Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лексика и фразеология.docx
Скачиваний:
23
Добавлен:
19.11.2019
Размер:
37.24 Кб
Скачать

Лексика и фразеология. Лексические нормы современного русского литературного языка.

2. Ле́ксика - совокупность слов того или иного языка, части языка или слов, которые знает тот или иной человек или группа людей. Лексика является центральной частью языка, именующей, формирующей и передающей знания о каких-либо объектах, явлениях.

Лексика — весь словарный запас языка, в котором выделяют активную и пассивную составляющие.

  • Архаизмы — устаревшие слова.

  • Неологизмы — новые слова.

  • Омонимы — одно слово, имеющее несколько значений

  • Антонимы — противоположные по значению.

  • Однозначные слова — слова, имеющие одно значение.

  • Многозначные слова — слова, имеющие два и более значений.

Лексиколо́гия (от др.-греч. λέξις — слово, выражение, λόγος — суждение) — раздел языкознания, изучающий словарный состав языка, или лексику. Лексикология делится на общую и частную. Частная лексикология изучает лексический состав какого-либо конкретного языка В лексикологии рассматриваются:

  • слово и его значение

  • система взаимоотношений слов

  • история формирования современной лексики

  • функционально-стилевое различие слов в разных сферах речи

Лексикография – это (от ереч. lexikon — словарь + grapho— пишу).

1. Раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения.

2. Собирание слов какого-либо языка, приведение их в систему и издание в виде словарей.

3. Совокупность словарей общего или специального типа.

3. стр.10-16. Типы словарей.

Наиболее популярные типы словарей русского языка

Толковый словарь объясняет значения слов, а также даёт их правильное написание, произношение и формообразование.

Орфоэпический словарь фиксирует нормы произношения и ударения слов.

Фразеологический словарь объясняет значение устойчивых словосочетаний, фразеологических единиц.

Словарь иностранных слов объясняет значение слов иностранного происхождения

Словари синонимов, антонимов, паронимов и омонимов фиксируют синонимы, антонимы, паронимы и омонимы тех или иных слов.

Словарь грамматических трудностей русского языка фиксирует нормы словоупотребления и сочетаемости слов.

Этимологический словарь рассказывает о происхождении слов.

Словообразовательный словарь фиксирует словообразовательную структуру слов, указывает на родственные слова.

Терминологический словарь разъясняет значения слов терминов из определённой сферы знаний.

4.Основные качества хорошей речи:

Целесообразное и незатрудненное применение языка в целях общения обеспечивают качество “хорошей” речи: точность, чистота, логичность, выразительность, богатство, уместность.

Точность – соответствие смыслового содержания речи и информации, которая лежит в её основе. Точность речи связывается с точностью словоупотребления, с правильным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов. Важнейшее условие точности речи – это соблюдение лексических норм. Речь является точной, если говорящий отбирает те слова и конструкции которые точнее других передают оттенки смысла, существенные именно для данного высказывания.

Чистота означает отсутствие в речи чуждых литературному языку элементов (диалектных, профессиональных, жаргонных и др.)

Логичность – это выражение в смысловых связях компонентов речи связей и отношений между частями компонентами мысли.

Выразительностью речи называется качество, возникающее в результате реализации заложенных в языке выразительных возможностей. Выразительность может создаваться языковыми единицами всех уровней. Кроме того, существуют специфические изобразительные свойства языка (тропы, стилистические фигуры), делающие высказывание ярким, образным, эмоциональным. Экспрессия создаёт также употреблением крылатых слов, пословиц и поговорок. Речевой опыт каждого из нас говорит о том, что по степени воздействия на наше сознание речь не одинакова. Две лекции, прочтенные на одну и ту же тему, оказывают на человека совершенно разный эффект. Эффект зависит от степени выразительности речи.

Богатство – это широкое и свободное использование языковых единиц в речи, позволяющие оптимально выразить информацию.

Уместность – это употребление в речи языковых единиц, соответствующих целям, ситуации, условиям, содержанию общения.

5. Тавтология (от греч . tauto - то же самое и logos - слово),..1) сочетание или повторение одних и тех же или близких по смыслу слов ("истинная правда", "целиком и полностью", "яснее ясного")...2) Явный круг в определении, доказательстве и пр. (лат. idem per idem - то же через то же)...3) Логически истинная формула (высказывание), логический закон (см. Тождественная истинность). Тавтология, представляя в прозаической речи неприятное переполнение ее ненужными словами, в поэтических произведениях нередко сообщает особенную выразительность речи. Очень часто тавтология встречается в народной поэзии. Таковы, напр., выражения: сиднем сидеть; отправиться в путь-дорогу и т.п.

6. Виды тавтологии: Тавтология может быть явной, лексической, т. е. выраженной в повторении тех же или близких слов (ср. франц. prévoyance de l’avenir ‘предвидение будущего’ или у А. П. Чехова «утоплый труп мёртвого человека»), и скрытой, пропозициональной, т. е. проявляющейся в смысловой тожде­ствен­но­сти логического субъекта и предиката предложения(например: «неустойчивый человек часто меняет свои убеждения и склонности»; здесь предикатная часть дублирует смысл субъект­ной части).Иногда тавтология закрепляется во фразеологических выражениях, например франц. il est toujours par voies et par chemins ‘он всегда в пути’ (voie и chemin —синонимы, ср. рус. «пути-дороги»), во фразеологических моделях, например в венгер­ском языке тавтологические посессив­ные конструкции éjek éje ‘тёмная, глубокая ночь’, букв. — ‘ночей ночь’, или erdők erdője ‘дремучий лес’, букв. — ‘лесов лес’), в русском языке конструкции с так называемым тавто­ло­ги­че­ским инфинитивом (ср. «читать не читал, но знаю») или тавто­ло­ги­че­ским деепричастием («лежмя лежать»). Такие случаи тавтологии свойственны разговорной и народно-поэтической речи и отличаются от просторечных ошибок-тавтологий типа «более теплее» своей стилистической окрашенностью. Такого рода экспрессивная тавтология возни­ка­ет иногда в результате мето­ни­ми­че­ско­го (см. Метонимия, Тропы)употребления слов, вызыва­ю­ще­го их смысловое сближение. Например, в поздней латыни super vinum et epulas ‘во время попойки и пиршества’, где vinum ‘вино’ и epulae ‘угощение,яства’ выступают в расширенном значении (ср. рус. былинное «и сидячи за столом, за обедом»). В научном и официально-деловом стилях тавтология недопустима.

7. Плеона́зм (от др.-греч. πλεονασμός — излишний, излишество) — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие нескольких языковых форм, выражающих одно и то же значение, в пределах законченного отрезка речи или текста — а также само языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.[1] Близкими к плеоназму стилистическими фигурами являются тавтология и, отчасти, перифраз. Соотношение терминов плеоназм и тавтология понимается языковедами по-разному. Плеоназм — языковедческий термин[2], тавтология — и языковедческий, и логический (хотя в логике это слово используется совсем в другом смысле).

Отличие от тавтологии: Плеоназм — языковедческий термин[2], тавтология — и языковедческий, и логический (хотя в логике это слово используется совсем в другом смысле). Тавтология внешне напоминает плеоназм и иногда называется порочным плеоназмом (Ш. Балли), но тавто­ло­гия, в отличие от плеоназма, — всегда принадлежность речи (узуса), не входит в системуи норму языка, она необязательна и свидетельствует обычно о недостаточной логической и языковой грамотности говорящего, допускающего тавтологию неосознанно (не как стили­сти­че­ский приём). Если тавтология — тождесловие, то плеоназм — это именно словесная избыточность.

«Памятный сувенир» — казалось бы, разные слова. Но дело в том, что в слово «сувенир» уже заложен смысл «памятный». «Моя автобиография», — а чьей еще может быть автобиография, если буквальный перевод этого слова — «мое жизнеописание»? Только моей... «Возобновиться вновь», — здесь комментарии вообще излишни.

8. Синонимы (от греч. Synonimos - одноименность) — слова, принадлежащие к одной и той же части речи, которые звучат и пишутся по-разному, а по смыслу тождественны или очень близки, например: Миг — момент (существительные); Бранить —ругать (глаголы); Огромный — громадный (прилагательные); Напрасно — зря (наречия); Возле — около (предлоги).