vegetables.

carrot - морковь radish - редька root - корень garlic – чеснок

paprika - сладкий перец pepper - перец

pimento - горький перец parsley - петрушка haricot - фасоль

onion – луковица leek – зеленый лук

pea - горох

pod - стручок

toadstool - несъедобный гриб toadstool - поганка

fly-agaric, death-cap - мухомор

186

187

Зерновые культуры. Cereals. Grain crops.

 

Экзотические фрукты. Exotic fruits.

 

 

 

 

avocado - тропический фрукт

 

 

 

 

 

 

pome-granate - гранат

 

 

 

 

 

pine-apple - ананас

 

 

 

 

 

 

banana - банан

 

 

 

 

skin - кожура

persimmon - хурма

 

 

 

 

 

 

 

 

date - финик

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pip - зернышко

cocoa - какао

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Цитрусовые. Citrus plants.

wheat - пшеница

to reap - жать

 

 

 

 

 

barley - ячмень

to gather - собирать

 

 

lemon - лимон

oat - овес

harvest - урожай

 

 

 

 

tangerine - мандарин

buckwheat - гречка

grain grower - хлебороб

 

 

 

 

orange - апельсин

rice - рис

ploughman/tiller of the soil -

 

 

 

 

grapefruit - грейпфрут

rye - рожь

хлебопашец

 

 

 

 

citron - цитрон, сладкий лимон

arable land - пашня

combine harvester - зерноуборочный

 

 

0

 

lime - лайм

arable farming - хлебопашество

комбайн

 

 

 

 

to till the soil - заниматься

granary - зернохранилище

 

 

Орех. Nut.

хлебопашеством

grain - зерно

 

 

 

 

 

to till/to plough - пахать

bakery - хлебобулочный

nut - орех

 

 

to plough fallow land - пахать под пар

seed - семечко

 

 

coconut - кокосовый орех

 

to sow - сеять

ear - колос

 

hazel-nut

- лесной орех

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nutmeg - мускатный орех

 

 

 

 

 

peanut - земляной орех

 

 

 

Фрукты. Fruits.

walnut - грецкий орех

 

 

 

almonds – миндаль

 

 

 

 

 

 

cherry – вишня

 

pistachio - фисташка

 

 

He got it in the neck - Ему досталось на орехи

sweet cherry - черешня

apricot - абрикос

to haul smb. over the coals - разделать кого-либо под орех

Cornelian cherry – кизил

peach - персик

 

 

 

pear - груша

plum - слива

apple -яблоко

Ягода. Berry.

gooseberry - крыжовник

red currant - красная смородина grape - виноград

white currant - белая смородина black currant - черная смородина dog-rose - шиповник

hips - ягоды шиповника cranberry - клюква

guеlder rose, snow-ball-tree - калина bilberry/blue berries – черника black berries - ежевика

red bilberry - брусника raspberry - малина strawberry - клубника

wild strawberry – земляника

188

189

Цветы. Flowers.

garland - венок

bunch of flowers/posy/bouquet/nosegay - букет

thorn - шип

 

 

 

flower - цветок

pansy

- анютины

to grow - расти

 

глазки

to be in blossom - цвести

 

 

 

 

bloom - цвет, цветение, цвести

 

 

to gather / pick flowers - собирать цветы

 

 

 

Водные цветы. Water flowers.

 

water plant - водоросль

 

 

 

seaweed - морская водоросль

 

water - кувшинка

 

 

lotus - лотос

 

lily - лилия

 

Садовые цветы. Garden flowers.

 

 

 

 

Домашние цветы. Window-plants.

 

 

 

stigma - тычинка

ficus - фикус

 

 

 

 

 

 

petal - лепесток

cactus - кактус

 

 

 

aloe - алое

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

leaf - листок

Экзотические цветы. Exotic flower.

stalk, stem - стебель

orchid - орхидея

 

 

bud - бутон, почка

 

 

spade - лопатка

 

 

root - корень

to dig - копать

 

 

(to) rake - грабли, грести

 

 

 

 

 

 

 

 

hoe - мотыга

 

 

 

 

watering-can / watering-pot - лейка

 

 

 

 

to pour on / to water - поливать

 

 

 

 

to sprinkle – орошать

rose - роза

violet - фиалка

 

3.1.4 Погода. Weather.

0

aster - астра

petunia - петунья

 

weather - погода

carnation - гвоздика

narcissus - нарцисс

 

dahlia - георгин

daffodil - желтый нарцисс

 

weather forecast - прогноз погоды

jasminе - жасмин

nasturtium, Indian Cress - настурция

 

What’s the weather like? - Какая погода?

lily - лилия

daisy - маргаритка

 

The weather keeps fine - Держится чудесная

ox-eye daisy - ромашка

pansy - анютины глазки

 

погода

lilac - сирень

flower-bed - клумба

 

heat - жара

tulip - тюльпан

flower garden - цветник

 

it’s hot - жарко

Полевые цветы. Wild (field) flower.

 

it’s sunny - солнечно

 

 

 

it’s warm - тепло

sunflower - подсолнух

 

 

it’s chilly - прохладно

cornflower - василек

 

 

it’s cold - холодно

clover - клевер

 

 

it’s frosty - морозно

hemp - конопля

 

 

it’s slippery - скользко

lily of the valley - ландыш

 

 

it’s clear - ясно

flax - лен

 

 

it’s cloudy - облачно

poppy - мак

 

 

it’s dry - сухо

forget-me-not - незабудка

 

 

it’s wet - сыро

snow-drop - подснежник

plantain - подорожник

 

it’s damp - влажно

dandelion - одуванчик

 

dew - роса

blue bell / campanula - колокольчик

chicory - цикорий

 

rain - дождь

St. John’s wort – зверобой

grass - трава

 

It looks like rain - Наверное, пойдет дождь

weeds - сорняк

lichen - лишайник

 

it’s drizzling - моросит

 

moss – мох

 

it’s spotting - капает

190

191

it’s raining - идет дождь

 

 

Spring has set in - Hаступила весна

it’s raining heavily - идет сильный дождь

 

 

The weather gets warmer - Погода становится теплее

it’s raining cats and dogs - льет как из ведра

 

 

What’s the temperature? - Какая температура?

to soak - промокнуть

 

 

It is 5 degrees above zero - 5 градусов выше нуля

to be soaked to the skin - промокнуть до нитки

 

It is 5 degrees below zero - 5 градусов ниже нуля

shower - ливень

 

 

What kind of weather do you like? - Какую погоду вы любите?

hail - град

 

 

Best of all I prefer... - Больше всего я предпочитаю...

it thunders - гремит гром

 

 

I hate (can’t stand)... - Я ненавижу (не выношу)...

thunderstorm - гроза

 

 

climate may be - климат может быть:

thunder - гром

 

 

- tropical - тропический

 

lightning - молния

 

 

- subtropical - субтропический

storm - буря

 

 

- insular - островной

 

rainbow - радуга

 

 

- continental - континентальный

cloud - облако

 

 

- moderate - умеренный

 

the weather is... - погода стоит:

 

 

north - север

 

- dirty, rough - скверная

 

 

south - юг

 

- nasty, foul - ненастная

 

 

west - запад

 

- fair, lovely - прекрасная

 

 

east - восток

 

sun - солнце

 

 

It’s a north wind - Cеверный ветер

sun-up, sunrise - восход солнца

 

wind - ветер

 

sunset, sundown - заход солнца

 

to blow - дуть

 

sunburst - солнечные лучи, внезапно появившиеся из-

 

The wind is getting stronger - Bетер усиливается

за туч

 

0

Fresh too strong gale is expected - Oжидается очень крепкий ветер, переходящий в

sunlight - солнечный свет

штормовой

 

sunbeam - солнечный луч

 

 

 

The sun shines brightly - Cолнце светит ярко

 

 

 

Don’t sit too long in the sun, you’ll get sunstroke! - Hе

 

 

 

сидите долго на солнце, иначе получите солнечный

 

 

 

удар

 

 

3.1.5

Время. Time.

to sunburn - загорать

 

 

 

 

sleet - дождь со снегом

 

 

 

 

 

 

 

 

hoar-frost - иней

 

 

 

 

snow - снег

 

 

 

 

snow-blast - метель

 

 

morning - утро

midnight - полночь

snowflake - снежинка

 

 

snowblink - отблеск льда

 

 

in the morning - утром

at midnight - в полночь

snowdrift - сугроб

 

 

afternoon - день

today - сегодня

to be snowed - быть занесенным снегом

 

 

in the afternoon - днем

now - сейчас

The roads are snow-blocked - на дорогах снежные заносы

 

noon - полдень

Present - настоящее

snow cover - снежный покров

slush - талый снег

 

evening - вечер

yesterday - вчера

snowfall - снегопад

thawing - оттепель

 

in the evening - вечером

last - в прошлом

it’s snowing = it snows - идет снег

it’s thawing - тает

 

tonight - сегодня вечером

ago - назад

frost - заморозки

pool, puddle - лужа

 

at noon - в полдень

Past - прошедшее

ice - лед

mud - слякоть, грязь

 

night - ночь

tomorrow - завтра

icicle - сосулька

mist - легкий туман

 

at night - ночью

next - в следующем

snow-broth - снежная слякоть

fog - густой туман

 

midday - полдень

in - через

snow-break - оттепель

smog - туман с дымом

 

at midday - в полдень

Future - будущее

192

192

Времена года. Месяца. Seasons. Months.

WINTER – ЗИМА

 

 

SPRING - ВЕСНА

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

December

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

декабрь

March – март

 

 

 

January – январь

 

 

 

 

April – апрель

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

May – май

 

Indian summer – бабье лето

February - февраль

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SUMMER - ЛЕТО

Sunday - воскресенье

 

 

 

Monday - понедельник

 

 

 

Tuesday - вторник

 

 

 

Wednesday - среда

0

Thursday - четверг

June – июнь

Friday - пятница

Saturday – суббота

 

 

 

 

July – июль

 

 

August - август

 

 

 

 

 

 

AUTUMN / FALL (Am.) - ОСЕНЬ

 

 

 

 

 

 

Дни недели. Days of the week.

Solomon Grundy

Solomon Grundy

Born on Monday,

Christened on Tuesday,

Married on Wednesday,

Ill on Thursday,

Worse on Friday,

Died on Saturday,

Buried on Sunday,

That was the end of Solomon Grundy.

 

Table 1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

September

1992 – F

1999-G

2006 – D

 

 

сентябрь

1993

– G

2000-D

2007-E

year - год

1994-C

2001 – E

2008 – B

October – октябрь

a leap year - высокосный год

1995 - D

2002-A

2009-F

 

 

 

1996-A

2003-B

2010-G

 

 

 

1997

- B

2004-G

 

 

 

 

1998

- F

2005-C

 

 

 

November – ноябрь

193

194

Table 2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Table 3

 

 

 

 

 

January

April

September

June

February

August

May

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

October

July

December

 

March

FEBRUARY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JANUARY

 

 

November

 

 

 

 

 

 

1

2

3

4

5

6

7

 

A

2

1

7

6

5

4

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

 

B

3

2

1

7

6

5

4

 

 

2

 

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

 

C

6

5

4

3

2

1

7

 

 

 

 

D

7

6

5

4

3

2

1

 

 

3

 

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

Tue

 

E

1

7

6

5

4

3

2

 

 

4

 

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

Tue

Wed

 

 

 

 

 

F

4

3

2

1

7

6

5

 

 

 

 

 

 

5

 

Fri

Sat

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

 

 

 

 

 

G

5

4

3

2

1

7

6

 

 

 

 

 

 

6

 

Sat

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

What day of the week was 25 June in 1999? Follow these steps to find out.

 

 

 

7

 

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

 

 

 

 

8

 

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

 

1 Look at Table 1. Find the year 1999. What letter is next to 1999? It is G.

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

 

2 Look at Table 2. Find the letter G. Find the month June. Where do the horizontal column

 

 

 

 

for G and the vertical column for June meet?

 

 

 

 

 

10

 

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

Tue

 

They meet at 2.

 

 

 

 

 

 

 

 

11

 

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

Tue

Wed

 

3 Look at Table 3. Look at column 2. Find the number 25. What day is next to number 25?

 

 

 

 

 

 

12

 

Fri

Sat

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

 

It is Friday.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

 

Sat

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

 

So 25 June 1999 was a Friday.

 

 

 

 

 

 

 

 

Note: In Table 1 the underlined years are leap years: 1992, 1996, 2000 etc. In a leap year,

 

 

14

 

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

 

February has twenty-nine days, not twenty-eight. If you are interested in a day in January or

0

 

15

 

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

 

February in a leap year, use the columns in Table 2 where January and February are

 

 

16

 

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

 

underlined.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

Tue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

Tue

Wed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

Fri

Sat

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

 

Sat

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

 

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

 

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

23

 

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

Tue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

25

 

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

Tue

Wed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

26

 

Fri

Sat

Sup

Mon

Jye

Wed

Thu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

Sat

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

- Fri

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28

 

Sun

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

29

 

Mon

Tue

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

 

Tue-

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

31

 

Wed

Thu

Fri

Sat

Sun

Mon

Tue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Который час? What time is it now?

195

196

1

It’s 9 o’clock. – Pовно 9

 

 

 

 

Голова. Head.

 

 

 

 

 

open – открытый

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

clock – настенные часы

 

 

forehead - лоб

high – высокий / low – низкий

 

 

an alarm clock – будильник

 

 

 

doomed – выпуклый

 

 

 

watch – наручные часы

 

 

 

retreating – покатый

 

2

It’s 10 past 3 – 3:10

to wind up – заводить

 

 

temple – висок

shaggy – косматые

 

 

One’s watch is going fast / slow –

 

 

 

 

bushy – густые

 

 

Часы спешат / отстают

 

 

eyebrows - брови

thin – тонкие

 

 

Minute – минута

 

 

 

 

pencilled – тонко очерченные

3

It’s 5 to 7 – 6:55

Quarter – четверть

 

 

eyelids – веки

to frown (knit) one’s eyebrows - хмуриться

 

 

Half – половина

 

 

curving – загнутые

 

 

 

 

 

 

 

 

Hour – час

 

 

eyebrows – ресницы

 

 

 

 

thick – густые

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pupil – зрачок

 

close-set – близко посаженные

 

 

 

 

 

 

 

 

rush hours час-пик

 

 

 

 

eyes – глаза

deep-set – глубоко посаженные

 

 

 

 

 

 

slant – косоглазые

at odd hours – на досуге

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ahead of time – раньше времени

 

 

 

bridge of the nose – переносица

behind time – не вовремя

 

 

 

 

 

 

 

 

straight – прямой

a breast of times – в ногу со временем

 

 

ear – ухо

 

 

to cheat the time – коротать время

 

 

 

 

nose – нос

snub (turned up) – курносый

 

 

 

 

to be short of time – не хватать времени

 

 

 

 

aquiline – орлиный

 

0

 

 

 

Time presses – Время не ждет

 

 

 

 

flat – приплюснутый

 

 

 

 

 

All in good time – Все в свое время

 

 

 

nostril – ноздря

plump – пухлые

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

hollow (sunken) – впалые

 

 

 

 

 

cheeks – щеки

stubby – небритые

 

3.1.6 Человек. Man.

 

 

 

 

 

 

pale – бледные

 

 

 

 

 

 

 

rosy – румяные

 

 

 

 

 

 

 

with dimples – с ямочками

 

 

 

 

 

 

 

with a beauty spot – с родинкой

 

 

 

 

 

teeth – зубы even – ровные

uneven – неровные

 

 

 

 

 

 

false – вставные

regular – свои зубы

 

 

 

 

 

lips - губы

full – полные

sparse – редкие

 

 

 

 

 

mouth – рот

 

 

 

 

 

thin – тонкие

tongue – язык

to compress one’s lips – поджать губы

to curl one’s lips – презрительно кривить рот

chin - подбородок

a primitive man – первобытный человек

jaw – челюсть

massive – массивный double – двойной pointed – острый

protruding – выступающий вперед

197

198