Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Теория к тропам.doc
Скачиваний:
4
Добавлен:
26.09.2019
Размер:
90.11 Кб
Скачать

Изобразительно-выразительные средства языка

Анаколу́ф

Риторическая фигура, состоящая в нарочитом нарушении грамматической согласованности членов предложения. Классический пример: Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа (Чехов).

Солеци́зм

Солецизм (греч. soloikismos, от названия г. Солы, греческой колонии в Малой Азии, жители которой нечисто говорили по-аттически) — неправильный языковый оборот как элемент стиля (обычно — "низкого"). Находиться в отпуску. Сосиськи. Коммуизьм.

Зе́вгма

ЗЕВГМА [с греческого — собственно "сопряжение", "связь"] — термин античной стилистики. З. в широком смысле античные грамматики называли такие обороты речи, когда какое-нибудь слово, чаще сказуемое, к-рое должно быть повторено два или несколько раз, ставится один раз, а в других местах лишь подразумевается. В пример приводили такую фразу: "Союзникам я объявляю, чтобы они взялись за оружие и что следует вести войну" (подразумевается — я объявляю). В более узком смысле под термином З. разумели повторение слова, напр. глагола, поставленного один раз, в дальнейшем не в том же, а в близком значении — указывали пример из одной трагедии Еврипида (см.): "Большинство из нас решило, что он говорит правильно, и охотиться для жертвы богине". З. иногда рассматривалась как риторическая фигура, напр. в такой фразе: "Стыдливость победила страсть, страх — дерзость, рассудительность — безумие" (повторяются приблизительно одинаковые отрезки речи, члены, параллельно построенные). К З. близка фигура силлепсиса.

Для зевгмы в упомянутом выше узком смысле характерно не просто подразумеваемое повторение, но чтобы два употребления ключевого слова чем-нибудь отличались (что роднит ее некоторым образом с анаколуфом). Так, в предыдущем предложении совмещены разнородные конструкции "характерно + существительное" и "характерно + подчиненное предложение". То же и в примерах выше из древних греков, например "решить" = "составить мнение" и "решить" = "принять решение". Хорошо известный пример зевгмы, обыгрывающей многозначность семантики слов и грамматических конструкций: Шел дождь и два студента: один в пальто, другой в кино. Зевгма выводит на первый план разные смыслы глагола "идти" и предлога "в", на разницу между которыми мы обычно не обращаем внимания.

Антонома́си́я (антонома́зия)

Употребление описательного выражения вместо имени собственного (т.е. разновидность перифразы): убийца Цезаря (Брут), родина слонов (Россия); или замена имени нарицательного образцовым собственным (т.е. разновидность метонимии): эскулап (врач).

Лито́та (литотес) - приуменьшение и гипе́рбола - преувеличение

Парцелля́ция

Расчленение фразы на части или даже отдельные слова с целью придания особого веса каждому. Пример. Чудный!

Ни дымных кухонь. Ни бездомных улиц. Двенадцать бьет. Четыре бьет. И шесть. И снова. Гулливер. Стоит. Сутулясь. Плечом. На тучу. Тяжко! Опершись. (П. Антокольский)

Сине́кдоха

Обычно рассматривается как частный случай метонимии, иногда — как синоним метонимии. В узком смысле обозначает перенос значения с части на целое или с целого на часть. Типичные примеры: британская корона вместо "Британия", эй ты, шляпа вместо "эй ты, который в шляпе" или Москва слезам не верит в смысле "люди в Москве etc." Сюда же относят единственное число вместо множественного (гость пошел косяком) и определенное количество вместо неопределенно-большого (сто раз тебе повторять!).

Катахреза

Сочетание слов или выражений, нормальное с точки зрения обычного словоупотребления, но абсурдное с точки зрения этимологии или буквальных значений. Может быть почти незаметным, например красные чернила или облокотившись плечом. Может быть следствием смешения (живых или, чаще, омертвевших) метафор, обычно производящего комический эффект: Пусть акулы империализма не протягивают к нам свои грязные лапы или Они тянули кота за хвост, пока я не взял быка за рога. Катахреза активизирует буквальное и/или историческое значение тем, что ставит его в неловкое положение, сталкивая с другим.

В другой интерпретации этого термина — абсурдное, "невозможное" словоупотребление, разрешаемое на уровне переносных значений. В этом случае оксюморон оказывается частным случаем катахрезы. Пример: Глубокая зима в казне у лорда (Шекспир).

В качестве примера художественного употребления катахрезы в литературе обычно приводится цитата из Пушкина: В бездействии ночном живей горят во мне / Змеи сердечной угрызенья, где "горят во мне" означает "жгут меня". Тем не менее, конечно, и здесь буквальное значение "угрызений змеи" оживляется и активизируется благодаря катахрезе. Более рискованный пример, на грани комизма: Ее тропадождем с моих висков (Б. Чичибабин. "Сонет Марине"; вероятно, расшифровывается как "мне так трудно следовать ее путем, что пот течет по вискам").

Хиáзм (хиазма)

По названию греческой буквы "хи", крестообразной, как эта фигура.

Четырехчленная фигура повтора, в которой первый член равен четвертому, а второй — третьему. В широком смысле может подразумевать не полное равенство членов, а лишь подобие по какому-нибудь признаку, например, грамматическому: Автомедоны наши бойки, / Неутомимы наши тройки (Пушкин) — здесь первый и четвертый члены играют роль подлежащего, а второй и третий — сказуемого.

Анáфора и эпи́фора

Анафора — повторение начала параллельных элементов (обычно, стихов или фраз); эпифора — повторение концовки.

Си́мпло́ка

Обычно симплока (от греч. "сплетение") определяется как совмещение анафоры и эпифоры: Во поле березка стояла / Во поле кудрявая стояла. Квятковский, однако, включает в симплоку и повторение середины при переменных начале и конце: Молодым везде у нас дорога, / Старикам везде у нас почет. Ср. тж. пример симплоки, совмещенной с хиазмом: чтоб мог в родне отныне стать / отец, по крайней мере, миром, / землей, по крайней мере, мать. (Маяковский).

Оксю́морон (окси́морон), плеона́зм и тавтоло́гия

Оксюморон — парадоксальное сочетание противоположностей. Используемый как художественный прием, обычно предполагает разрешение буквального парадокса на уровне переносных значений, принуждая читателя к поиску интерпретации. Типичный пример — горячий снег.

Плеоназм — противоположное явление, избыточное употребление слов, формально не добавляющих содержания: жирное масло. Может, однако, использоваться и с художественным эффектом, например, в народной поэзии: путь-дороженька, грусть-тоска, у Брюсова: Всего будь холодный свидетель, / На все устремляя свой взор.

Тавтология в узком смысле — перечисление синонимов, в широком — любое повторение синонимичных оборотов. Например, у Кассиля ("Кондуит и Швамбрания"): Кто стоймя стоял, тот сидьмя сел. Кто сидьмя сидел, тот лежмя лег. Ну, а кто лежмя лежал, тому уже ничего не оставалось делать.

Э́ллипсис (эллипс)

Пропуск элемента, обязательного грамматически, но восстановимого по контексту.

Парономáсия (парономазия)

Столкновение похоже звучащих, но далеких по смыслу слов. "Малый, но милый", "шум, а не ум", "богатство -- не братство".

Полиптóтон

Многократное повторение слова в разных падежах (или иных грамматических формах). Ты разумнее всех, тебя о совете мы просим, / Все послушны тебе, и с тобой идем мы к победе.

Перифра́за

Когда лопату называют не лопатой, а "непременною принадлежностию землекопа". Пародийный пример у Пушкина: Юная питомица Талии и Мельпомены, щедро одаренная Аполлоном, т.е. молодая талантливая актриса. Перифраза может мотивироваться эвфемизмом, ср. у Гоголя Обходиться с помощью платка, но обычнейшая в литературе мотивация — избежать повторения одних и тех же слов.

Синере́за (синерезис)

В античной поэзии — слияние двух кратких слогов в один долгий. В русской — произношение двух смежных гласных в один слог, под давлением стихотворного размера: А нам-то что? Ну, президент, / Ну, Съединенных Штатов (Пригов); И чуб касался чудной челки / И губы — ф[ья]лок (Пастернак).

Метале́псис

Как и синекдоха, один из видов метонимии, замены слов "по смежности". Обычные примеры: любовь до гроба (смерти); десять жатв прошло (десять лет); от сумы не зарекайся (от нищеты). По античной традиции, определения обычно говорят о "замене предшествующего последующим" (или наоборот), т.е. о смежности во времени.

Кли́макс и антикли́макс

Климакс — фигура, состоящая из двух или более единиц, расположенных по нарастающей (возрастающая градация): Я вас прошу, нет я вас просто умоляю / Сплясать со мной прощальное танго ("На Дерибасовской"); В сенат подам, к министрам, к государю! (Грибоедов); Без них развалилась бригада, / И пятый строительный трест, / И вся стройиндустрия в целом, / И весь нерушимый Союз. (Латакот).

Антиклимакс (нисходящая градация)— противоположная фигура, обычно создающая комический эффект нарушением ожидания: Дама, не боящаяся самого дьявола и даже мыши (Твен). Но может и не создавать такого эффекта: Всякий велик на своем месте: инженер, мастер, чернорабочий

Макаронизм

Употребление в стихах иностранных слов и целых выражений: Она казалась верный снимок / Du comme il faut... (Шишков, прости, / Не знаю, как перевести.) (Пушкин).

Рыбаку из деревни Алкида

Забралась под тунику γαρίδα.

Приготовить бы надо,

Только μακαρονάδα

Не нашлось на базаре Алкиды.