- •Англійська мова
- •Загальні рекомендації щодо виконання та оформлення контрольних робіт
- •Організація самостійної роботи з текстом
- •Виконання граматичних вправ
- •Доопрацювання роботи з урахуванням зауважень рецензента
- •Консультації
- •Вимоги до контролю
- •Контрольна робота № 1
- •Приклад виконання завдань
- •Прочитайте текст, перепишіть його та перекладіть на українську мову: Washington
- •Great Britain
- •New York
- •Manhattan
- •Письмово складіть 8 запитань (по 2 запитання кожного типу) до тексту. Контрольна робота № 2
- •Приклад виконання завдань:
- •International Organizations
- •Environmental groups
- •National heroes and heroines
- •5. Перекладіть речення, використовуючи it, one або they у ролі підмета:
- •Press in Great Britain
- •Shakespeare
- •Контрольна робота № 3
- •Приклад виконання завдань
- •Pop Culture
- •6. Прочитайте та перекладіть текст: Cartoons Against Drugs
- •1. Transform the direct speech into reported one according to the model. Pay attention to the rules of the sequence of tenses. Translate the sentences.
- •The Beginning of Mass Communication
- •Development of The Novel
- •The Printed Word
- •Контрольна робота № 4
- •Приклад виконання завдань
- •English
- •National Symbols
- •Travelling
- •Getting a Job
- •Going to university
- •6. Answer the following questions briefly.
- •7. Make up a plan of the text in the form of the questions of different types (not less than 10 questions). Контрольна робота № 5
- •Read and translate the text: The Freedom of Press. The Press and People’s Private Life
- •Translate the following words; make up 15 sentences using them:
- •Answer the following questions:
- •Define the part of speech of the underlined words.
- •Read and translate the text: The Press in Great Britain
- •Translate the following words; make up 15 sentences using them:
- •Answer the following questions:
- •Define the part of speech of the underlined words.
- •Read and translate the text: What Are the Mass Media?
- •Translate the following words; make up 15 sentences using them:
- •Answer the following questions:
- •Define the part of speech of the underlined words.
- •Read and translate the text: What Is Journalism?
- •Translate the following words; make up 15 sentences using them:
- •Answer the following questions:
- •Define the part of speech of the underlined words.
- •Read and translate the text: Sunday Papers – World’s Largest
- •Translate the following words; make up 15 sentences using them:
- •Answer the following questions:
- •Define the part of speech of the underlined words. Контрольна робота № 6
- •Read and translate the following text. Are You On Top of The World? (Some Things that Can Make You Feel Better)
- •Getting Moving
- •A Lively Social Life
- •Watching Soap Operas on tv
- •Self-indulgence
- •Answer the questions to the text:
- •Find the English equivalents in the text:
- •Read and translate the following text.
- •Are You On Top of The World?
- •(Some Things that Can Make You Feel Worse)
- •Low Self-esteem
- •Lack of Bright Light
- •Drinking Coffee
- •The Wrong Genes
- •Answer the Questions to the text:
- •Find the English equivalents in the text:
- •4. What was the most surprising thing you’ve read about? Has the article made you feel that you should change any of your habits and attitudes? Why/Why not? (Write about 200 words)
- •1. Read and translate the following text. All in the Memory...
- •2. Answer the Questions to the text
- •3. Find the English equivalents in the text:
- •1. Read and translate the following text. Cooperative Kids
- •2. Answer the Questions to the text
- •3. Find the English equivalents in the text:
- •1. Read and translate the following text: Time-Eaters and What You Can Do About Them
- •Interrupting Yourself
- •Drop-In Visitors
- •Telephone Interruptions
- •What You Can Do
- •Контрольна робота № 7
- •Los Angeles Times
- •2. Make up 10 questions to this text.
- •3. Translate the following sentences from Ukrainian into English:
- •4. Give Ukrainian equivalents for these phrases and make up 10 sentences using them:
- •5. What icons in your profession do you know? (Describe their personalities, write about 300 words)
- •1. Read and translate the following text. Muslim Press in India
- •2. Make up 10 questions to this text.
- •3. Translate the following sentences from Ukrainian into English:
- •4. Give Ukrainian equivalents for these phrases and make up 10 sentences using them:
- •5. What do you think about the role of pr in mass media? (Write about 300 words).
- •1. Read and translate the following text: Business Press
- •2. Make up 10 questions to this text.
- •3. Translate the following sentences from Ukrainian into English:
- •4. Give Ukrainian equivalents for these phrases and make up 10 sentences using them:
- •5. What main problems connected with a profession of a journalist do you know? (Write about 300 words).
- •Read and translate the following text.
- •2. Make up 10 questions to this text.
- •3. Translate the following sentences from Ukrainian into English:
- •4. Give Ukrainian equivalents for these phrases and make up 10 sentences using them:
- •5. What are advantages and disadvantages of your profession (Write about 300 words).
- •1. Read and translate the following text. Printing Technology
- •2. Make up 10 questions to this text.
- •3. Translate the following sentences from Ukrainian into English:
- •4. Give Ukrainian equivalents for these phrases and make up 10 sentences using them:
- •5. What relationships should be between an editor and a journalist? (write about 300 words). Контрольна робота № 8
- •3. Give Russian equivalents to the following phrases.
- •4. Translate sentences into English, using words and word combinations from the text.
- •1. Read and translate the following text. Mass Media
- •2. Make up 10 questions to the text.
- •3. Give Russian equivalents to the following phrases.
- •4. Translate sentences into English, using words and word combinations from the text.
- •1. Read and translate the following text: Production of News
- •2. Make up 10 questions to the text.
- •3. Give Russian equivalents to the following phrases.
- •Translate sentences into English, using words and word combinations from the text.
- •1. Read and translate the following text. Broadcasting in Europe
- •2. Make up 10 questions to the text.
- •3. Give Russian equivalents to the following phrases.
- •4. Translate sentences into English, using words and word combinations from the text.
- •1. Read and translate the following text. Problem of Advertising on American tv and Radio
- •2. Make up 10 questions to the text.
- •3. Give Russian equivalents to the following phrases.
- •4. Translate sentences into English, using words and word combinations from the text.
- •5. What do think of the advertising on Ukrainian tv and radio? (Write about 300-400 words).
Організація самостійної роботи з текстом
Оскільки основною цільовою установкою навчання іноземній мові є отримання інформації з іншомовного джерела, особливу увагу слід приділяти читанню текстів. Їх розуміння досягається при здійсненні двох видів читання:
вивчаюче читання;
читання із загальним охопленням змісту.
Точне та повне розуміння тексту можна отримати шляхом вивчаючого читання, що передбачає вміння самостійно здійснювати лексико-граматичний аналіз тексту. Підсумком вивчаючого читання є адекватний переклад тексту рідною мовою за допомогою словника. При цьому слід приділити велику увагу вмінню користуватися галузевими термінологічними словниками та словниками скорочень.
Опрацьовувати матеріал тексту необхідно в наступній послідовності:
1. Робота над текстом :
а) попереднє читання “про себе” усього тексту;
б) читання вголос та пошук значень незнайомих слів за словником;
в) складання словника незнайомих слів;
г) переклад прочитаного тексту.
2. Повторне читання тексту вголос для розвитку навичок правильного та швидкого читання.
3. Робота з англо-російським словником.
Щоб навчитися швидко працювати зі словником, необхідно:
а) вивчити англійський алфавіт;
б) знати правило стійкого порядку слів в англійському реченні (Підмет→ Присудок→ Додаток→Інші члени речення);
в) пам’ятати, що англійські слова в словнику подано в їх основній формі;
г) перед тим, як виписати слово та шукати його значення у словнику, треба встановити, до якої частини мови воно належить;
д) пам’ятати, що в англійській мові слово може мати багато значень, інколи навіть не пов’язаних між собою. Тому слід обирати у словнику потрібне за значенням слово, спираючись на його граматичну функцію в реченні та загальний змісто тексту.
4. Визначення словникової форми слова.
Знайти основну (словникову) форму можна, відкинувши суфікси та префікси, якщо вони є.
5. Робота над перекладом тексту.
5.1. Аналіз тексту.
Читаючи текст треба виділити всі складні для розуміння місця, потім розділити його на абзаци та пильно по реченнях почати перекладати. Якщо в абзаці є складні речення, потрібно розібратися з кожним окремо, а потім зв’язати одне з одним.
5.2. Аналіз речення.
Речення потрібно аналізувати наступним чином:
а) знайти підмет та присудок;
б) роздрібнити речення на змістові частини;
в) перекласти послівно;
г) не дивлячись на речення, коротко переповісти його основний зміст;
д) зробити повний переклад, будуючи речення згідно з правилами рідної мови.
Перекладаючи речення, потрібно виписувати незнайомі англійські слова та знаходити у словнику значення, що найбільш відповідає даному контексту.
5.3. Відповіді на запитання до тексту:
а) переписати питання англійською мовою;
б) чітко та коротко надати відповідь.
Виконання граматичних вправ
Перед виконанням граматичних вправ необхідно вивчити граматичні правила за відповідними темами. Необхідно переписати подані речення англійською мовою і лише потім перекласти їх рідною мовою.
Доопрацювання роботи з урахуванням зауважень рецензента
При одержанні від рецензента перевіреної контрольної роботи треба уважно прочитати рецензію, ознайомитися з зауваженнями та проаналізувати вказані помилки.
Користуючись вказівками рецензента, опрацюйте ще раз навчальний матеріал. Усі речення, у яких було виявлено орфографічні та граматичні помилки або неточності перекладу, перепишіть начисто у виправленому вигляді в кінці даної контрольної роботи.
Прорецензовані контрольні роботи є навчальними документами, які необхідно зберігати. Пам’ятайте про те, що під час заліку перевіряють засвоєння матеріалу, який увійшов до контрольних робіт.