Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
срля 4 к 2 сем.doc
Скачиваний:
11
Добавлен:
13.09.2019
Размер:
117.25 Кб
Скачать

Синтаксис

Сложное предложение

Понятие сложного предложения. Формальный, смысловой и коммуникативный подходы к предложению.

План:

1.Два подхода к сложному предложению, 2 определения сложного предл-ния (дефиниция), 2 понимания грамм-го значения сложного предл-ния;

2.Формальная организация сложного предложения; средства связи;

3.Смысловая организация сложного предл-ния (с точки зрения номинативного подхода);

4.Коммуникативная организация сложного предл-ния (его актуальное членение);

5.Функциональная перспектива СП (хар-ка предл-ния по цели высказывания);

6.Классификация СП.

СП имеет длительную историю своего непризнания как синт-кой единицы. Традиция славянских грамматик такова, что основной синт-кой ед. считалось предложение (простое предложение). СП рассматривалось как «сочетание предложений» (Шахматов). Не логичным считался даже сам термин СП. Ученые 19 века считали, что нелогично назвать одним предложением несколько предложений. Поэтому предлагались термины: сочетание предложений, сложное целое (Межковский), соединение, сцепление предложений – это первый хронологический подход к предложению. Это первая треть 20 столетия.

Второй подход идет от трудов Василия Алексеевича Богородитского. Суть этого подхода в понимании сложного предложения как единого целого, части которого не имеют ни смысловой, ни формальной, ни интонационной завершенности. Поэтому эти части нельзя назвать простыми предложениями. Для этого ввели термин «предикативная единица» (Белошаткова). До этого мысли о целостной природе предложения были обоснованы в трудах Поспелова «О грам-кой природе СП». Почему же части СП нельзя назвать простыми предложениями?

Мне понравилась эта книга, так как она была о животных.

В этом предложении не 2 смысла, значения, здесь появляется третий смысл: я люблю читать книги о животных. Этот смысл вытекает из соединения простых предложений, из понимания их как единого смыслового целого.

Так как книга была о животных, мне она понравилась.

↑↓ - интонация

Многие простые предложения в составе сложного не имеют интонационной завершенности, поэтому их нельзя назвать простыми предложениями. Это подтверждает правомерность о пременении термина предикативной единицы. Таким образом, СП рассматривается как единое интонационное целое.

Я учусь в новокузнецком пединституте, а она - в новосибирском.

Данный пример (вторая предикативная часть – двусоставное контекстуально неполное предложение) подтверждает мысль о формальной (структурной) целостности сложного предложения.

Таким образом, при втором подходе СП понимается как смысловое формальное интонационное объединение не менее двух предикативных единиц.

Грам-кое значение СП:

1 подход – предикативность 1ПП+предикативность 2ПП (ГЗ СП – это сумма ГЗ простых предложений, входящих в его состав).

2 подход – 1предикативная часть α 2 предикативная часть (ГЗ СП – это значение отношения м/у предикативными частями, входящими в состав сложного предложения).

Классификация СП:

1.По наличию/отсутствию средств связи (союза):

а) союзные

б) бессоюзные

2.По характеру синтаксич-кой связи союзные П:

а)ССП

б)СПП

ГЗ ССП: пред.часть1 α пред.часть2 – обе части равноправные.

ГЗ СПП: пред.часть1 (α пред.часть2) – вторая часть является придаточной.

ГЗ БСП: пред.часть1 α пред.часть2 – синтаксическая недиффиринцированность отношения м/у предикативными частями, входящими в состав БСП.

СПП

План:

1.Классификации СПП в отеч-ном языкознании.

2.СПП не расчлененной структуры.

3.СПП расчлененной структуры.

4.СПП с несколькими придаточными.

Хронологически первой была логико-грамматическая классификация СПП Ф.И.Буслаева. Эта классификация построена на аналогии СПП с простым предложением. Придаточное предложение в этом случае уподоблялось тому или иному члену простого предложения. В соответствии с этим Буслаев выделял следующие виды придаточных: подлежащные, сказуемые, дополнительные, обстоятельственные и определительные.

Что волки жадны, всякий знает. (препозиция)

Всякому известно то, что волки жадны.(интерпозиция)

Мысль Крылова та, что волки жадны.

Та мысль Крылова, что волки жадны, является общеизвестной. (интерпозиция)

Достоинством этой классификации является то, что проводится аналогия м/у простым и сложным предложением. Недостаток заключается в том, что в разные типы у Буслаева попадают предложения, имеющие одно и тоже значение. Первое и второе предложение имеют одно и тоже изъяснительное значение.

Вторая классификация - формально-грамматическая классификация А. М. Пешковского. В основании лежат средства связи м/у главным и придаточным предложением– подчинительные союзы, союзные слова. Пешковский выделял СПП: с союзным подчинением, с относительным подчинением. Предложения с союзным подчинением – средства связи – подчинительные союзы; с относительным подчинением – средства связи – союзные слова. Термин «союзное слово» - синтаксический, обозначающий синтаксическую роль этих слов: быть средством связи м/у главным и придаточным предложением. Морфологическая характеристика союзного слова – союзное слово – это знаменательная часть речи, выраженная относительным местоимением.

Я не знаю, который сейчас час.

Союз – это служебная часть речи, союзное слово – это относительное местоимение, всегда является членом предложения.

Третья классификация – структурно-семантическая классификация (Н.С.Поспелов). Он выделил 2 типа СПП: одночленного класса, двучленного класса. Эта классификация в настоящее время имеет несколько вариантов, которые принадлежат различным авторам. Вариант дает Л.Ю.Максимов, С.Г.Ильенко, В.А.Белошаткова и др. В этих вариантах классификации одночленный класс соотносится с предложениями нерасчлененной структуры, а двучленный класс – с предложениями расчлененной структуры. Суть этой классификации состоит в том, что она учитывает и то, как связаны предикативные части между собой (средства связи), и то, к чему относится придаточная часть в главной части. Основной характеристикой в этой классификации явл-ся хар-ка структуры СПП как единой структурно-семантической и интонационной единицы. Структура СПП представлена предложениями расчлененной структуры и нерасчлененной структуры. СПП нерасчлененной структуры – это такие предложения, в которых придаточная часть относится к одному слову в главной части и распространяет это слово как лексико-морфологическую единицу, это слово называется контактным или опорным. СПП расчлененной структуры – это такие предложения, в которых придаточная часть относится к содержанию всей главной части.

Отличия предложений расчлененной структуры от предложений с расчлененной структурой (Рис.1)

СПП НРС с присловной связью – это такие предложения, в которых контактное слово выражено или определенной частью речи или имеет определенное лексическое значение. В первом случае контактное слово реализует морфологическую валентность. Во втором случае оно реализует лексическую валентность. Реализация той или иной валентности и объясняет формулировку контактного слова как лексико-морфологической единицы.

СПП НРС с приместоименной связью – это такие предложения, в которых в качестве контактного слова является часть речи, имеющая не самостоятельное лексическое значение, а состоящая только в указании, такой частью речи является местоимение.

Предложения с присловной связью имеют три разновидности:

- присубстантивно-атрибутивные предложения (ШС –придаточные определительные) – это такие СПП, в которых придаточная часть относится к существительному в главной части и связывается с главной частью с помощью союзных слов: который, какой, чей; что; где, куда, когда, откуда, почему, зачем и как. Такие предложения имеют определительное или атрибутивное, т.е. признаковое значение. Контактное существительное выражает морфологическую (грамматическую) валентность. Эти предложения имеют свои подтипы:

  • атрибутивно-выделительные – это такие предложения, которые имеют следующее значение – выделить данный предмет из ряда других с тем же названием. Выделение предмета происходит при помощи местоимений тот, такой, присоединяющихся к контактному сущ-му в главной части. Данные указательные местоимения по отношению к сущ-му препозитивны, являются определениями, они факультативны (факультативность – это возможность как быть так и не быть в предложении). Например, расскажи ту сказку, которую любила мама. Расскажи сказку, которую любила мама. [+ук.сл.+сущ.],(с.с.которую).

  • атрибутивно-распространительные – это такие предложения, в которых придаточная часть сообщает нечто новое о предмете, обычно такое СПП легко можно представить в виде 2 простых предложений. В таких предложениях указательное слово невозможно, в этом случае оно занимает нулевую позицию. Например: Батюшка поселился в Вологде, где у него был собственный дом. [-ук.сл.+сущ.],(с.с.где).

- Изъяснительно-объектные (ШС – изъяснительные) – это такие предложения, в которых контактным словом в главной части является слово с изъяснительной семантикой, которое указывает на необходимый по смыслу внутренний объект придаточной части. Средством связи главного и придаточного предложения выступают, как правило, асемантические союзы (что, чтобы, как, как будто, как бы, будто, словно, точно) и все союзные слова.

Изъяснительная семантика – это то родовое (общее) значение, которое имеет ряд частных разновидностей: речи, мысли, чувства, восприятия, бытия и начала и конца действия. Контактное слово, имея изъяснительное значение, может быть выражено словами разл-ных частей речи, поэтому в изъяснительно-объектных предл-ях реализуется лексическая (лексико-семантическая) валентность.

Это такие части речи, как:

1) глаголы речи (говорить, рассказывать), мысли (думать, фантазировать), чувства (любить, тосковать), восприятия (слышать, ощущать, воспринимать, видеть);

2) существительные, как правило, отглагольные (рассказ, дума, чувство, радость, слух и т.д.);

3) слова категории состояния с изъяснительным значением (слышно, видно, радостно, горестно);

4) некоторые фразеологизмы (дать слово, сделать вид, страх берет);

5) могут быть прилагательные, чаще краткие, чем полные (рад, доволен, любезен, годен).

Разновидности изъяснительно-объектных предложений (Пешковский):

  1. Предложения с союзным подчинением – средства связи – подчинительные союзы. Это те предложения, в которых выражаются сообщения и побуждения говорящего; в свою очередь, эти слова делятся на предложения с реальной (значение сообщения говорящего, придаточная часть в этом случае имеет значение реального объекта речи, мысли, чувства, восприятия) и ирреальной (значение ирреального объекта, он представлен как желательный, возможный или необходимый; предложение выражает побуждение говорящего, от просьбы до приказа) модальностью. Различаются эти предложения и по форме (средствам связи). В предл-ях с реальной модальностью это союзы: что, как, будто, как будто, с ирреальной модальностью - союзы: чтобы, как бы, а также глаголы сослагательного наклонения или инфинитив.

Он сказал, что вчера они встретились.

Он велел, чтобы они встретились.

В предложениях изъяснительно-объектных в качестве средства связи может быть и указательное слово, его хар-ки:

1)оно нах-ся в постпозиции по отношении к контактному слову

2)имеет объектное значение (дополнение)

3)общая его позиция в структуре факультативна.

Он рассказал, что вчера они встретились.[гл.+ук.сл.],(с.что)

  1. Предложения с относительным подчинением – средства связи – союзные слова. Это такие предложения, которые выражают тему, предмет сообщения. Они также делятся на 2 группы: косвенно-вопросительные (с.с. – любые союзные слова: кто, что, какой, который, чей, где, куда, откуда, почему, зачем, как, а также союз-частица ли), косвенно-восклицательные.

Я не знаю, который сейчас час. [гл. .+ук.сл.],(с.с.который)

Придаточные части в этих предложениях представляют собой косвенный вопрос – это повествовательный вопрос, который легко переводится в реальный вопрос. Который сейчас час?

Косвенно-восклицательные – это такие предложения в которых с.с. являются союзные слова – какой, как, что за. Например: Это удивительно, как я умна,- сказала Китти. [кр.прил+ук.слово],(с.с. как).

Во всех изъяснительно-объектных предложениях задаются вопросы косвенных падежей.

Сравнительно-объектные придаточные – это такие предложения, в которых контактное слово выражено сравнительной степенью наречий, прилагательных, слов категории состояния. Придаточная часть имеет значение объекта сравнения. Средствами связи являются союзы – чем, нежели. Здесь реализуется лексико-грамматическая валентность.

Лучше, чем сказала я, уже не скажешь. [ср.степень наречия,(с.чем),].

Эти предложения в русском языке являются малопродуктивными, так как объект сравнения в нашем языке выражается другими более экономными способами.

Он оказался выносливее, чем мы думали. [ср.ст.прил.], (с.чем).

Он оказался выносливее меня. Сравнение выражается с помощью родительного сравнительного.

Он оказался выносливее, чем я. Сравнение выражается сравнительным оборотом.

СПП с приместоименной связью – это такие предложения, в которых в качестве контактного слова выступает местоимение.

Местоименно-соотносительные – это такие предложения, в которых связь м/у предикативными частями осущ-ся при помощи соотношения близких по своему значению местоимений: соотносительных в главной части и относительных – в придаточной. Соотносительные местоимения называются еще коррелятами или Т-местоимениями, а относительные – релятами или К-местоимениями.

Кто весел, тот смеется. (с.с.кто),[+ук.сл.тот].

Соотносительные слова в этих предложениях сохраняют категориальное значение разл-ных частей речи, поэтому придаточные части наполняя эти местоимения своим содержанием, выступают св своеобразной роли либо сущ.- кто, что, либо прилагательных – какой, каков, либо наречий – как, на сколько, то есть они словно субстантивируются, адъективируются и адвербиализовываются.

Местоименно-соотносительные предложения:

1)субстантивные

2)адъективные

3)адвербиальные

Предложения субстантивного типа – это такие предложения, в которых в качестве средств связи выступают корреляция=соотносительность следующих местоимений: а) тот (всякий, каждый, никто, кто-то) – с.с.кто. Предложения служат для выражения значения лица; б) точто. Предложение имеет не личное значение (предмета).

Я делал то, что считал необходимым. [+ук.сл.то],(с.с.что)

Предложения адъективного типа имеют следующую корреляцию: такой (таков) – какой (каков).

Тишина такая, какая бывает только перед рассветом. [+ук.сл.такая],(с.с.какая).

В школьном синтаксисе это придаточные определительные.

Указательное слово в адъективном типе является именной частью составного именного сказуемого, либо дуплексивом.

Хаджи Мурат вспомнил сына таким(и определение и сказуемое), каким видел его в последний раз. [+ук.сл.таким],(с.с.каким)

Адвербиальный тип – это такие предложения, в которых средством связи является корреляция: столько – сколько, настолько – насколько, так – как.

Наступление шло так, как было предусмотрено в штабе.

1) [+ук.сл.так],(с.с.как)

2) [+ук.сл.+гл.],(с.с.как)

Местоименно-союзные предложения. В школьном синтаксисе это многозначные придаточные. Это такие предложения в которых средствами связи являются в главной части указательные слова так, такой, до того, до такой степени, столько, настолько и др. А в придаточной части средствами связи являются союзы что, чтобы, будто, словно, точно, как будто и др. Это союзы со значением цели, сравнения, следствия. Значение этого типа многозначное. Значений столько, сколько средств связи – два, одно передается указательным словом в главной части, другое формируется союзом в придаточной части. Первое значение – это значение образа действия и меры и степени (качественно-количественное). Второе значение – значение союза придаточной части.

Она говорила так быстро, чтобы уложиться в отведенное ей время. [+ук.сл.так],(союз чтобы)

Она говорила так быстро, что записать за ней что-либо было трудно. [+ук.сл.так],(союз что)

Она говорила так быстро, словно её кто подстегивал. [+ук.сл.так],(союз словно)

Спп расчлененного типа.

Придаточные места – это такие придаточные, которые обозначают место действия или направление действия, указанного в главной части. Средством связи являются союзные слова где, куда откуда.

Земля по ночам гулко лопается там, где ветры слизали снег.

[...],(с.с.где) – подход от содержания

... – знак расчлененной структуры

[+ук.сл.там],(с.с.где) – подход от формы

При втором подходе эти предложения можно рассматривать как предложения нерасчлененной структуры с приместоименной связью, местоименно-соотносительные, адвербиальные.

Придаточные времени – это такие придаточные, которые выражают различные виды временных отношений, время протекания действия, которое названо в главной части. Средством связи являются одновременного действия: союзы: когда, пока, в то время как, по мере того как; разновременного действия: когда, пока, после того как, с тех пор как, до того как, после того как, прежде чем, какой-то.

Кроме основных средств связи придаточные имеют дополнительные средства связи: одновременного действия – гл.-сказ. несов.в.; сов.в. – разновремен. действия.

Пока ему заваривали (несов.в.) крепкий чай, сидел(несов.в.) и молчал(несов.в.).

Когда она вошла(сов.в.), лейтенант быстро встал (сов.в.) и пошел (сов.в.) навстречу.(с.когда),[…]

Придаточные условия – придаточные, которые обозначают условия протекания действия, названного главной частью.

Средства связи – союзы. Реальные условия: союзы: если, коли, когда, раз. Дополнительные средства связи: сказуемое изъявительного наклонения/ инфинитив. Ирреальные условия: союзы: если бы, когда бы, кабы. Дополнительные средства связи: сказуемое сослагательного наклонения/ инфинитив.

Если бы он был усерднее, учился бы лучше. (с.если бы),[…].

При препозиции придаточной части, она может соединяться с главной при помощи двойных союзов: если ... то, кабы ... так, когда ... то.

Если бы он был усерднее, то учился бы получше. (с.если бы), [то...].

Придаточные причины – это такие придаточные, которые обозначают причину по которой совершается действие, названное в главной части. Сложные союзы: потому что, оттого что, так как. из-за того что, вследствие того что, благодаря тому что, в связи с тем что, тем более что, поскольку, ибо, благо.

Дети не пошли гулять, потому что было холодно. […], (с.потому что).

Значение причины имеет различные оттенки своего проявления, наиболее широкое значение выражают союзы: так как, потому что, оттого что. Кроме широкого значения причина может иметь и узкое специальное значение:

- благоприятная причина (благодаря тому что)

- неблагоприятная причина (из-за того что)

- ослабленное значение причины (в связи с тем что)

- актуализированное, важное значение (тем более что)

- осложнение добавочным присоединительным значением (ибо, благо). часто парцеллируются (т.е. превращаются прид в самост. Д.)

Придаточные следствия – это такие придаточные, которые обозначают следствия, выводы, результаты действий названных в главной части. Средством связи выступает союз ТАК ЧТО. Всегда постпозитивны. Имеют добавочное присоединительное значение, часто парцеллируются.

Было холодно, так что дети не пошли гулять. […], (с.так что)

Придаточные цели – придаточные, которые указывают на цель совершения действия, названного в главной части. Средство связи союзы: чтобы, для того чтобы, дабы, с тем чтобы, за тем чтобы; союзы-частицы: только бы, лишь бы.

Я разбудил Пашку, чтобы он не свалился с дров. […], (с.чтобы).

Придаточные цели указывают на факты не реальные, а желательные, поэтому сказуемые придаточных цели имеют форму сослагательного наклонения/ инф.

Я закрыл дверь, чтобы не мешать(инф.) Володе.

Придаточные цели:

1)собственно цель (благоприятная цель)

2)антицель (неблагоприятная цель)

Придаточные уступки – придаточные, которые указывают на факты, события, вопреки которым совершается действие, названное в главной части.

Средством связи являются уступительные союзы: хотя, несмотря на то что, не взирая на то что, даром что; союзы-част.: пусть, пускай.

Дети пошли гулять, хотя было холодно. […], (с.хотя).

Придаточные уступки могут иметь обобщенно-уступительное значение. Средство связи – союзные слова: как ни, сколько ни, где бы ни, куда бы ни.

Сколько Саша ни думал, ничего ему не приходило в голову. (с.с.сколько ни), […].

Придаточные сравнения – придаточные: 1)реальные (сравниваются сходные факты), 2)ирреальные (сравниваемые факты связаны ассоциативными, воображаемыми связями). Средства связи: 1) союзы – как, подобно тому как; 2) как будто, будто, словно, точно, как если бы.

Она красива, как красива роза.

Мелкие листья ярко и дружно зеленеют, словно кто их вымыл и лак на них навел. […], (с.словно).

Следует отличать от сравнительных оборотов, которые являются частью простого предложения и осложняют его. В сравнительных оборотах нет грамматической основы (нет сказуемого).

Она красива, как роза (придаточное сравнения).

Подчинительно-присоединительные придаточные – придаточные, которые имеют свою специфику в плане формы, содержания и интонации.

Пала роса, что предвещало завтра хорошую погоду. […], (с.с.что). [ ], и [это].

Формальная особенность: средством связи являются союзные слова (ЧТО в различных падежных формах с предлогами и без них): отчего, почему, зачем.

Особенность содержания: главная часть является законченной по содержанию. Придаточная часть содержит добавочное сообщение, авторскую ассоциацию, оценку того, что говорится в главной части. Союзное слово ЧТО= содержанию главной первой предикативной части.

Интонация: характерный интонационный рисунок первой предикативной части произносится с понижением интонации, после чего следует длительная пауза, а дальше появляется убыстрение темпа.

В СПП с несколькими придаточными выделяют 3 основных способа подчинения:

1)последовательное

2)параллельное (соподчинение)

3)комбинированное (смешанное)

1. [Я знаю]1, (что завтра придет Петя)2, (чтобы принести мне конспекты лекций)3. [гл.+ук.сл.], (с.что…), (с.чтобы). – линейная/ горизонтальная схема.

Последовательный способ подчинения – подчинение, при котором каждая последующая придаточная часть относится к предыдущей.

2. Я знаю, что завтра придет Петя и что он принесет мне конспекты лекций. [гл.+ук.сл.]1, (с.что)2 и (с.что)3 – параллельное подчинение (соподчинение).

Параллельное подчинение – подчинение, при котором придаточные относятся к одному и тому же глаголу предикативной части.

Две разновидности:

  1. однородное – то подчинение, при котором придаточные имеют одно и то же значение. При этом подчинении придаточные называются однородными придаточными; Знаки препинания те же, что и при однородных членах предложения.

  2. неоднородное – придаточные различны по своему значению.

Если я прошу, приходит Петя, который приносит мне конспекты лекций.

(с.если)1, […-ук.сл.+сущ.]2, (с.с.который)3. – линейная схема.