Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Yan_Barshchewski.docx
Скачиваний:
47
Добавлен:
17.11.2019
Размер:
42.89 Кб
Скачать

7.Ян Баршчэўскі (1794 (?) – 1851) — адзін з пачынальнікаў новай беларускай літаратуры. Галоўны яго твор – "Шляхціц Завальня", дзе ўпершыню шырока выкарыстоўваюцца беларускія казкі і паданні, дзе ў кожным слове "чуваць беларуса". Кнігу Я. Баршчэўскага часта параўноўваюць з сусветна вядомым эпасам "Тысяча і адна ноч".

Гэтую кнігу без сумніву можна назваць энцыклапедыяй, даведнікам жыцця беларускага народу, яго фальклору, культуры, традыцыяў. У вельмі даступнай і часта дасціпнай форме аўтар паказвае вераванні жыхароў паўночнай Беларусі, іх спрадвечную прагу да лепшага і адвечную долю няшчаснікаў. Гісторыі, пераказваемыя з вуснаў у вусны, з пакалення ў пакаленне, пераўтварыліся ў легенды, міфы, паданні, якім свята верылі, якім падпарадкоўвалмся. У фантазіях увесь час блукаюць нядобрыя духі, якія, аднак, служаць злым панам, чараўнікам і ўсім непрыяцелям простага люду. Апавяданні старых пра розныя здарэнні ў іх народных аповесцях, якія перайшлі ад чалавека да чалавека са старадаўніх часоў, былі для аўтара гісторыяй гэтае зямлі, характару і пачуццяў беларусаў. Гэтаксама гісторыяй яны з’яўляюцца і для нас сённяшніх.

Аннотация:

На севере Беларуси, в лесной глуши, на берегу большого озера живёт старый шляхтич пан Завальня. В зимнюю пору мимо его дома пролегает санный путь, и вьюжными ночами заплутавшие путники частенько останавливаются у него на ночлег. За приём да ласку каждый из них благодарит гостеприимного хозяина какой-нибудь историей: про огненного змея иль волколака, чёрную книгу иль волшебный посох, кричащие волосы иль жабер-траву. Была бы только сказка пострашнее да позанимательней.

Впервые опубликован на польском языке в Петербурге четырьмя небольшими томиками в 1844-1846 г.г.

Отдельные главы из первой и второй книги публиковались в альманахах в 1843-1846 г.г. В русском переводе Л. Кавелина в 1846 г. в газете «Иллюстрация» была опубликована вступительная глава книги «Очерк Северной Белоруссии».

Полный перевод Миколы Хаустовича на белорусский язык издан лишь в 1990 году. Состоит из 4 –х книг.

 1 

Нарыс паўночнае Беларусі

 2 

Шляхціц Завальня

 3 

Апавяданне першае. Пра Чарнакніжніка і пра цмока, што вылупіўся з яйка, знесенага пеўнем

 4 

Апавяданне другое. Зухаватыя ўчынкі

 5 

Апавяданне трэцяе. Вужачая карона

 6 

Апавяданне чацвёртае. Ваўкалак

 7 

Успаміны пра наведванне роднага краю

 8 

Полацк

 9 

Рыбак Родзька

 10 

Кавалёва Аўгіня

 11 

Апавяданне пятае. Радзімы знак на вуснах

 12 

Сляпы Франнішак

 13 

Апавяданне шостае. Плачка

 14 

Сын Буры

15 

Ад'езд

8.Франциск Богушевич (Франтишек БОГУШЕВИЧ, псевд. Мацей Бурачок, Сымон Рэўка з-пад Барысава; 21.03.1840—28.04.1900), беларуский общественный деятель, один с начинателей новой беларуской литературы.  Франтишек Богушевич родился в фольварке Свираны Виленской губ. (сейчас в Литве) в семье мелкого шляхцича. Начальное образование получил в Виленской гимназии, которую закончил в 1861. В том же году поступил в Петербургский университет, однако через 2 месяца был исключен за участие в студенческих волнениях. Возвратился на родину, работал учителям в д. Дотишки. Активный участник восстания 1863-1864, был ранен в бою с русскими войсками. Спасаясь от репрессий, был вынужден прятаться, а потом переехал на Украину. В 1865 ему удалось поступить в Нежинский юридический лицей. С 1868 работал в судебных заведениях Украины, короткое время в Вологодской губ. В 1884 возвратился в Вильно, работал в судебной палате. Основными клиентами его были крестьяне и городская беднота. Именно в виленский период развернулась его литературная и публицистическая деятельность. При жизни поэта под псевдонимами были напечатаны стихотворные сборники «Дудка беларуская» (Краков, 1891) и «Смык беларускі» (Познань, 1894), повествование «Тралялёначка» (Краков, 1892). С 1898 жил в своей усадьбе Кушляны, похоронен в д. Жупраны (Ошмянский район).  Мировоззрение и идейные убеждения отображали наспелыя нужды национального возрождения и развития народов, избавленных своих суверенных прав на самостоятельное общественное и духовно-культурное существование, восстановление своего государства.  В публицистических предисловиях (напр., к сборнику «Дудка беларуская») и программных стихотворениях Франциск Богушевич высказывает основополагающие принципы идеологии национального освобождения. Проблему языка он выделяет как основную проблему национальной жизни, считал национальный язык наиважнейшей формой выявления духовности народа, наиболее устойчивым, основным признаком нации.  Выступая от имени всего беларуского народа, Франтишек Богушевич был преимущественно идеологическим представителем крестьянства. С крестьянством, а также с демократической интеллигенцией связывал он свои освободительные идеалы.  Сильным и многогранным было идейно-творческое воздействие Ф. Богушевича на последователей. Его наследие наследавали в своей творческой деятельности А. Гуринович, Цётка, Я. Купала, Я. Колас.

9.«На́ша ни́ва» (белор. Наша Ніва) — еженедельная дореволюционная белорусскаягазета.

Выходила в Вильне с 10 (23) ноября 1906 по 7 августа 1915 на белорусском языкекириллицей и с первого номера до № 42, 18 (31) октября 1912) также белорусской латиницей, с заглавиями «Наша Ніва» и «Nasza Niwa».

Редакторы-издатели З. Вольский, А. Власов, И. Луцкевич. Печаталась в типографииМартина Кухты.

Играла важную роль в развитии белорусского национального движения и белорусского литературного языка. Газета публиковала произведения членовБелорусского издательского общества Янки Купалы (поэмы «Курган», «Бондаровна» и др.), Якуба Коласа (отрывки поэмы «Новая земля» и др.), Максима Богдановича,Алеся Гаруна, Змитрока Бядули, Ядвигина Ш. и многих других белорусских писателей. Значение издания в развитии белорусской литературы позволяет историкам литературы выделять особый «нашенивский» период в истории белорусской литературы.

Выход газеты был прекращён в связи с приближением русско-немецкого фронта к Вильне.

В 1920 году выход газеты был возобновлён, в период с 28 октября по 20 декабря1920 г. вышло 9 номеров, после чего газета была запрещена польской военной цензурой.

В 1991 г. газета возрождается под редакцией журналиста Сергей Дубовец. Газета вновь становится главным изданием национально-демократической интеллигенции, публикуя наряду с новостями литературные произведения, эссе. В 1996 г. редакция газеты переехала в Минск, из литературно-интеллектуального издания «Наша Ніва» постепенно трансформируется в общественно-политическое.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]