Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ТеорГрам.doc
Скачиваний:
2
Добавлен:
25.09.2019
Размер:
194.56 Кб
Скачать

Предельный падеж まで

Способы употребления:

  1. объект, место, пункт, точка при достижении которого заканчивается действие

  2. предельный момент времени

Сравнительный падеж より

Способы употребления:

  1. объект сравнения разных видов

В предложении ставиться после слова, с которым сравнивают. А для выделения основного слова ставиться の ほう が:

ここ から ドリンスク より コルさコフ の ほう が 近いです。

Отсюда до Корсакова ближе, чем до Долинска.

  1. устойчивая грамматическая конструкция со значением «ничего не остается, как что-то сделать»

Простая форма глагола + より+ほうが は ない

外に 寒いですから、うちへ 帰る より ほうが は ない。

На улице холодно, поэтому ничего не остается делать, как вернуться домой.

Нулевой падеж

Способы употребления:

  1. обращение

  2. употребление после числительных с суффиксом счёта

朝に コ-ヒ-を 二ぱい 飲みました。 

Утром выпила 2 чашки кофе.

  1. обстоятельства времени

昨日 映画 を見に行きました。

Вчера ходил смотреть кино

  1. в устной разговорной речи может использоваться после подлежащего, дополнения.

母 帰る – мама возвращается

Образование двойных падежей

Сущ + падеж + の + сущ

Двойной падеж употребляется в том случае, когда одно из существительных с падежом является определением к другому.

大学までの道 – дорога до института

社長との話 – разговор с директором

Отглагольные послелоги

Послелоги – это слова, которые указывают на расположение предметов, отношение объекта либо субъекта к действию. Они делятся на: отглагольные (образованные от глаголов) и отыменные послелоги (образованные от имен существительных).

  1. сущ + に+ おいて – в, на

サハリン に おいて 秋 は 涼しいです。

На Сахалине прохладная осень.

  1. сущ + に+ ついて – о, об

私 は これに ついて 考えて いません。

Не думаю об этом.

  1. сущ + に+ とって – для кого, чего

医者 に とって これは 問題じゃない。

Для врача это не проблема.

  1. сущ + に+ むかって – в направлении, напротив чего-либо

日本に むかって 飛行機 を 飛びません。

В направлении Японии самолеты не летают.

  1. сущ + に+よって; сущ + に + よると – благодаря, согласно кому – чему - либо

両親 に よって 夏 に アメリカ へ 勉強に行きます。

Благодаря родителям, летом еду учиться в Америку.

  1. сущ + に+かんして – в связи с чем-то, по поводу чего-либо

休み に かんして 社長 に はなします。

По поводу выходных поговори с начальником.

  1. сущ + に+したがって – по, в следствии, согласно

説明書 に したがって こにお 漢字 は 「りん」 と 読みます。

Согласно объяснению, этот иероглиф читается как «рин».

  1. сущ + に+かけって – вплоть до чего-кого-либо

水曜日 に かけって 行かない。

До среды ходить не буду.

  1. сущ + に+おうじて – в соответствии, согласно

  1. сущ + に + そと– вдоль

毎朝 海岸 に そと ジョギング を する。

Каждое утро делаю пробежку вдоль берега.

  1. сущ + に + つれて– вместе, в сопровождении, под

年 に つれて года уходят, с годами

  1. сущ + に + わたて– на протяжении, в течении

2週間 に わたて в течении 2 недель

  1. сущ + に + ともなて – в связи с, вместе с

試験 に ともなて とても 急がしいです。

В связи с экзаменом очень занят.

  1. сущ + に + もかかわらず– не смотря на

病気 にも かかわらず 大学 に 勉強します。

Не смотря на болезнь, хожу в институт.

  1. сущ + を + へた– через что-то

かんこく を へて オーストラリア へ 行きます。

Поеду в Австралию через Китай.

  1. сущ + を + めぐって– вокруг, в связи

この 問題 を めぐって вокруг этой проблемы

  1. сущ + を + つうじて– через кого-либо/что-либо

古事記 を つうじて れきし が わかります。

Через Кодзики мы узнаем историю.

  1. сущ + と + ちがって– в отличие от

  2. сущ + と + くらべって– по сравнению с

  3. сущ + とは + いえ – не смотря на

Новые слова:

    

シベリア鉄道  シベリアてつどう транссибирская магистраль

伝説  でんせつ легенда

文字  もんじ буква   

ュジノ・サハリンスク 情報 経済 法律 大学 ЮСИЭПИ

卒業証書  そつぎょうしょうしょ диплом

船員 せんいん по ту сторону

Отсубстантивные послелоги

  1. сущ + の + ため + に (には) для; ради; из-за; благодаря

  2. сущ + の + むこう+ に по ту сторону

  3. сущ + の + かわり+ に вместо

  4. сущ + の + うえ после, под влиянием

  5. сущ + の + ゆえ + に по причине; из-за; вследствие

  6. сущ + の + もと + に под руководством; при; по

  7. の + うら + に с обратной стороны

  8. сущ + の + まわり + に вокруг

  9. сущ + の + ように для того, что бы

  10. сущ + と+ いっしょに вместе

  11. сущ + の + わき + に с боку, рядом

  12. сущ + の + くさい + に не смотря на, хотя

問題くさいに悲しみません。

Не смотря на проблемы, не грущу.

  1. сущ + と + とも + に

先生は説明とともに黒板に書きました。

Вместе с объяснением учитель написал не доске.

  1. сущ + と + ひきかえ + に

お金とひきかえにこのホテルでいいサービスをもらえます。

В обмен на деньги вы получите хорошее обслуживание в той гостинице.

Так же к именным послелогам относятся послелоги китайского слоя лексики, которые имеют один общий компонент 以 – い

以後 いご – после

以前 いぜん – перед

以外 いがい – кроме

以内 いない – в пределах

以来 いらい – со временем