Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Тривіальні назви лікарських засобів. Частотні в...doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
14.11.2019
Размер:
344.58 Кб
Скачать
  1. Загальні відомості.

Будь – яка нова органічна хімічна речовина , звичайно , повинна

отримати свою назву.

Якщо встановлена повністю структура органічної хімічної речовини, то вона отримує систематичну ( наукову ) назву, складену згідно принців Міжнародної номенклатури органічної хімії. Що стосується „ хімічної” точки зору, то назви їх правильні, але досить громіздкі. Вони не можуть служити засобом спілкування не тільки для хворих, які приймають ліки, які звертаються за ним в аптеку, але і для медпрацівників в їх практичній діяльності. А тому в якості назв лікарських засобів використовуються не систематичні ( наукові ), а тривіальні умовні назви ( від лат. trivialis – звичайний, умовний).

Так, наприклад, поряд з систематичними раціонально – хімічними назвами органічних речовин : 1) 1 – метил – 6 – окси- 7 –метокси – 1234 тетрагідрохінолін вживається тривіальна , умовна назва лікарського засобу : 1. Salsolinum – сальсолін.

Так виникає повністю виправдана в даному випадку синонімія.

Тривіальні назви не виражають якихось систематичних принципів номенклатури, в них немає відображення складу і структури молекули хімічної сполуки.

Тривіальні назви виражають основні ознаки :

  • історію походження речовини;

  • шлях синтезу;

  • хімічний склад;

  • терапевтичний ефект;

  • належність до фармакологічної або хімічної групи;

  • вказівки анатомічного або фізіологічного характеру;

  • випадкові, в тому числі міфологічні асоціації.

  1. Слова, від яких походять назви хімічних речовин та похідні слова. Неологізми.

Майже кожна тривіальна назва є неологізмом, тобто вперше створеним словом, якого раніше не існувало. Кожен неологізм є похідним від якогось слова або групи слів, які існують в одній з мов. Вибір слів від яких походить назва терміну залежить від того , яку ознаку хочуть виразити в похідному терміні.

В якості основного утворюючого компоненту в неологізмах – назвах лікарських засобів використовуються слова і словотворчі елементи : корені (основи ) , афікси ( префікси і суфікси ) давньогрецької і латинської мов.

Номенклатура лікарських засобів подвійна: одночасно присвоюється назва на латинській і національній мові. Такі назви виявляються транскрипційними еквівалентами за своїм звучанням і словотворчими елементами. Наприклад:

Sulfadimezinum – Сульфадімезин

Nitroglycerinum – Нітрогліцерин

Tetracyclinum – Тетрациклін

Всі латинські назви лікарських засобів є іменниками середнього роду II відміни. Наголос у них завжди ставиться на передостанній склад.

  1. Способи словотворення в тривіальних назвах.

Похідні неологізми утворюються з ввикористанням деяких способів словотворення. Розглянемо деякі з них.

  1. Спосіб словотворення назв , що мають одну основу. Назви з одною основою утворюються шляхом суфіксації: до основи додається суфікс, найчастіше – in ( ін ), рідше – ol ( ол ) і інші. Наприклад, похідні слова Penicillinum- пеніцилін, Streptomycinum – стрептоміцин складаються з основи і суфікса – in, що означає речовину; Mentholum, Thymolum утворені за допомогою суфікса – ol. Рідше використовується префіксально – суфіксальний спосіб словотворення. Наприклад, в назвах Antifebrinum – антіфебрин, Antistruminum – антіструмін можна виділити префікс anti- , основи – febr-, -strum- і суфікс – in.

  2. Спосіб словотворення назв, що мають більше ніж одну основу.

Складання – спосіб утворення слів, при якому основи приєднуються за допомогою інтерфікса, тобто з'єднувальної голосної - о- або без неї. Наприклад, Haematogenum – ( haemat –кров+ о + gen – породжувати ) – гематоген, препарат, що стимулює кровоутворення.

Абревіація – ( від лат. brevis – короткий ) - скорочення: спосіб словотворення , що полягає в утворенні складноскорочених слів шляхом комбінації відрізків слів ( основ ).Такі складноскорочені утворення називаються абревіатурами. Наприклад, Pyraphenum – пірафен і Pyrcophenum – піркофен – назви таблеток, що утворюються від відрізків : pyr – ( від Amidopyrinum ) – phen – (від Phenacetinum ) і -co- ( від Coffeinum ).

Зустрічаються ініціальні абревіатури, тобто утворені сполученням початкових звуків або букв. Наприклад, Pasc – ПАСК ( пара – аміносаліцилова кислота ).

Дуже часто використовується змішаний спосіб словотворення, абревіаційно – суфіксальний. Наприклад, абревіатура Psoberanum – псоберан склалась з відрізків pso + ber ( від псорален + бергаптен ) і суфікса – an.

СЛОВОТВОРЧІ ЕЛЕМЕНТИ, ЯКІ МІСТЯТЬ ХІМІЧНУ ІНФОРМАЦІЮ

Грецькі

словотвор­чі елементи

yl

meth

aeth

phen

benz

thi

(a)

zolum

zinum

naphth

phthal

Значення

в хімічній

термінології

оз­начає кислотний або вугле­кислий радикал

вказує на наявність метилової групи

наявність етилової групи

наявність фенольного кільця

наявність бензольного кіль­ця

наявність атома сірки, утво­рює назви тіосолей і тіокис­лот

в кінці слова вказує на на­явність азогрупи

1) нафта

2) вказує на наявність нафта­ліну та його похідних вказує на похідні фталевої кислоти

Приклади

Methylium, і п

Amylium, і п

Methylthiouracilum, і п

Methylii salicylas

Aethylmorphinum, і n

Phenacetinum, і n

Benzylpenicilllnum, і п

Thiopentalum, і n

Thiamlnum, і n

Dibazolum, і n

Aminazinum, і n

Naphthalanum, і n

Naphthyzlnum, і n

Phthalazolum, і n

Латинський еквівалент sulf- вказує на наявність групи, на­приклад S02—sulfis; елемент sulfa (у складному слові) вказує на належ­ність даного препарату до антимікробній сульфаніламідів.

Цей суфікс відсутній у словах Chinosolum, Hydrocortisonum, Anaestheslnum та ін. Не слід його плутати з суфіксом -as у деяких систематичних назвах ферментних препаратів, наприклад: Lydasum, Ronidasum.

Як лікувальний засіб вживається нафта, яку добувають в Азербайджані (селище Нафталан).

Словотворчі елементи у назвах алкалоїдів і глікозидів.

Грецький корінь

anth

phyll

the ( o )

Значення

квітка

листок

чай

Приклад

Strophanthus, і m

Strophanthinum, і n

Euphyllinum, і n