Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
шпора 15,16,17,19,20.docx
Скачиваний:
2
Добавлен:
20.09.2019
Размер:
504.23 Кб
Скачать

18. Функции абонента в информационном процессе •Функция формального отождествления графического или звукового выражения сообщения с той формой, которая есть в лингвистической компетенции абонента.

•Функция семантического отождествления лексических и грамматических единиц сообщения с соответствующими единицами, заложенными в тезаурусе (система понятий)

•Функция понимания, которая позволяет абоненту соотносить содержание сообщения со своим лингвистическим и энциклопедическим опытом

•Функция ситуативной оценки – определение соответствия содержания сообщения той ситуации, в которой осуществляется информационный процесс.

•Функция прагматико-рематическая (новое в сообщении), которая позволяет выделить в сообщении те элементы, которые являются для получателя наиболее важными и новыми.

•Функция эвристическая, которая позволяет абоненту делать собственные умозаключения и интеллектуальные выводы.

•Функция децизивная, которая позволяет абоненту встраивать сообщение или его элементы в свою лингвистическую компетенцию или в тезаурус.

•Функция коррективная, которая позволяет абоненту исправлять принятое вообщение

•Функция порождения ответов.

19_Kombinatornaya_i_kvantitativnaya_lingvistika

Выбор математического аппарата в лингвистических исследованиях зависит от того, как определяются основные задачи языкознания. Если считать, что основной задачей нужно считать изучение грамматики, порождающей текст, причём грамматика понимается как конечное количество детерминированных правил, а язык рассматривается как бесконечное множество регулярных цепочек слов, порождаемых такой грамматикой, то тогда экспликация лингвистических исследований должна опираться на такие разделы неколичественной математики, как теория множеств, математическая логика, теория алгоритмов и т.д. На основе применения этого аппарата и сложилось направление комбинаторной лингвистики. Однако только этим трудно объяснить всё многообразие лингвистических явлений и языка. Многие выдающиеся учёные неоднократно обращали внимание на полезность и важность квантитативного подхода к изучению лингвистических объектов. «Нужно чаще применять в языкознании количественное, математическое мышление», − указывал Бодуэн де Куртенэ. Академик В.В. Виноградов, говоря о частотности разных типов слов в разных стилях книжной и разговорной речи, отмечал, что «точные изыскания в этой области помогли бы установить структурно-грамматические, а отчасти и семантические различия между стилями». «Частотность принадлежит функциональной стороне языковой системы … учёт частотности любого языкового явления – полезный приём при анализе» (В.Н. Ярцева).

Квантитативные методы не в состоянии решать любые проблемы анализа языковых явлений. Квантитативный подход способен охватить лишь определённый аспект языка и речи. Но это – существенный аспект, отражающий ряд сторон речевой деятельности, которые невозможно обнаружить чисто качественным анализом.

Всякая количественная характеристика лингвистических явлений предполагает их качественную характеристику. В то же время качественная характеристика лингвистического объекта существенным образом зависит от количества элементов, его образующих, от частоты их употребления или от силы взаимодействия (корреляции) этих элементов. Можно констатировать наличие тесной взаимосвязи качественных и количественных характеристик языка: совместное их рассмотрение открывает широкие лингвистические возможности исследования языковых процессов и явлений.

20_Yazyk_i_rech_kak_osnovy_kvantitativnoy_lingvi

Для квантитативно-системного изучения языковых явлений важно разграничение языка и речи. Можно полагать, что есть два взаимосвязанных, но отделимых друг от друга компонента: средство (орудие) и его применение. Комплекс «язык-речь» можно представить в виде перекрещивания двух главных осей: оси с противопоставлением потенции и реализации и оси с противопоставлением динамики и статики языка. В этой системе фигурируют язык и речь.

В соотношении потенции-реализации содержится элемент уровневости: потенция – высший, а реализация – низший уровень. Однако в онтологическом плане наоборот: речь предшествует языку, речь как конкретная реализация языка является единственным непосредственно наблюдаемым объектом лингвистики.

В квантитативной лингвистике противопоставление языка и речи имеет прямой практический смысл. С потенцией и реализацией связана идея о «полной системе», т.е. о полной группе событий, которые теоретически могут произойти в данных условиях, в противопоставлении к ограниченному набору действительно реализуемых событий. Можно связывать потенцию и реализацию с соотношением между генеральной совокупностью и выборкой из этой генеральной совокупности: первая относится к языку, вторая – к речи. С потенцией и реализацией можно связывать понятия вероятности и частотности: язык вероятен, речь – частотна (по Б.Н. Головину).

Характеристики динамики и статики используются часто при разграничении речи как процесса и речи как результата этого процесса. Однако уровень языка рассматривается в чисто статическом плане как «инвентарь языковых средств и набор правил». Разницу между сферами динамики и статики видят ещё и в том, что динамика (механизм и процесс) связывается с деятельностью мозга, а статика (язык как предмет) находится вне человека.

16_Skhema_porozhdenia_yazyka

Порождение речи происходит в процессе речевой деятельности, направленной на вербализацию мысли. Это путь от мысли к слову. Путь от мысли к слову состоит главным образом в подготовке речевого высказывания. Известный психолингвист А.Р.Лурия выделяет на этом пути 4 этапа. Начинается он с мотива и общего замысла (1-й этап). Затем проходит через стадию внутренней речи, которая опирается на схемы семантической записи (2-й этап). За ним следует этап формирования глубинной синтаксической структуры (3-й этап). Завершается порождение речи развертыванием внешнего речевого высказывания (4-й этап).

Различают две фазы порождения речи: 1)довербальную стадию речи; она связана с появлением у говорящего замысла; 2) вербальную стадию, когда личностные смыслы обретают словесное выражение.

В самом общем плане порождение речи есть операция перехода «смысл —> текст», причем это соотношение встраивается в более' широкую схему. Отправной точкой этого процесса выступает взаимодействие .

В традиционной синтаксической теории принято считать, что при построении высказывания человек отбирает слова из словаря и затем комбинирует их по правилам грамматики данного языка. Однако эта схема плохо согласуется с положением об уровневом характере речевой деятельности. Процесс построения высказывания управляется семантическим уровнем, на котором представлена основная смысловая структура будущего высказывания.

17_Skhema_informatsionnogo_protsessa

Информационным процессом будем называть совокупность действий, проводимых над информацией, представленной в определенной форме, с целью достижения определенного результата. Любой информационный процесс реализуется в рамках некоторой системы, содержащей элементы, способные производить входящие в этот процесс действия. Эти системы могут иметь различную природу: биологическую, социальную, техническую. Предметом изучения современной информатики выступают в основном информационные процессы в социотехнических системах.

1. Поиск. Поиск информации - это извлечение хранимой информации.

Методы поиска информации: 1. непосредственное наблюдение; 2. общение со специалистами по интересующему вас вопросу; 3.чтение соответствующей литературы; 4.просмотр видео, телепрограмм; 5.прослушивание радиопередач, аудиокассет; 6.работа в библиотеках и архивах; 7.запрос к информационным системам, базам и банкам компьютерных данных;

2. Сбор и хранение. Сбор информации не является самоцелью. Чтобы полученная информация могла использоваться, причем многократно, необходимо ее хранить. Хранение информации - это способ распространения информации в пространстве и времени.

3. Передача. В процессе передачи информации обязательно участвуют источник и приемник информации: первый передает информацию, второй ее получает. Между ними действует канал передачи информации - канал связи. Канал связи - совокупность технических устройств, обеспечивающих передачу сигнала от источника к получателю.

Процесс передачи информации даже в одном направлении проходит через множество посредников, а это значит, что во время передачи информации происходит её задержка и искажение. Кроме того, информация может преобразовываться в зависимости от того к кому она адресована. Так, например, при передачи информации вверх от подчинённых к руководителю происходит её обобщение, а при передачи вниз, от руководителя к подчинённым наоборот – она конкретизируется. Главное в этом процессе максимальная скорость передачи информации при минимальных допустимых искажениях.

4. Обработка. Обработка информации - преобразование информации из одного вида в другой, осуществляемое по строгим формальным правилам.

5. Использование. Информация используется при принятии решений.

-1. Достоверность, полнота, объективность полученной информации обеспечат вам возможность принять правильное решение. 2. - Ваша способность ясно и доступно излагать информацию пригодится в общении с окружающими. 3.-Умение общаться, то есть обмениваться информацией, становится одним главных умений человека в современном мире.

6. Защита. Защитой информации называется предотвращение:

1.- доступа к информации лицам, не имеющим соответствующего разрешения (несанкционированный, нелегальный доступ) 2непредумышленного или недозволенного использования, изменения или разрушения информации.

Под защитой информации, в более широком смысле, понимают комплекс организационных, правовых и технических мер по предотвращению угроз информационной безопасности и устранению их последствий.

15_Ponyatie_algoritma_v_prikladnoyy_lingvistike

Алгоритм - способ (программа) решения вычислительных и других задач, точно предписывающий, какие процедуры необходимо выполнить и в какой последовательности, чтобы получить результат, однозначно определяемый исходными данными. Алгоритм — одно из основных понятий математики и кибернетики. В вычислительной технике для описания алгоритма используются языки программирования.

Основными направлениями современной компьютерной лингвистики (вычислительного языкознания), в порядке от алгоритмически менее сложных ко все более интеллектуальным, являются:

1.Компьютерная лексикография 2.Гипертекстовые технологии представления текста 3.Информационно-поисковые системы 4.Машинный перевод 5.Компьютерное моделирование общения или системы обработки естественного языка (NLP - Natural Language Processing): a.вопросно-ответные системы b.диалоговые системы решения задач c.обработка связных текстов 6.Моделирование структуры сюжета

Компьютерная лингвистика частично пересекается с обработкой естественных языков. Однако в последней акцент делается не на абстрактные модели, а на прикладные методы описания и обработки языка для компьютерных систем. Полем деятельности компьютерных лингвистов является разработка алгоритмов и прикладных программ для обработки языковой информации. Синтаксический анализ предложения — необходимый этап автоматической обработки текста или речи при решении различного рода задач в прикладной лингвистике. Целью синтаксического анализа является распознавание синтаксической структуры предложения или отдельных его частей. К основным проблемам моделирования синтаксиса в прикладной лингвистике относятся представление синтаксических структур естественного языка и разработка оптимальных методов (алгоритмов) синтаксического анализа, ориентированных на то или иное представление синтаксической структуры.

В настоящее время широко используются три основных способа представления синтаксической структуры предложения, а именно представление ее как: 1) структуры составляющих (дерева непосредственно составляющих); 2) структуры зависимостей (дерева зависимостей); 3) структуры, совмещающей свойства структур зависимостей и составляющих (ориентированной структуры составляющих). Современные лингвистические концепции, лежащие в основе алгоритмических моделей современных систем машинного перевода, обычно идут не глубже так называемого этапа трансфера, т.е. переводных соответствий в рамках конкретной языковой пары. Практика внедрения и использования систем машинного перевода требует совершенствования лингвистического обеспечения этих систем в части словарей и алгоритмов анализа и синтеза текстов. По мнению некоторых специалистов, актуальным становится формирование теории машинного перевода, которая позволила бы проверять гипотезы на практике. Подобный учет в аспекте действия систем машинного перевода в существующих сетях научно-технической информации определил главное направление совершенствования лингвистических моделей, а именно — выявление закономерностей перевода с одного естественного языка на другой на уровне собственно переводных соответствий.