Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
yazykoznanie_ot_Antona.doc
Скачиваний:
1
Добавлен:
24.09.2019
Размер:
299.01 Кб
Скачать

Фразеологическая единица

Перевод

фразеологическая единица

(фразеологизм, фразеологический оборот). Лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы. С точки зрения семантической слитности различаются:

1) Фразеологические сращения (идиомы). Фразеологические обороты с абсолютной семантической спаянностью частей, целостное значение которых не выводится из значений составляющих их слов (нередко устарелых

2) Фразеологические единства. Фразеологические обороты, целостное значение которых (обычно образное) в той или иной степени мотивировано отдельными значениями составляющих их слов. Вылететь в трубу, держать камень за пазухой, довести до белого каления, закинуть удочку,

3) Фразеологические сочетания. Фразеологические обороты, в состав которых входят слова со свободным и фразеологически связанным значением, причем целостное значение вытекает из значения отдельных слов. Воздушный замок, восклицательный знак, задеть самолюбие, закадычный друг, заклятый враг

47) Дихотомии Соссюра : язык-речь, синхрония-диахрония, внешняя и внутренняя лингвистика.

Характерной чертой концепции Соссюра было использование дихотомий – двух понятий, противопоставленных друг другу. Важнейшей из них признается дихотомияязыка и речи. «Внутри общего феномена, каким является речевая деятельность»

 – язык – явление чисто психическое, «это клад, практикой речи отлагаемый во всех

 – язык «является социальным продуктом… он существует полностью лишь в коллективе». Напротив, речь – это «индивидуальный акт воли и разума; в этом акте надлежит различать: 1) комбинации, в которых говорящий использует код языка с целью выражения своей мысли; 2) психофизический механизм, позволяющий ему объектировать эти комбинации»; поэтому «в речи нет ничего коллективного, проявления ее индивидуальны и мгновенны»;

   – язык есть существенное, тогда как речь – нечто побочное и случайное.

 Как и в первом случае, Соссюр подчеркивает бескомпромиссность и абсолютный характер противопоставления синхронии и диахронии. Если синхрония системна, то диахрония системой не обладает, поскольку изменения происходят не во всей системе в целом, а лишь в отдельных ее элементах (хотя и сказываются на системе) и поэтому могут изучаться отдельно.

Диахрони́я — рассмотрение исторического развития тех или иных языковых явлений и языковой системы в целом как предмет лингвистического изучения.

Синхрония — это изучение отношений между единицами языка в одну определенную эпоху (т. е. в пределах существования именно этой системы).

  К рассмотренным членениям можно добавить также дихотомию внешней и внутренней лингвистики, правда, достаточно известную и до Соссюра (ср. например, внешнюю и внутреннюю историю в концепции Бодуэна де Куртенэ). К первой относятся связи между языком и этнологией, историей, географическим распределением языков, их диалектным дроблением, проблемами литературного языка и т. п. 

Предметом же внутренней лингвистики будет являться собственно язык как система, подчиняющаяся лишь своему собственному порядку. Для иллюстрации своего положения Соссюр проводит аналогию с игрой в шахматы (используемую им и при рассмотрении других вопросов): «То, что эта игра пришла в Европу из Персии, есть факт внешнего порядка; напротив, внутренним является все то, что касается системы и правил игры. Если я фигуры из дерева заменю фигурами из слоновой кости, то такая замена будет безразлична для системы; но если я уменьшу или увеличу количество фигур, такая перемена глубоко затронет “грамматику” игры… внутренним является все то, что в какой-либо степени видоизменяет систему».

48) понятие и теория слога

СЛОГ-минимальная неделимая с артикуляционной точки зрения единица речи. Может состоять как из одного, так и из нескольких звуков.

В слоге выделяют:

ЯДРО– слогообразующий элемент. Бывает, когда слог состоит из одного гласного.

ПЕРИФЕРИЯ – неслогообразующий элемент. Бывает, когда в одном слоге несколько гласных

Слог изучается только на основании своих фонетических характеристик:

  • Акустическая

  • Артикуляционная

Две теории слога:

  • Сонорная

  • Теория мускульного напряжения

Отто Есперсен – подошёл к слогу с акустической точки зрения. Обратил внимание на различную сонорность (звучность) отдельных звуков. Экспериментальным путём он выявил теорию:

Гласные:

  • Широкие гласные

  • Средние гласные

  • Узкие гласные

  • Сонанты

  • Звонкие щелевые

  • Глухие щелевые

  • Звонкие смычные

  • Глухие смычные

теорию мускульного напряжения выделил французский учёный Грамон. А придал ей завершённость русский Щерба. Теория называется Щерба-Грамона: слогом называется отрезок звучания произносимый единым импульсом мускульного напряжения нашего произносительного аппарата. Каждый слог представляет собой нарастание и падение мускульного напряжения. Каждый импульс – это слог.

Типы слогов:

Открытые – это такие слоги, которые заканчиваются на слогообразующий элемент

Закрытые - это такие слоги, которые заканчиваются на неслогообразующий элемент

Слог может быть:

  • Прикрытым – это такой слог, который начинается с неслогообразующего звука

  • Неприкрытым – это тот, который начинается со слогообразующего звука.

  • Ударный

  • Неударный (Безударный)

  • Долгий

  • Краткий

  • Сверхдолгий

49) Типологическое языкознание. Понятие и виды языковых универсалий.

Типологическое языкознание (лингвистическая типология) изучает структурные и функциональные свойства языков независимо от характера генетических отношений между ними и безотносительно к оси времени. Предметом лингвистической типологии является сопоставительное изучение структурных и функциональных свойств языков независимо от характера генетических отношений между ними.

СХОДНЫЕ ПО СТРОЕНИЮ ЯЗЫКИ ОБЪЕДИНЯЮТСЯ В ОБЩИЕ ТИПЫ. Никакого значения родство не имеет.

СФЕРЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТИПОЛОГИЧЕСКОГО ЯЗЫКОЗНАНИЯ ШИРОКИ: 1.В ДИДАКТИКЕ-в методе изучения иностранных языков. 2.ПРИ СОЗДАНИИ ПИСЬМЕННОСТИ БЕСПИСЬМЕННЫХ ЯЗЫКОВ.Есть соотношение между типом языка и типом письменности,который ему соответствует. 3.ПРИ РАЗНОГО РОДА ДОШИФРОВКАХ(неизвестных языков в неизвестных текстах) 4.ИНФОРМАЦИЯ об устройствах языка включается в лексико-графических статьях-СЛОВАРЯХ. 5.В ТЕХНИКЕ МАШИННОГО ПЕРЕВОДА.ЯЗЫК-ЭТАЛОН,ЯЗЫК-ПОСРЕДНИК-создается искусственным путем.Зная соотношение между языком-посредником с данным языком можно осуществить перевод на несколько языков.

УНИВЕРСОЛОГИЯ-один из разделов типологического языкознания. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ УНИВЕРСАЛИИ-когда мы сравниваем между собой языки. СЕМИОТИЧЕСКИЕ УНИВЕРСАЛИИ-когда сравнивают язык с другими знаковыми системами.

Типы универсалий:

Абсолютные – языковые явления, которые характерны для всех языков, во всех языках есть гласные и согласные

Статистические – языковые явления присущи подавляющему числу языков, которые отсутствуют в некоторых. Например, как минимум 2 гласных звука. Исключения: аранта и абазинский. Есть противопоставление категории числа. Исключения: в древнем и современном аванском.

Импликационные – наличие одного явления предполагает наличие другого явления. Если есть явление А, то обязательно есть явление Б. Например: если есть категория рода, то есть категория числа, но не наоборот. Если есть словоизменение, то есть и словообразование, но не наоборот.

50) грамматические категории глаголов

Грамматические категории, Глагольные:

  • время

  • вид – совершенный\несовершенный

  • лицо (в некоторых языках эта категории сопровождается категорией рода)

  • наклонение

    Наклонения глагола

    изъявительное

    условное

    повелительное

    работаю

    читал бы

    пиши

    работал

    писала бы

    читай

    буду работать

    сделали бы

    отмерь

  • залог – актив, пассив, Пациенс – залог, когда действие испытывает действие на себе

Категория лица в некоторых языках совпадает с категорией рода, числа, но не всем языкам присуща категория лица.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]