Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Языкознание..doc
Скачиваний:
5
Добавлен:
23.09.2019
Размер:
153.09 Кб
Скачать

Распространение русского языка

По данным Американского совета по международному образованию русским языком в США владеет около 1 млн. 300 тыс. человек, считающих его основным языком общения. Они проживают во всех 50 штатах США, но местами наибольшей концентрации русскоговорящего населения являются такие города как Бостон, Вашингтон, Нью-Йорк, Чикаго. В настоящее время число изучающих русский язык в США составляет около 35 тыс. человек, в том числе в высших учебных заведениях — 27 тыс. студентов, а в школах — 6,5 тыс. По официальным данным, за последние 20 лет динамика численности изучающих русский язык в США претерпела серьезные изменения. Так, в конце 80-х — начале 90-х годов произошло резкое увеличение количества американских студентов-русистов. В этот период, на фоне демократических преобразований в СССР, а затем и в России, в США возник особый интерес к российской культуре, и число студентов во всех типах учебных заведений, изучающих русский язык, составило рекордную цифру 45 тысяч человек. Изучение и преподавание русского языка и литературы в США организовано на высоком уровне и имеет давнюю историю. Более 100 лет назад первая академическая программа появилась в Гарвардском университете. В последние годы, несмотря на снижение общего количества студентов-русистов, число американских академических программ по изучению русского языка и литературы остается стабильным. В США русисты являются одними из наиболее признанных специалистов в области образования и науки, как в системе среднего, так и высшего образования. Они ведут активную научно-исследовательскую деятельность по изучению и преподаванию русского языка и литературы, а также методическую работу. Американские русисты располагают хорошо развитой профессиональной инфраструктурой, издают научные журналы, проводят конференции. Они играют заметную роль в деятельности международных организаций лингвистов, в том числе Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы.

Китайский язык

Начало широкой китайской иммиграции в США обычно связывается с временами «золотой лихорадки» (с 1848 г.) в Калифорнии, когда на ее территорию хлынули искатели счастья не только со всей Америки, но и из других стран. Китайское государство к тому времени испытывало жесточайший кризис. В результате опиумных войн и последующего за ними Нанкинского договора, власть Цинской династии оказалась серьезно подорвана, в стране хозяйничали западные компании, а простой народ подвергся наркотизации опиумом. Восстание тайпинов (1850-1854), с трудом подавленное совместными действиями маньчжурских и англо-франко-американских войск, окончательно обескровило страну и побудило множество китайцев искать средства к существованию за пределами страны.

Ко временам «золотой лихорадки» в Калифорнии уже проживало некоторое количество хуацяо (китайских эмигрантов), которые в письмах на родину делились впечатлениями от увиденного. В результате обмена информацией приток китайцев в Калифорнию стал ощутимо возрастать.

В 1965 г. - с принятием Иммиграционного Акта, началась вторая волна китайской иммиграции в США, которая продолжалась до конца 70-х гг. ХХ в. Эта волна имела ту особенность, что она состояла, в основном, из тайваньских китайцев.

Наконец, с начала 80-х гг. ХХ в. и по настоящее время в США из КНР идет третья волна иммиграции. Основное место в ней занимают выходцы из континентальных провинций Китая.

Китайская иммиграция в США, равно как и во всем мире, не распылена, а локализуется компактными группами-чайнатаунами. В наибольшем количестве чайнатауны расположены в Калифорнии (Лос-Анджелес, Окленд, Хэнфорд, Сакраменто, Сан-Франциско, Сан-Диего, Сан-Хосе и т.д.), кроме того, в Нью-Йорке, Вашингтоне, Техасе, Колорадо, Флориде, Джорджии, Айдахо, Иллинойсе, Мэриленде, Мичигане, Миссури, Пенсильвании и т.д. Чайнатауны существуют практически в любом крупном городе США, и представляют собой обычно несколько кварталов, которые образуют своеобразный «город в городе», где живут исключительно китайцы и используется в повседневном общении исключительно китайская речь.

Самый распространённый китайский язык в стране — кантонский, среди языков неанглоязычного населения он занимает третье место по числу говорящих. Это объясняется большим количеством мигрантов из района Дельты Жемчужной реки, особенно на протяжении XIX столетия. С увеличением мигрантов из материкового Китая всё большее значение занимает путунхуа, среди иммигрантов последних лет распространены также миньские языки и у.

В штате Нью-Йорк внесена поправка в избирательное законодательство, в соответствии с которой во всех городах штата, в которых проживает более миллиона человек, все связанные с процессом выборов документы должны переводиться на три диалекта китайского языка. Диалекты китайского языка находятся в списке из восьми иностранных языков в Нью-Йорке, на которых должны печататься все официальные материалы избирательных кампаний. Кроме китайского в список были включены испанский, корейский, филиппинский и русский языки.

Языки коренных народов США

Население США можно поделить на две большие группы: коренной народ и мигрантов, прибывших на материк по разным причинам. Коренное население Северной Америки составляет малочисленную группу. А вторая группа отличается многообразием и разнородностью.

В США в настоящее время проживают около пяти миллионов индейцев, что составляет примерно 1,6 процента населения страны. По данным на 2009 год, больше всего индейцев в штатах Калифорния (около 740 тысяч), Оклахома (415 тысяч) и Аризона (366 тысяч). Лос-Анджелес — город с наибольшим индейским населением. Наиболее крупные индейские народности — навахо (около 178 тысяч человек), дакота (около 20 тысяч человек),юпик (около 16 тысяч человек, эскимосы Аляски), чероки (около 16 тысяч человек), апачи (около 12 тысяч человек) и другие.

Ныне в США насчитываются 565 индейских племен, официально признанных федеральными властями. Для их обозначения в официальной переписке используется термин «суверенный народ такого-то племени» (sovereign nation). Они имеют право на формирование своего правительства, на принятие законов (законы штатов в них не действуют), на установление налогов, на присвоение статуса соплеменника, на лицензирование и регулирование практически всех видов деятельности на своей территории. В большинстве резерваций активно действуют племенные суды и правоохранительные органы. Юридически индейские резервации имеют практически те же права, что и штаты США. Кроме того, племена, доказавшие что собственность их предков реквизировали агенты властей США, получают федеральные дотации и гранты.

В резервациях ныне проживает более трети индейцев США. Площадь индейских резервация составляет 2 % территории США. Крупнейшей резервацией обладают навахо (Нация навахо)- её площадь равна площади штата Западная Вирджиния.

Ныне в США насчитывается 139 языков индейцев, однако более половины из них находятся под угрозой исчезновения. По данным на 2008 г. 72 % американских индейцев не владеют никаким языком, кроме английского и лишь 21 % индейцев говорит дома не только на английском языке.

Язык Чероки (чероки ᏣᎳᎩ [цалаги]) — один из ирокезских языков, на котором говорят индейцы племени чероки. Единственный ещё употребляемый южноирокезский язык, использующий уникальную слоговую азбуку чероки, изобретённую Секвойей .Она состоит из 85 слоговых знаков. Некоторые из них напоминают латинские буквы, но имеют совершенно другое значение. Во время Второй мировой войны, из-за малоизвестности и сложности языка чероки, он использовался радистами-шифровальщиками армии США для передачи данных.

В современном языке чероки два главных диалекта: Гидува, или Восточное племя, и Отали, или захолмский диалект, употребляемый в Оклахоме. Диалект Отали существенно отклонился от стандарта Секвойи за прошедшие 150 лет, приобретя много заимствованных и сокращённых слов. Теперь говорящие на диалекте Отали используют 122 разных слога, что превышает количество слогов в азбуке Секвойи — 85.

di-ti-yo-hi-hi (чероки ᏗᏘᏲᎯᎯ), буквально: «спорит постоянно и нарочно», — «адвокат»

ka-wi (чероки ᎧᏫ), «кофе»

Сиу (дакота)- язык народа сиу. Распространён на севере США (между Великими озёрами и Скалистыми горами — в штатах Северная и Южная Дакота, Небраска, Миннесота, Монтана) и в южной и центральной Канаде (в провинциях Манитоба и Саскачеван). Сиу принадлежит к сиуанским языкам. Вместе с языками ассинибойн и стоуни образуют дакотскую группу. В соответствии с самой распространённой точкой зрения, представляет собой группу близкородственных диалектов, основные из которых (с востока на запад):

санти-сиссетон (восточный дакота),

янктон-янктонаи (западный дакота) (Ihą′ktʿųwą-Ihą′ktʿųwąna), [1]

тетон (лакота, или лакхота; Lakʻota)

Сиу имеет длительную традицию изучения и является письменным около 150 лет. Письменность на латинской графической основе. Первоначально она была введена миссионерами в целях перевода Библии, позже письменностью сиу стали пользоваться исследователи, преподаватели и носители языка. Существует по крайней мере 11 разных орфографий. В некоторых общинах сиу продолжает усваиваться детьми.

ma-ya-'kte ‘меня-ты-убиваешь’

wa-hí ‘я пришёл’, ya-hí ‘ты пришёл’

Нава́хо (или на́вахо)- атабаскский язык, на котором говорят индейцы народа навахо, проживающие на юго-западе США в штате Аризона. По данным переписи 2000 г., навахо — единственный язык коренного населения Америки к северу от американо-мексиканской границы, на котором говорит, по состоянию на начало XXI в., 178 000 человек, причём это число увеличивается. Во время Второй мировой войны из-за малоизвестности и крайней сложности языка навахо, его использовали в армии США для связи, наряду с другими радистами-шифровальщиками, шифровальщики навахо. На языке навахо до сих пор говорят многие представители народа навахо всех возрастов. Многие родители передают навахо детям как родной язык: среди индейских племён Северной Америки это сейчас редкость. Тем не менее язык всё же находится под угрозой, особенно в городских районах вне резерваций, поскольку всё больше молодых навахо переходят на английский язык. Даже в резервациях, по данным переписей, доля индейцев 5-17 лет, не владеющих навахо, с 1980 по 1990 год выросла с 12 % до 28 %. В 2000 году эта цифра достигла 43 %. Язык навахо, непонятный японцам, использовался в армии США как язык радиокоммуникации во время 2-й мировой войны (данные события легли в основу фильма «Говорящие с ветром»).

Навахо:

Ashiiké t'óó diigis léi' tółikaní ła' ádiilnííł dóó nihaa nahidoonih níigo yee hodeez'ą́ jiní. Áko t'áá ał'ąą ch’il na’atł'o’ii k’iidiilá dóó hááhgóóshį́į́ yinaalnishgo t'áá áłah ch’il na’atł'o’ii néineest'ą́ jiní. Áádóó tółikaní áyiilaago t'áá bíhígíí t'áá ał'ąą tł'ízíkágí yii' haidééłbįįd jiní. "Háadida díí tółikaní yígíí doo ła' aha’diidził da, " níigo aha'deet'ą́ jiní'. Áádóó baa nahidoonih biniiyé kintahgóó dah yidiiłjid jiní

Примерный перевод:

Несколько безумных мальчиков решили сделать вина на продажу, так что каждый высадил лозу, и после тяжёлой работы они довели её до зрелости. Затем, сделав вино, они перелили его в мехи. Они согласились, что никогда не дадут друг другу ни глотка из них и, взвалив мехи на спины, пошли в город.

Заключение

В XVII – XX веках развитие языковых контактов (ЯК) являлось главной чертой языковой ситуации на североамериканском континенте. Различия между отдельными временными этапами этого периода были связаны либо с изменением культурно-истори¬ческой обстановки (сменой ведущих языковых влияний на французский язык), либо со становлением литературно-письменных норм языка, соотношением между письменной и устной речью, стилистической интерпретацией лексических единиц и т.п. В современную эпоху ЯК стали более активными, что обусловило широкое распространение двуязычия и многоязычия. Глобализационные процессы приводят к тому, что самые «сильные» языки в мире могут вымирать в зонах контактирования с доминирующим языком. Сегодня английский язык как средство общения стал мировым монополистом и завоёвывает пространство за счет миноритарных языков. Так, в некоторых регионах наблюдается практически полное вытеснение французского языка английским, что приводит к необходимости особой поддержки французского языка со стороны государственной власти и общества. На различных территориях североамериканского континента (например, в Новой Англии, Онтарио, Луизиане) образованы специальные центры изучения контактов доминирующего английского языка с французским.

В рамках теории ЯК многочисленные исследования проводились на материале разных языков, об актуальности поднимаемых проблем свидетельствует целый ряд работ в отечественном и зарубежном языкознании. Они занимаются описанием языковых ситуаций, в которых он функционируют, изучением структурных особенностей этих языков, анализом их взаимовлияния.

Актуальность изучения ЯК на современном этапе связана с усилением тенденций глобализации на основе английского языка, являющегося на территории США единственным официальным и доминирующим по отношению к другим языкам. В то же время для американцев французского и испанского происхождения местный вариант французского и испанского языков является средством этнической идентификации.

Изучение проблем ЯК помогает познать всю сложность языковой жизни человеческого общества, в котором языки «никогда не функционируют сами по себе, но всегда взаимообусловлены и взаимосвязаны в сложные и многомерные коммуникативные макросистемы». И хотя проблема языкового контактирования является традиционной, в ней находится немало нерешённых вопросов, в частности, в связи с рассмотрением данного феномена в рамках теории языкового варьирования, в условиях контакта доминирующего и миноритарного языков.

Список использованных источников

1. Володарская Э.Ф. Заимствование как универсальное лингвистическое явление //Вопросы филологии, 2001.- №1.- С.11-27.8

2. Ю.Д. Дешериев, Ю.В. Рождественский, О.С. Ахманова Теоретические проблемы социальной лингвистики

3. Миронова Е.А., Суходоева Т.А. Французский язык в Северной Америке: социолингвистический аспект

4. Суходоева Т.А. К проблеме языковых контактов на территории Луизианы

5. Суходоева Т.А. Специфика луизианского варианта французского языка – каюна – в сравнении с французским языком Франции

6. Суходоева Т.А. Лексические особенности кадийского варианта французского языка

7. Швейцер А. Д. Американский вариант литературного английского языка: пути формирования и современный статус. // Вопросы языкознания,1995. Стр.15

8. Швейцер Ф.Д. Введение в социолингвистику / Ф.Д. Швейцер, Л.Б. Никольский. - М.: «Высш. шк.», 1978. - С. 117.

9. http://jazyki.clow.ru/

10. http://www.spainter.ru/

11. http://ru.wikipedia.org/

1 Schmid C. L. The Politics of Language. Conflict, Identity, and Cultural Pluralism in Comparative Perspective. Oxford University Press. 2001. P. 6.

2 Chomsky N. Language and Responsibility. Brighton: Harvester Press, 1979.

3 Schmid C. L. The Politics of Language. Conflict, Identity, and Cultural Pluralism in Comparative Perspective. Oxford University Press. 2001. P. 72.

4 Володарская Э.Ф. Заимствование как универсальное лингвистическое явление //Вопросы филологии, 2001.- №1.- С.11-27.8

5 Loubier, 2003г.

6 Blyth, 1997

7 Valdman, 1996

33

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]