- •21. Характеристика зарубіжних методів навчання іноземних мов XX ст. Вплив відомих нам методів на методику навчання усного мовлення та читання.
- •I. The classification of language teaching Methods.
- •II. Traditional Language Teaching.
- •2.3. Audiolingual Method (alm)
- •III. Communicative Language Teaching
- •3.1. Communicative Approach
- •3.2. Total Physical Response (tpr) and the Natural Approach
- •3.3. Competency-Based Approach
- •IV. Innovative Language Teaching
- •4.1. The Silent Way
- •22.Контроль у навчанні іноземних мовою. Складання тесту для контролю розуміння змісту прочитаного тексту.
- •23. Важливість вивчення граматики при навчанні іноземної мови. Активний і пасивний граматичний матеріал.
- •Active and passive grammar material.
- •Acquisition with the active grammar material.
- •Acquisition with the passive grammar material.
- •24. Етапи навчання діалогічного мовлення. Складання фрагмента уроку з навчання діалогічного мовлення на старшому етапі.
- •25. Важливість вивчення лексичних одиниць при навчанні іноземної мови. Різні способи семантизації нових лексичних одиниць.
- •26. Наочність у навчанні іноземних мов. Складання фрагмента уроку з використанням наочності на початковому етапі.
- •27. Процес навчання лексики на різних ступенях вивчення іноземної мови.
- •28. Проблема створення мовленнєвої атмосфери на початку уроку. Складання фрагмента уроку по проведенню мовленнєвої діяльності.
- •29. Проблема навчання іншомовної вимови при вивченні іноземної мови. Характеристика фонетичних вправ.
- •30. Інтеграція фонетичної зарядки у процес спілкування. Складання фрагмента уроку по проведенню фонетичної зарядки.
- •40. Планування навчального процесу з іноземної мови. Наведіть приклади розвиваючої мети
- •41. Проблеми навчання техніки читання. Види вправ
- •42. Планування навчального процесу з іноземної мови. Наведіть приклади виховної мети
- •43. Проблема навчання письма і писемного мовлення. Види вправ
- •44. Навчання монологічного мовлення
- •45. Контроль у навчанні іноземних мов. Об’єкти, види і форми контролю
- •46. Проблема навчання письма і писемного мовлення. Складання фрагмента уроку з навчання письма на середньому ступені навчання
- •47. Урок як основна форма навчально-виховного процесу. Типологія і структура уроків іноземної мови
- •48. Навчання монологічного мовлення
- •11. Методи та прийоми навч.Ін.М.
- •12. Навч усн. Мовл. На поч.. Етапі на осн. Мовл. Зразків.
- •13 Осн. Форми навч. Іноз.М. Вимги до уроку Types and structure of the lessons.
- •14. Етапи навч. Діал.. Мовл.
- •16 Етапи навч. Монолог. Мовл
- •18. Навч. Аудіюв на різн. Рівнях.
- •20 Навч. Читання іноз. Мовою
- •1. Методика як наука і теорія навчання іноземної мови у школі.
- •3. Методи дослідження в сучасній методиці навчання
- •2, 4 Проблема навчання граматики
- •6. Способи систематизації нових лексичних одиниць
- •8, 10. Навчання лексики
- •5. Принципи навчання
- •7. Цілі навчання
- •31 Навч. Ауд. На різн. Ступ. Сист. Вправ
- •33. Заг. Характерист. Усн. Мовл. Ауд та говоріння. Монол та діал.. Форми.
- •34. Навч. Читання іноземною мовою.
- •35. Етапи навчання діалогічного мовлення. Система вправ. Рол. Гра у навч. Діалогу.
- •36. І 38 Планування навчального процесу з іноземної мови. Наведіть приклади прикт. Мети і освітньої мети.
- •37. Етапи навч. Монол. Мовл. Сист. Вправ
- •39. Навч. Читання іноз. Мовою. Суть процесу читання та види читання.
- •Some difficulties pupils have in learning language.
- •How to teach reading.
- •Teaching reading as a kind of communicative activity.
22.Контроль у навчанні іноземних мовою. Складання тесту для контролю розуміння змісту прочитаного тексту.
There are different kinds of controls:
current control, which is used in course of a certain theme to reveal the level of skills and habits of the students;
border control, which is used after learning a theme, at the end of the term, year;
summary control, which is used after finishing a definite stage in learning the foreign language.
The items of testing should fully correspond to the aims and objectives.
Control may be individual and group, oral or written. It may be teacher’s control and pupils’ or mutual control.
The items for testing may be: aural comprehension, speaking, reading, writing.
We distinguish regular testing when the teacher administers frequent, short test to measure his pupils’ achievement and assigns marks for their work at a given lesson, and final testing or examination at the end of the course.
In our schools oral testing often takes the form of questioning the class or some individuals. The manner in which each pupil reacts to the teacher’s questions shows his readier for the lesson and his achievement in learning some particular material. This often results in assigning marks to several pupils.
At the present the following tests are available: teacher-made tests and ready-made tests.
There are:
Tests for reading
Tests for vocabulary and grammar, which are carried out directly or indirectly.
The structure of the test:
Instruction
Test
Answer situation
23. Важливість вивчення граматики при навчанні іноземної мови. Активний і пасивний граматичний матеріал.
In order to understand a language and to express oneself correctly one must assimilate the grammar mechanism of the language studied. Indeed, one may know all the words in sentence and yet tail to understand it if he does not see the relationship between the words in the given sentence. And vice versa, in a sentence way contain one, two and were unknown words but if one has a good knowledge of a structure of the language one can easily guess the meaning of these words.
No speaking is possible without the knowledge of grammar mechanism. If a learner has acquired such a mechanism, he can produce correct sentences in a foreign language.
A command of England as is envisaged by the school syllabry cannot be ensured without the study of grammar. Pupils need grammar to be able to speak read and write in the target language.
Active and passive grammar material.
In the secondary educational establishments not all grammar, but grammar minimum is taught. This grammar minimum consists of active and passive grammar.
The active grammar is used to express thoughts in a foreign language and the passive grammar consists out only of that to express own thoughts but to understand the speech of other people.
Passive(To express own thoughts)
Active (To express own thoughts)
The aim of the grammar is to have grammar habits: in speaking and writing and in listening and reading (reproductive and recognition).