Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ENGLISH GRAMMAR IN FULL.doc
Скачиваний:
75
Добавлен:
18.11.2019
Размер:
5.38 Mб
Скачать

Отсутствие артикля (нулевой артикль)

В современном английском языке артикль отсутствует в следующих случаях:

1) перед существительным во множественном числе, когда в единственном числе в аналогичных случаях употребляется неопределенный артикль:

I'm a teacher. They are teachers.

In England many people like to see football matches.

The experiment was carried by these young people, assistants to Professor Pavlov.

What fine buildings.

2) с отвлеченными существительными (названиями веществ и абстрактных понятий), употребляемыми в общем смысле:

Knowledge is power.

He has good patience.

What extraordinary advice!

Milk is necessary for children.

Примечание. В более конкретных контекстах, когда эти существительные становятся исчисляемыми, употребление артикля подчиняется общему правилу:

The milk is cold. Give me a milk and two teas, please. It’s a cold milk, don’t drink it.

It is a good wine. I prefer Caucasian wines to Crimean ones. I like the wine you offered me.

3) перед количественными числительными, а также указательными, личными и неопределенно-личными местоимениями:

Two students are absent today.

My flat is very comfortable.

I like this book (these books) very much.

4) перед существительным в обобщающем значении, если оно стоит во множественном числе. Сравните:

The monkey lives in warm countries. Monkeys live in warm countries.

5) перед существительными, обозначающими названия времен года, месяцев, дней недели, частей дня (в общем смысле):

It was early spring, Sunday afternoon.

It was evening.

I was born in October. (НО: on the 9th of October)

We met on Friday.

6) перед существительными, употребляемыми в качестве обращений, в том числе обращений к членам семьи (captain, professor, doctor, porter, waiter, Dad, Mum, Granny, etc.):

Dad, where are you?

Good morning, sweet child!

7) перед существительными, обозначающими названия дисциплин, отраслей наук:

Chemistry was my favourite subject at school.

I learn English (НО: the English language, the English of America, what the English for…).

8) перед существительными, обозначающими общественные учреждения (school, college, church, hospital, prison, jail, etc), используемые в их целевом назначении:

John started school when he was seven.

She is in hospital now. (НО: I’m going to the hospital to see her).

9) перед существительными, за которыми следует количественное числительное, обозначающее номер:

Open page 23 and read paragraph 2.

If you need a special room to rent come to 34 Princess Street, apartment 5.

10) с названиями приемов пищи (breakfast, lunch, dinner, supper) в общем смысле, обычно с глаголами to have, to be:

Supper is at 8 today. They finished dinner in silence.

Примечание. Когда эти существительные имеют определители, они употребляются с неопределенным артиклем: to have a substantial dinner/an early breakfast, to be on a long term strike, etc.

11) перед сочетаниями существительных, состоящих из двух слов: husband and wife, bed and breakfast, fish and chips, etc.

12) перед существительным в единственном числе, когда оно обозначает должность или звание, являющееся единственным в данной обстановке. В этом случае оно употребляется в роли именной части составного сказуемого, приложения или после глаголов to be (быть), to elect (избирать), to appoint (назначать), to make (сделать):

My friend is chief of this company.

We’ll discuss the matter with Igor Vasilevich, dean of our faculty.

Mr. Brown has been appointed coach of the football team "Arsenal".

Примечание. Когда такие существительные употребляются в функции подлежащего или дополнения, перед ними ставится определенный артикль.

I went to school to speak to the Headmaster.

When the boss arrives we’ll ask his opinion.

13) перед существительными, которые имеют определители, указывающие на национальность, географическое расположение, время, степень: Russian literature, Moscow time, contemporary art, ancient sculpture, complete satisfaction, genuine sorrow.

Примечание. в сочетании с предлогом of возможно употребление определенного артикля: the English literature of the 20th century, the London of that period.

14) в заголовках газет, телеграммах, инструкциях, объявлениях, рекламных плакатах, списках, пометках:

Best Prices. Open packet here. Arrival of German delegation.

Артикль не употребляется перед именами собственными:

1) названиями лиц, фамилий, имен, отчеств (Peter, Ivanov, John Smith), в том числе в сочетании с нарицательными существительными, обозначающими титулы, звания, некоторые профессии (Doctor Brown, Professor Adamov, Colonel Fitzgerald) или прямую форму обращения (Mr. Smith, Miss O’Hara);

2) названиями членов семьи:

Is Mother back? Where is Dad?

3) названиями родственных связей, за которыми следуют имена собственные, а также при наличии перед именами собственными определений young, old, little, dear, poor, honest, lazy, noble, etc.

Uncle Tom, aunt Anne, sister Carry, etc.

Young Jolyon, dear Mary, little Dorrit, etc.

4) названиями населенных пунктов, городов и деревень: London, Minsk, Warsaw, Komarovo. НО: the Hague, the London of the 17th century, the village of Komarovo;

5) названиями континентов, стран, штатов, провинций: Europe, North America, South America, Latin America, Asia, Central Asia, Russia, Germany, England, Ohio, Ontario, Northern Ireland, South Africa, Western Canada, Southern Spain.

6) названиями дорог, улиц, переулков, площадей, скверов: Independence Avenue, Maple Drive, Red Square, Palace Square, Piccadilly Circus, Oxford Street. НО: the High Street, the Strand, the Mall, the Haymarket.

7) названиями некоторых архитектурных сооружений, мостов, железнодорожных вокзалов, стадионов, аэропортов: Belarus Railway Station, Wimbley Stadium, Heathrow/ Gatwick/ Luten/ Sheremetyevo Airport, London Bridge, Tower Bridge. НО: the Bridge of Sighs.

8) названиями некоторых исторических зданий и архитектурных памятников: St. Paul's Cathedral, Westminster Abbey, Buckingham Palace, Notre Dame, Saviour on Blood, etc.;

9) названиями отдельных горных вершин: Elbrus, Montblanc, Everest;

10) названия планет: Mars, Pluto, Venus, НО: the Sun, the Moon, the Earth.

11) в названиях некоторых ветвей власти: Congress, Parliament.

12) в названиях религиозных и других праздников: Christmas, Easter, Ramadan, Carnival, Mother’s Day, New Year’s Day, St Valentine’s Day, Victory Day.

Артикль отсутствует в ряде фразеологических сочетаний и устойчивых выражений:

at first sight

at midnight

at night

at sunrise/dawn

at sunset

at home

at school

at work

at sunrise

at first

at peace/war

at half past 5

at present

at hand

at heart

at request

all day long

all night

all winter

all year

arm-in-arm

after/before

beyond recognition

by accident

by heart

by chance

by mistake

by name

by all means

by phone

by birth

by means of

by bus/train/sea/air

day after day

day and night

face-to-face

for ages

for breakfast

for fun

for hours

for sale

from beginning to end

from day to day

from east to west

from head to foot

from morning till night

from place to place

from shop to shop

from side to side

from time to time

from top to bottom

from/after school

hand in hand

husband and wife

in demand

in despair

in addition

in advance

in debt

in detail

in fact

in front (of)

in future

in person

in search (of)

in secret

in service

in sight

in spite of

in spring/winter

in/on time

in town

on behalf

on board

on condition (that)

on credit

on demand

on Earth

on holiday

on horseback

on land and sea

on leave

on sale

on TV

out of control

out of date

out of doors

out of place

out of sight

step by step

to do smb. good

to do business

to do smb. harm

to do research

to do wonders

to do sports

to do miracles

to do exercises

to do homework

to ask for permission

to keep in mind

to make/earn money

to make peace

to make progress

to make sense

to make (no) difference

to make fun of

to make friends

to make use of

to go to bed

to go to work

to go to school

to go to sea

to go/be on strike

to be in bed

to be in town

to be on strike

to take part (in)

to take place

to take care (of)

to take aim

to take to heart

to take offence

to talk business

to shake hands (with)

to speak in public

to come home

t watch TV

to leave home (for)

to leave school

to have breakfast/diner

to have fun

with knife and fork

with pencil

in pencil

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]