Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
филология текст.doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
21.11.2019
Размер:
255.49 Кб
Скачать

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет технологии и дизайна» ИНСТИТУТ БИЗНЕС-КОММУНИКАЦИЙ

Экзаменационная работа по филологическому обеспечению.

Тема: Словарь паронимов русского языка.

Выполнила: Елисеева Е.А.

Проверила: Жиркова М.А.

Санкт-Петербург

2012

Цель и задачи

Дать характеристику словаря паронимов русского языка. По следующим принципам:

- полное название, автор (-ы)-составители / редактор, место, издательство и год издания, история создания (если есть), общее количество страниц,

- количество слов,

- цель и потребитель,

- состав словаря,

- расположение слов,

- структура словарной статьи,

- пометы и знаки,

- примеры словарной статьи.

Словарь паронимов русского языка.

Гл. редактор- О.В. ВИШНЯКОВА

Зав. редакцией-В. Е.САНКОВ

Редактор-И. В.ЧУЛОЧНИКОВА

Мл. редакторы-Е. Ф.ЖЕСТКОВА, Т. Л. КЛЕЧЕНО

Художник-В. Н.ШВАРЦ

Художественный редактор- М. В.ТУРЦЕВИЧ

Технический редактор-Э. С.СОБОЛЕВСКАЯ

Корректор-Ю. Г.ЯНИКОВА

Место издания: Москва

Издательство «Русский язык». 1984г.

Основное назначение книги — представить в сконцентрированном, упорядоченном виде двучленные группировки однокорневых созвучных слов — паронимов (типа:мелодика//мелодия, добровольный//добровольческий, ныне//нынче), иногда непреднамеренно попадающих под смешение и тем нарушающих правильность речи. В словарь включено около 1000 пар паронимов современного русского языка,показаны возможная их сочетаемость с другими словами, в необходимых случаях стилистическая характеристика, имеющиеся синонимы и антонимы, а также использование их в фразеологии. Словарь адресован тем, для кого русский язык не является родным и кто изучает его на продвинутом и завершающем этапах, преподавателям русского языка за рубежом и всем заинтересованным в повышении культуры русской речи.

Состав Словаря.

Словарь включает:

а) предисловие;

б) список условных сокращений;

в) русский алфавит;

г) корпус словаря, состоящий из словарных статей, в которых лексикографически обработаны около 1000 пар паронимов;

д) указатель паронимов и паронимических гнёзд, включённых в словарь.

Словарь содержит паронимы, которые представлены в различных пластах устной и книжно-письменной речи: художественно-литературной, разговорно-бытовой, общественно-публицистической, производственно-технической, научной и т. д.

Паронимы, ограниченные в своём употреблении, снабжены пометами, указывающими на стилистическую характеристику слова (спец., разг., полит., бот. и др.). Эти пометы даны на основе «Словаря современного русского литературного языка» в 17-ти томах [1] , «Словаря русского языка» С.И. Ожегова [2] и «Словаря русского языка» в 4-х томах [3].

Построение Словаря.

Корпус словаря состоит из словарных статей, построенных на сопоставлении компонентов, описываемых лексических пар паронимов.

Каждая пара паронимов рассматривается в отдельной словарной статье. Статьи расположены в алфавитном порядке. Внутри каждой пары — алфавитный принцип расположения лексических единиц.

Структура словарной статьи.

1.В общий заголовок статьи через две косые линии вынесена лексическая пара паронимов с обозначением ударений и выделением полужирным шрифтом морфем, которые их различают

2. В ряде паронимов на созвучие компонентов лексических пар влияет чередование звуков в корне. При этом корень, оставаясь одним и тем же, может варьироваться, изменяться по определённым законам. Это связано с чередованием гласных и с чередованием согласных Варьирование корня может повлечь, а может и не повлечь за собой использование разных суффиксов.

3.Знак * при заголовке указывает, что в статье рассматриваются неполные паронимы.

4.Знак ** при заголовке указывает, что в статье рассматриваются частичные паронимы.

5. Римские цифры в заголовке означают, что в статье рассматриваются омонимические значения слова.

6.В начале статьи указано гнездо паронимов, если оно имеется.

7. Далее словарная статья делится на две части, в каждой из которых следует описание сначала одного, а затем другого компонента лексической пары паронимов. Схемы описания идентичны.

8.Описание компонента паронимический пары начинается с заголовочного слова, набранного прописным полужирным шрифтом. Затем приводится толкование значения слова. Если у слова несколько значений, то они разделяются полужирными арабскими цифрами (1. ... 2....), омонимические значения выделяются полужирными римскими цифрами (I.... II....).

9. В отдельных случаях, если сфера употребления слова ограничена, в круглых скобках даётся специальная помета: (разг.), (высок.), (прост.), (устар.), (спец.), (муз.), (филос.), (хим.) и т. д.

Помета ставится сразу после заголовочного слова, перед толкованием, если у слова одно значение или если она относится ко всем значениям слова. Если ограничительная помета относится лишь к одному из значений, она приводится в круглых скобках после толкования этого значения. Если в скобках стоят две пометы, например. (разг. пренебр.), (поэт. устар.) и т. п., то это значит: разговорное с пренебрежительным оттенком, поэтическое устарелое и т. п. Если же две пометы соединены союзом «и», например (устар. и прост.), то это значит, что в одних контекстах слово употребляется как архаизм, а в других оно придаёт речи оттенок просторечия. Для того чтобы подчеркнуть, что рассматриваемое паронимичное слово (в отличие от второго компонента пары) используется в текстах специального или научного характера, в ряде случаев после толкования значения этого слова в круглых скобках даётся уточнение.

10.Из грамматических сведений приводятся только те, которые помогают раскрыть значения паронимов.

11.Синонимы, антонимы рассматриваемых лексем привязаны к толкованиям, снабжены стилистическими пометами.

12. Иллюстративный материал представлен в виде типичных словосочетаний, перед которыми выносится заголовочное слово, набранное полужирным строчным шрифтом. Если слово многозначно, словосочетания привязаны к своим значениям с помощью светлых арабских цифр под скобкой или светлых римских цифр (в случае омонимии). Тильда () в словосочетаниях заменяет заголовочное слово или неизменяемую часть его (однако в ряде случаев для облегчения восприятия слов´ а разворачиваются полностью). Вертикальная черта (|) отделяет неизменяемую часть слова от изменяемой части.

13. После значка O следуют цитаты из литературных произведений, из периодических изданий и т. д. с указанием на их источник. Иногда автор прибегает к собственным примерам. В таких случаях значок ♦ отделяет один авторский пример от другого или от последующей цитаты. Примеры даются ко всем рассматриваемым значениям слова. Значок -- - употребляется для обозначения пропуска в цитате. В квадратных скобках в примерах даются пояснения к тексту.

14.После значка помещены фразеологизмы, пословицы, поговорки. Помета (разг.) при фразеологизмах не ставится, поскольку подавляющее их число принадлежит разговорному стилю речи.

15.Аналогичное описание сопровождает второй компонент пары.

16.В конце статьи в ряде случаев приводится сравнение, показывающее смысловое различие словосочетаний, если каждый из компонентов пары (иногда) сочетается с одним и тем же словом.

17. В конце статьи (неполные паронимы) располагается примечание. В нём указаны значения, в которых компоненты пар выступают как синонимы, что свидетельствует о неполном размежевании данных

паронимов.

18.В ряде статей имеются рисунки, иллюстрирующие словосочетания с рассматриваемыми словами.

В рисунках цветом выделено то, чем семантически отличается один пароним от другого

Словарные статьи.

ДРАМАТ´ИЧЕСКИЙ//ДРАМАТ´ИЧНЫЙ*

ДРАМАТИЧЕСКИЙ. 1.Относящийся к драме.2. О голосе певца: сильный, несколько резкий по

тембру, в отличие от лирического.

Драматическ|ий:1) ∼ое произведение;∼ий театр, актёр, герой, конфликт; 2) ∼ий тенор;∼ое сопрано.

Работница московского завода резиновых изделий проявила в клубном кружке большое дарование дра-

матической актрисы.В. Кочетов. Журбины. Как прекрасно пел Петер! У него был густой драматический баритон.

Л. Гурченко. Моё взрослое детство.

4Драматический кружок(кружок театральной самодеятельности).

ДРАМАТИЧНЫЙ. 1.Содержащий элементы драматизма, напряжённости, выражающий сильные, глу-

бокие переживания, чувства.Синоним:трагичный. 2. Рассчитанный на эффект, напыщенный.

Драматичн|ый:1) ∼ая любовь, ситуация;∼ое происшествие;∼ые новости; 2)∼ая поза;∼ый жест, вид.

Происшествия драматичные здесь соединены с весёлыми, обыденные — с праздничными; так соединяет

их сама жизнь.Э. Кузнецов. Пиросмани. Отдельные эпизоды [сценария] очень драматичны.А. Фадеев. Письмо И. А.Глотову,

30.4.1948.

П р и м е ч а н и е . В значениях «полный драматизма», «преувеличенно важный» словадраматический

идраматичныйпродолжают оставаться синонимами: драматическая (драматичная) пауза, драматический

(драматичный) приём.

НЕПОН´ЯТЛИВО//НЕПОН´ЯТНО

Составляют гнездо пар с паронимами непонятливый//непонятный, непонятливость//непонятность.

НЕПОНЯТЛИВО(устар.). Плохо понимая, мало соображая.Синоним:бестолково.Антоним:понятливо.

Непонятливо:учиться, воспринимать.

O Я непонятливо и лениво учился.С. Аксаков. Воспоминания.

НЕПОНЯТНО. 1.Неясно.Антонимы:понятно, ясно. 2. Загадочно, странно, вызывая недоумение.

Непонятно:1) ∼говорить, объяснять; 2) ∼вести себя, перемениться, сконфузиться.

OНепонятно было только, почему теперь он перестал юлить, пошёл на разрыв.Ю. Нагибин. Старший возраст.

Положение каюты как-то непонятно переменилось. В. Катаев. Белеет парус одинокий.

ФАНТАЗ¨ЕРСТВО//ФАНТАЗ´ИР ОВАНИЕ

ФАНТАЗ¨ЕРСТВО.Склонность к фантазированию, увлечённость фантазиями.

Фантаз¨ерство:опасное, вредное∼; ∼обуревает, удивляет.

O Переноситься мыслью и чувством в другое существо было душевное действие, чуждое Алексею Александровичу. Он считал это -- - вредным и опасным фантазёрством.Л. Толстой. Анна Каренина.

ФАНТАЗИР ОВАНИЕ. Действие по знач. глаг. фантазировать (предаваться фантазиям, мечтать, воображать, выдумывать).

Фантазирование:восторженное, весёлое, мрачное∼; ∼ребёнка, сказочника; способность к фантазированию.

O Случалось, сомнения вдруг опять осаждали его, часто среди самого восторженного фантазирования, и снова сбивали его с толку. Ф. Достоевский. Униженные и оскорблённые.

ЮМОР´ИСТИКА//ЮМОР´ИСТКА

ЮМОРИСТИКА. 1.Совокупность юмористических художественных произведений; творческая деятельность в области юмора. 2. Нечто смешное, комическое (разг.).

Юмористика:1) театральная, сценическая ∼; 2) чистая, абсолютная, сплошная ∼; ∼произведений, фельетонов, интермедий.

O Мне кажется, что когда я заживу по-человечески -- -, то опять примусь за юмористику. А. Чехов. Письмо

Н. А.Лейкину, 22.5.1889.Юмористика фельетонов А.П. Чехова постоянно привлекает внимание читателей.

ЮМОРИСТКА(разг.). 1. Женщина — автор юмористических произведений.2. Имеющая склонность

к юмору.

Юмористка:1) признанная, известная, талантливая, начинающая ∼; 2) большая ∼; ∼по натуре, по характеру.

OСвою литературную деятельность она начинала юмористкой. ♦По своему характеру сестра его большая юмористка.