Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Autour du verbe francais ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ.doc
Скачиваний:
40
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
8.34 Mб
Скачать

Упражнения

1. Переведите словосочетания.

а) connaître son caractère

reconnaître la voix de qn

disparaître dans la forêt

apparaître à l’horizon

paraître triste et malade

б) хорошо знать друг друга

знать новость

узнать шаги сына

исчезнуть вдали

казаться удивлённым

внезапно появиться снова

2. Расставьте надстрочный знак (accent circonflexe), где нужно. Употребите глаголы во множественном числе.

il parait – je connais – elle connait – tu reconnais – elle reparait – je disparais – elle parait – il connait – je reconnais – tu reparais – il disparait – tu connais – il reconnait – je reparais – elle disparait – tu disparais – il reparait – elle reconnait.

3. Проспрягайте в настоящем времени в утвердительной форме (+), отрицательной форме (–), и вопросительной форме (?)

(+) connaître bien les curiosités de Londres,

(–) reconnaître son autorité,

(?) reparaître dans une demi-heure.

4. Напишите во всех лицах повелительного наклонения в утвердительной и вопросительной форме.

connaître ses habitudes,

disparaître pour quelques minutes.

5. Прочитайте и переведите предложения. Назовите инфинитивы подчёркнутых глаголов.

1. Le jour paraît, nous nous mettons en route. 2. Un gros nuage apparaît dans le ciel. 3. Vous ne voulez pas reconnaître que j’ai raison. 4. M. Copernic dit à ma tante : – Madame, nous ne nous connaissons pas encore. Je suis votre voisin. 5. Une demi-heure après il reparaît sur le seuil de sa chambre. 6. Leur voiture disparaît à grande vitesse. 7. Tu parais malade. Te sens-tu bien ? 8. Les articles de ce journaliste paraissent-ils souvent dans votre journal ? 9. M. Duval peut vous aider. Je sais que vous le connaissez, adressez-vous à lui ! 10. Où disparais-tu si souvent ? Je te cherche partout. 11. Ces étudiants connaissent-ils bien la littérature française du XX siècle ? 12. Tu travailles sérieusement, voilà pourquoi tu connais déjà bien le français. 13. Il fait nuit, les étoiles apparaissent dans le ciel. 14. Est-ce que vous connaissez quelqu’un parmi les invités ? 15. Je ne connais personne dans cette ville.

6. a) Раскройте скобки, уотребив глагол в настоящем времени.

1. Quand (paraître) votre livre sur les animaux ? 2. De temps en temps, le soleil (disparaître) et (reparaître) parce que le ciel est couvert de petits nuages légers. 3. (Connaître)-tu bien ta ville natale ? 4. Quelques savants seulement (connaître) cette plante exotique. 5. Vous ne me (reconnaître) pas ? 6. L’avion (disparaître) à l’horizon et nous ne le (voir) plus. 7. Un troupeau de vaches (apparaître) sur la route. 8. (Connaître)-vous les personnages de ce film ? 9. Elle a beaucoup grandi (выросла), personne ne la (reconnaître). 10. Vous me (paraître) très fatigué. 11. Cette jeune fille (connaître)-elle l’italien ? 12. Je ne (reconnaître) pas les voix que je (entendre) derrière ma porte. 13. Ce jeune homme (paraître) rarement aux cours. 14. On (connaître) le nom de Léonard de Vinci dans le monde entier.

б) Какие предложения из упражнения 6 а) вы можете воспроизвести по памяти?

7. Выполните перевод.

1. Я уже знаю эту историю в деталях. 2. Его поведение мне кажется странным. 3. Луна то (tantôt) исчезает за облаками, то снова появляется на ночном небе. 4. Я знаю маленький ресторан, где можно хорошо поесть. 5. Она выглядит хорошо отдохнувшей. 6. Вы знаете эту девушку, она кажется симпатичной. – Мы очень хорошо знаем её и её семью тоже. 7. Последний роман этого известного писателя выходит в свет в мае. 8. Вы узнаете своего отца на этой старой фотографии? – Конечно, я его узнаю. Он мне кажется очень молодым. А кто эта женщина, которая рядом с отцом? Я её не знаю. – Разве вы её не знаете? Это ваша родственница. 9. Мы знаем много французских песен. 10. Мы признаём свою ошибку и понимаем, что её надо исправить.

! Не следует путать глаголы connaître и savoir. Вспомним управление этих глаголов.

savoir qch – знать что-л.;

que… знать, что…

qch sur qn, sur qch – знать что-л., о ком-л., о чем-л.

connaître qn, qch – знать кого-л., что-л.; быть знакомым с кем-л.

Сравните их значение и употребление.

connaître

знать – иметь неполное знание, иметь представление

знать

savoir

– знать конкретную информацию (быть в курсе),

– иметь более глубокое понятие о чём-л. и уметь практически применить знания, полученные в результате изучения или на опыте,

– иногда означает уметь что-то делать.

Есть случаи, когда можно употреблять эти глаголы параллельно: connaître (savoir) une chanson, une poésie une nouvelle, un conte, une langue étrangère, un nom, une adresse и т.д.

Но есть и различия в употреблении этих глаголов:

connaître употребляется

savoir употребляется

1. с одушевлёнными существительными:

Je connais bien votre mari.

2. с неодушевленными существительными. Часто, когда речь идёт о географических понятиях, памятниках, произведениях искусства, растениях, об отвлеченных понятиях:

Nous connaissons bien cette ville : ses monuments historiques, ses musées et ses théâtres.

Est-ce que tu connais la musique classique ?

1. в придаточных предложениях, которые начинаются словами: que, quand, où ; придаточное предложение может подразумеваться:

On sait qu’il travaille beaucoup.

Savez-vous quand il arrive ?

Dominique est malade ! Je le sais = Je sais que Dominique est malade.

2. с такими словами, как tout, rien, quelque chose :

Nous savons qu’il sait tout (qu’il ne sait rien).

3. с инфинитивом другого глагола и означает уметь что-то делать.

Il sait jouer de la guitare.

! 4. никогда не употребляется, когда речь идет о знакомстве с лицами.

8. Переведите предложения и диалоги, обоснуйте употребление глаголов connaître и savoir.

a) 1. Nous ne savons pas quand Marc part pour l’étranger. 2.Qulqu’un te demande au téléphone. – Qui est-ce ? Je ne sais pas. 3. Marie ne sait pas parler anglais. 4. Sais-tu que Catherine déménage ? – Oui, je le sais bien. 5. Connaissez-vous mes parents ? – Nous les connaissons depuis longtemps. 6. Vous savez , je suis très content de vous, Barbara. Vous faites des progrès en espagnol. 7. Il connaît bien les Français : leur histoire, leurs habitudes, leur culture. 8. Vous connaissez la ville de Smolensk ? – Oui, je la connais, c’est ma ville natale. 9. Il ne faut pas ramasser les champignons, si vous ne les connaissez pas.

б)

1. – Ты должен повидать г. Буше. Он может тебе помочь. Ты его знаешь?

– Я знаю г. Буше. Я даже знаю номер его телефона.

2. – Я знаю, что ты знаком с моей сестрой.

– Да, я её знаю давно. Как она поживает?

– Спасибо хорошо. А ты знаешь, что она едет работать за границу?

– Этого я не знаю.

3. – Я всё хочу знать об этом молодом человеке.

– Сожалею, я ничего о нём не знаю. Знаю только, что он студент нашего факультета.

4. – Ученики мадам Амели хорошо знают историю Франции?

– Да, они знают исторические даты, имена знаменитых людей Франции.

5. – Оливье, я вижу, что вы не знаете сегодняшний урок.

– Я знаю, что я ничего не знаю.

9. Замените пропуски глаголом savoir или connaître?

1. Nous ... bien tous les locataires de notre maison.

2. On ... pourquoi il est fâché.

3. Est-ce qu’ils ... cette région ?

4. Est-ce qu’il ... où il va ?

5. Elle ... sa voix.

6. Vous ne ... pas les Boucher ?

7. Ma fille ne ... pas faire la cuisine.

8. Je ... le copain d’Agnès.

VIII. Глаголы на -uire

traduire qch – переводить что-л. (en une langue étrangère ; du

français en russe)

traduire mot à mot – переводить слово в слово

conduire qn – вести, сопровождать, провожать кого-л.

conduire qn par la main – вести кого-то за руку

qch – водить что-л., править, управлять чем-л.

(une voiture)

un permis de conduire – водительские права

vi – вести (cette rue conduit au centre de la ville)

se conduire – вести себя (bien, mal)

construire qch – строить, сооружать что-л. (une maison, un

pont, une théorie)

reconstruire qch – перестроить, строить заново что-л.

détruire qch – разрушать, уничтожать что-л. (une maison,

la santé, le bonheur)

produire qch – производить, изготовлять, выпускать что-л.

produire une impression à (sur) qn – произвести впечатление на кого- л.

reproduire qch – воспроизводить что-л.

introduire qn, qch – вводить кого-л., что-л. (une mode, un ami

dans sa maison).

Настоящее время

(Présent de l’indicatif)

construire

je construis nous construisons

tu construis vous construisez

il construit ils construisent

elle construit elles construisent

on construit

Повелительное наклонение (Impératif)

construis ! construisons ! construisez !


Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]