Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ДОМ КАК ХОЗЯЙСТВО.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
11.11.2019
Размер:
233.47 Кб
Скачать

О языке как источнике знания. Слова в разнообразных языках различаются как фонемы. «Хозяйство», «экономика», «ойкос», «народное хозяйство».

Значение слов в любом из многочисленных языков человеческого общения, обязательно связано с фундаментальными основами жизнедеятельности человеческого сообщества в конкретных природно-географических, культурных обстоятельств. В любом языке можно найти те слова, которые бы отражали базовые явления жизнедеятельности человека. Жизнь, выживание и, связанная с ними жизнедеятельность, составляют ту самую базовую систему понятий, которая должна найти выражение в языке и ее словах. Жить, - значит дышать, общаться, добывать пищу, огонь, растить детей; это значит владеть, управлять хозяйствовать. Потому язык и его слова, как основа человеческого общения, обязан содержать в себе слова выражающие эти базовые понятия выражающие суть жизни и выживания. Ибо, не трудно предположить, что слова, различаясь между собой как фонемы, схожи между собой по своему содержанию. Ибо процесс жизнеобеспечения, как закон природы, в своих базовых проявлениях одинаков.

Конечно, с усложнением процесса обеспечения жизни и выживания человека и его общества, усложняется и язык и теряется однозначность содержания многих слов. Слова множатся, Содержание слов дробиться в других, новых словах, они требуют к себе дополнительных прилагательных к ним слов. В этих обстоятельствах иногда, для того чтобы разобраться в содержании современных понятиях, а это необходимо в любой научной деятельности, полезно, пройти в словообразовании обратным путем. От современного содержания слова к его истокам, чтобы выявить суть того базового явления, которое оно пытается выразить в современности.

Законы языка играют роль, имеющую огромное значение для понимания сути происходивших явлений.

Такими базовыми понятиями-словами, вне зависимости от их фонетического звучания, является дом. Дом, несмотря на языковое различие слова, остается в смысловом значении самым определенным для всего человечества.

О двух словах в русском языке. В русском языке имеются два слова, на семантические различия которых в большинстве случаев, не обращают внимания, считая их синонимами. Действительно, это два слова, которые должны отражать одно и то же содержание. И то и другое слово, в разных транскрипциях означает одно и то же: - домоводство, домовладение. Слово «хозяйство» в русском языке происходит от готского корня «hus» - («хаус» - хозяйство), восточнославянское «hížа», что означает – дом. На русском это звучит как «хижина». В греческом, «ойкос» (дом) – домоводство.

В современной экономической науке, эти слова приобрели совершено разные значения. И язык улавливает эту разность. Например, говорят: «экономика народного хозяйства». Или, в некоторых случаях вместо слова «экономика» употребляют слово «хозяйство». Например, в отношении государства Урарту или периода Ивана Грозного благозвучнее будет слово «хозяйство».

За первым словом хозяйство сохранилось изначальное значение домовладения: - сохранение и воспроизводств. За словом экономика понимается исторический этап развития хозяйственных отношений на определенной стадии развития товарно-денежных отношений. Экономика – это хозяйственные отношения в условиях действия рыночного механизма, денег, финансовых институтов и т.д.

Терминологическое различие слов «хозяйства» и «экономики», признанные сегодня в литературе, как отражающие различное понимание объекта исследования в экономической науке. Экономика рассматривается как историческая форма развития хозяйства. На самом деле эти термины, выражают глубинные различия исторического процесса становления и развития хозяйственных или экономических форм отношения.

Разорвав во многом связь времен, современная жизнь во многом существует в отрыве от изначальных своих корней. Но разорвав связь времен, и во многом утратив изначальные представления о некоторых явлениях, у нас есть возможность через природу и сущность нашего языка вернуться к истокам и понять то, что это значило в древности, каков их смысл.

О пользе смысла. Раскрытие такого многозначного понятия как хозяйство станет возможным лишь после того, как будет проникновение в изначальный смысл этого явления.1 Смысл – безусловное значение чего-либо, или, то, что раскрывается в ответе на вопросы «зачем?», «для чего?». Совершенно детские вопросы, которыми они, как оказываются обосновано, мучают взрослых. За ответами на вопрос «почему так?», «А зачем?», кроется познаваемый мир. Значение этих вопросов очевидно, через них познается сущность мира. Познание смысла, осмысление или постижение того, «зачем это?» или «для чего?», предстает как важнейшее обстоятельство познания окружающего мира во всех его проявлениях, и хозяйства также. Обнаружение смысла дает возможность проникнуть в саму суть явления и получить знание о хозяйстве.

В чем смысл хозяйствования как некой особой сферы жизнедеятельности человека. В чем ее особенность? Универсальное средство для обращения к содержанию явления – обратиться к этимологии самого слова, обозначающего это явление. Употребление слова не всегда сохраняет изначальную суть слова. Вслед изменения явления, меняется содержание слова, а иногда и смыслы. Вместе с тем, происхождение слова может поведать нам природу слова и указать нам на его смысл.

Дом как хозяйство и философия о нем

Хозяйство вообще. В «Философии хозяйства» С. Н. Булгакова ключевым является слово «хозяйство». Хозяйство в рассуждениях Булгакова предстает как явление, вобравшее в себя все многообразие практической, культурной, исторической жизни человека. Именно в понимании сути «хозяйства» берет начало его философический метод.

В текстах Булгакова можно «хозяйство» употребляется в различных контекстах, оно имеет различные свои трактовки. Из всего многообразия употребления этого слова вывести однозначную его трактовку достаточно сложно. О нем пишет Булгаков и как об элементарном явлении и как о трансцендентном явлении, о восприятии мира как хозяйства и т. д.

Понятие «хозяйство», отличается своей многозначностью (см. толковые словари). На всяческую ситуацию, всяческое проявление человеческой жизнедеятельности есть свое значение хозяйства. Хозяйство предстает как объект собственности, организации деятельности, технологическое, культурное и т.д. Понятие хозяйства имеет свою историческую обусловленность.

Важным обстоятельством понимания хозяйства служит понимание того, что хозяйство не просто хозяйственное явление в современном смысле – экономическое. Или как финансовая, фискальная, производственная, потребительская единица. Хозяйство это также и двор, и строение, и быт с инвентарем и территориальное образование и т. д. Но, дом также это семья, семейство.

От того, какую сторону проявления хозяйства мы возьмем, таково и будет его определение. В наших рассуждениях мы сделаем попытку проникнуть в самое общее изначальное, сущностное значение этого слова, то которое является исходным, для всех других, производных значений.

Поиск смысла (осмысление) хозяйствования как особой жизнедеятельности по обеспечению всем необходимым для жизни и выживанию неизбежно подводит нас к еще более глубокой исходной сущности.

Этимология слова «хозяйство». Происхождение слова «хозяйство» имеет несколько версий своего происхождения. Согласно известному этимологическому словарю М. Фасмера слово «хозяйство» имеет значение «хозя» - «господин». При этом Фасмер ссылается на употребление впервые этого слова в знаменитых путевых записей Афанасия Никитина, тверского купца и русского путешественника XV века, известных под названием «Хождение за три моря». Во время своих заморских похождений Афанасий Никитин называл себя псевдонимом «хозя Юсуф Хорасан». Слово «хозя» Фасмер переводит как «ходжа, что в тюркском означает «господин». Для подтверждения этой версии приводятся схожие по звучанию и по смыслу слова из чувашского языка ẋоźа, ẋuźа; из турецкого ẋоdžа, татарского ẋоǯа, что имеет значение - «учитель», «хозяин», «старец». «Ходжа» - господин, почетный титул духовных лиц, состоятельных чиновников, феодалов. что созвучно и близко по смыслу слову «хозяин».2 «Хозяин» как господин, старее или старейшина у тюркских народов, может быть характерным и для русской традиции.

Существует другая, более правдоподобная версия происхождения слова «хозяйство», отражающая сущность явления и соответствующая русской традиции. Слово «хозяйство» в русском языке происходит от готского корня «hus» (хоз), восточнославянское hížа», что означает - дом.3 В современном русском языке это будет звучать как «хижина».

«Хозяйство» в таком случае, становиться производным от славянского слова «хижина», что означает «дом». Заметим, что хозяйство по смыслу полностью совпадает с греческим пониманием дома «ойкос». 4 Следовательно «хозяйство» и «ойкономия» слова совпадающие, по сути в основании которого находиться понятие дома. В более широком значении это порядок или строй ведения дома (домострой).

Славяно-латинские лексические связи очевидны. Дом = domu-s и хазя-ин = domin-us, - тоже, что и господин (от лат. dominus — господин) 5. Отсюда следует, что господство или хоз-вод-ство (хозяйство) означает владение домом, со всеми его атрибутами: управлением, организацией, распоряжением и т.д. Тот же смысл, но уже другая основа в немецком языке (герм. Haus - дом): домо-вод-ство, хозяйство. Хозяйство (хуз-вод-ство) – ведение дома. Но ведение дома как управление домом, идущее от владения им. Дом это и «хозяйство» или «ойкос». Дом, хижина, ойкос суть форма воспроизводственная

Из сказанного вовсе не следует, что терминологически в современном языке понятие «хозяйство» совпадает, со словом «экономика». Автор придерживается сложившегося в современной экономической науке методологического положения о различном содержании понятий «хозяйство» и «экономика». Экономика, предстает как исторический этап развития хозяйства. А, словом «хозяйство» выражается процесс ведения дома, точнее, процесс воспроизводства или хозяйствования, причем на всех структурных уровнях (частном, народнохозяйственном), не зависимо от того, существуют ли в нем товарно-денежные отношения, рыночный механизм и его институты.

Дом.

В 340 статье «Русской правды», дом (домъ) — это имущество, хозяйство.

Дом. Итак, господин-хозяин и владелец-хозяин – два значения?

Дом в самом общем своем понимании, это то, что объединяет в себе многочисленные, если не все, проявления жизнедеятельности человека. Дом, в его жизненном понимании (для жизни) как место для жилья, это не строение как таковое. Но дом это не строение или стены, ограничивающие некое пространство от всего другого. Дом это то, что внутри, это «помещение».6 Причем, помещение, приспособленное для жизни, основным обстоятельством чего является тепло.

Тепло обеспечивающее пространство для жизни или «помещение» характерно для понимания жилья в русской традиции. Для народа, проживающего большей частью в условиях континентального климата или даже северных широт, очаг – это центр дома. У индоевропейских языков есть общий корень слова «огонь», он обозначает во всех этих языках - род, сердцевину, богатство. Кров, укрытие, домашний очаг – то, что дом жилым помещением связан с самим понятием жизни.

Строительство дома для русского человека, проживающего в большинстве совеем суровых природных условиях, замечательное явление. Дом это не только ограждение пространства и обеспечения крыши над головой. Это устройство теплого «помещения» наполненного жизненными благами, теплом, любовью покоем для себя и своей семьи. Это домашний очаг, дом.

Интересно, что с телом связано названия русских жилищ. Много столетий русские дома назывались избами. Древнерусское слово "изба" упоминается в летописях с X в. Это деревянный срубный жилой дом (преимущественно сельский, до XVII - XVIII вв. – и городской), представляет собой теплое помещение, защищающее от холода жилище, отапливаемое изнутри помещение. «Изба» - это не просто деревянное строение. Слово "изба" происходит от древнеславянского "истьба"(а также его синонимы “истьба”, “истобка” или "истопка"). "Истьбой"  в летописях назвали отапливаемый жилой сруб в отличие от клети, неотапливаемого сруба. У деревянной постройки есть еще сени. Очевидна, связь этого термина с глаголами "топить", "истопить".

При строительстве дома в русской традиции, определяемой во многом климатическими условиями, для того чтобы отделить теплое помещение от улицы, строители обязательно пристраивали к дому прихожую (сени). Сам вход в избу надежно защищала от холода массивная дверь, как правила из крепкого дерева, помещенная в не менее массивную дверную коробку. Дверь в русской избе служила не только для защиты помещения от холода, но и была границей двух миров – внутреннего и внешнего (теплого и холодного). С этим символическим значением дверей избы связано множество суеверий, наставлений, которые до сих пор присутствуют в нашей жизни. «Нельзя разговаривать через порог», «Вот тебе бог, вот тебе порог» и т.д.

Этимология слова «кров». По правилам современного русского языка слова «кров» и «кровь» имеют разные значения. Слово кров (укр.) или старославянское - кръвь, имеет ближайшую этимологию – кровь. Современное значение слова «кровь» означает жизненная жидкость, которая обращается в живом теле, силою сердца. Но так ли это на самом деле? Сходство их совсем не случайно.  Вот слова, которые сходны по написанию в своей основе: кровь, кров, покров, кровля, кровать, кровный, покровитель.

Слово «кров». Кров у крыши – это то, что объединяет членов семьи, людей одной крови.  

Слово «кров-авый» состоит из двух основ, русского «кровь» и латинского «ave» (святой, священный). Значит «кровавый» – это тот, кто проливает священную кровь понапрасну.

Слово «кров-ать» распадается на «кровь» и, старое слово «ать» - «один», т.е.  «кровать» - означает место, где происходит ритуал «смешение крови», возникает родня. Кровь становиться одной.

Кровник, связан по крови – кровный. Может быть врагом, связанный с кровной местью, или, однокровный, родный, - из рода, и почти то-же самое – родной.

Также кровь - крва, корова. Слово от дома и его хозяйства идущее.