Часть 11.
Слезами ее я холил и берег от пожара.
Она мне заслуженно почесть и славу стяжала.
Но дело не в ней, и он ней говорить я не стану,
А тайна скрывается в деве, привязаной к мачте.
Ее отвяжите и в трюме немедленно спрячьте.
И некто, похожий на Пифию, скажет вам слово.
Его запишите, поскольку не будет другого."
Затих Полидевк. И герои хранили молчанье.
"Какое ж теперь Мы ему изберем наказанье ?"-
Спросил Геркулес у собранья, и хором герои
Ему отвечали:"Персея мы в землю зароем.
Геракл будет продан в рабы с превеликою пользой..."
Всех опьянила возможность удачной продажи,
И некий Тесей разбежался и кинулся в море.
Один Рулевой не участвовал в общем веселье.
"Мы сделаем так, как сказал Полидевк" - он промолвил
И к мачте повел он команду нестройной толпою.
И страшный Киклоп, поедающий деву с урчаньем,
Представился им так же ясно, как если б был рядом.
Вот к мачте подходят они; шлемоблещущий Гектор
Сказал им:"Сегодня я деву сберег от Киклопа,
Вчера - от кентавров, а завтра меня здесь не будет.
Так кто же ее сбережет от когтей Мердакс Морна,
Что, злобный, нагрянет, чтоб девою той поживиться ?
Теперь ухожу." И ответили воем герои.
И с плачем, босые, пошли по камням аргонавты,
Которых прислали на помощь великие Боги.
Прошли по камням вдалеке и исчезли из виду.
И молвил Панкрат из Фароса:"Допустим ужели ?!"
"Ужели",- ответил Персей и продолжил движенье.
И к мачте пришли. И срубили проклятую мачту !
И, за борт спровадив, затеяли громкую песню.
Часть 12.
"О, Мы, что скатали наш Парус и бросили за Борт !
О, Мы, что срубили могучую, древнюю Мачту !
О, Мы, что убили Киклопа ! ("Вранье!"- вставил Гектор)
О, Мы, что и Гектора тоже повергнем на спину
Когда-нибудь!" - так прославлялись Герои.
А дева кричала, ей боль причиняло Медузой.
Заслышав сей крик, побледнела Геракла личина
(Под нею скрывал Геркулес скорлупу от орехов).
Взглянул он и громко воскликнул:"Чу! Кроется гибель
В призывах коварных сирен, а ведь это сирена !
Недаром они так зовутся бесстрашным Гераклом !
Я знаю, я слышал их зов над волнами и понял,
Что, будучи мной, ты не можешь не зваться Гераклом !
Заткните же уши Гераклу, кто, будучи мною,
Зваться не может иначе, чем просто "геракл",
О чем я всю жизнь говорю, но никто не внимает,
И всякий зовет "геркулесом" того, кто по праву
Рожден был Гераклом, впоследствии стал Геркулесом,
Но, сбросив личину, остался таким же, как прежде!"
"Так как же нам звать Вас ?" - спросил, поразмыслив, Икарус.
"Зови меня Паном !" - ответил ему Пан-геракл,
И продолжал:"Так заткните же уши, Герои,
Затем, чтоб не слышать сирену!.." - а дева кричала,
И жалобен был ее голос. Но (мудрый!) Геракл
Всех предостерег наперед и залил уши воском
Всем, кроме себя."Я хочу быть привязаным к мачте!"-
Сказал он друзьям, но никто не воспринял желанью,
Поскольку он всем перед этим залил уши воском,
О чем позабыл... И пришлось начинать все сначала.
И молвил Персей:"Мы же мачту срубили. И деву..."
Часть 13.
Тут Некто, похожий на Пифию, вышел из трюма.
Притихли герои, но длилось молчанье недолго.
Вскричал Рулевой, и испуганно прянул Геракл.
В трюм он бежал, дабы там поразить Минотавра,
Что в трюме селился с тех пор, как упрямые греки
Там одолели в неравной борьбе Киприота,
Который построил там дом, Лабиринтом назвавши,
И населил Минотавром, на зависть соседу.
Соседом его был Геракл, и часто, в хмелю,
Кричал он соседу:"Ужо я тебя повалю!"
Так скрылся из виду Геракл, и вздохнули герои.
И снова вскричал Рулевой. И вновь кто-то прянул.
Но кто он ? Откуда ? Об этом молчат манускрипты...