Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Unit 16.docx
Скачиваний:
1
Добавлен:
10.09.2019
Размер:
48.72 Кб
Скачать

Задание на дом № 2

11. Существительные costs, expenditures, expenses часто переводятся на русский язык как синонимы - затраты, издержки, расходы. Однако, следует различать значения этих терминов в экономических текстах. Costs (во множественном числе) обычно переводится как издержки, рас­ходы и термин обозначает обычно денежные расходы, затраченные для достижения какой-либо конкретной цели. Например, расходы на про­изводство определенных товаров, строительство, на рекламу, на транс­портировку, сбыт и т. д. Например: basic costs - основные издержки, marginal costs - предельные издержки, advertising costs - расходы на рек­ламу, building costs - расходы на строительство, engineering costs - техни­ческие расходы, service costs - расходы на обслуживание.

Обратите внимание на то, что существительное cost (стоимость, се­бестоимость) в единственном числе - это затрата, как правило денег, на покупку товаров и услуг. Например: New plant equipment was delivered and installed at a cost of $10,000. - Стоимость доставки и установки ново­го оборудования для завода составила $10000.

Expenditure(s) - обычно переводится расход(ы) и относится к сумме, израсходованной на оплату товаров или услуг, например, consumption expenditures - потребительские расходы. Для компании этот термин обо­значает расходы, которые могут стать, а могут и не стать статьей затрат (expenses) в балансе прибылей и убытков (the income and expenses statement). Например: There was an increase in defence expenditure in the USA last year. Your personal expenditures should be limited to the most essential goods in order to repay the loan in time.

Expense(s) - часто переводится расход, трата / расходы, затраты, издержки. Например: per capita expenses - расходы на душу населения, preliminary expenses - предварительные расходы / затраты. Для компа­нии этот термин обозначает сумму, израсходованную на оплату това­ров или услуг, которая, таким образом, более не является активом покупающей компании, и в счете прибылей и убытков затраты обычно вычитается из доходов (advertising expenses, material expenses). Например; The conference will be organized at the firm's expense. The expenses on storage of farm products must be reduced due to new technologies.

а) Подберите определения по-английски к словам: expenditures, expenses, costs, cost.

  1. ... the amount of money spent on running a business or part of it.

  2. ... the amount of money spent.

  3. ... the price to be paid or amount needed for something.

  4. ... sums of money spent by a company on goods, services or resources that do not become part of the company's assets such as rent, wages, insurance, energy, etc.

б) Переведите на русский язык словосочетания:

Administrative costs / expenditures / expenses, cash expenses / expendi­tures, annual expenses, delivery costs / expenses, depreciation costs / expenses, environmental costs / expenditures, farming costs, fixed costs / expenses, management expenses, capital / investment expenditures, fuel costs, public expenditures / expenses, industrial costs, labour costs, social security expen­ditures, marketing costs / expenses, living expenses, government expenditures, research costs, opportunity costs, production costs / expenses, current costs / expenditures / expenses, non-productive expenditures, insurance costs / ex­penses, variable costs, overhead expenses / costs, intangible costs.

в) Замените выделенные курсивом русские слова в скобках их английскими эквивалентами.

1. The company has earned enough to cover its (годовые издержки).

2. A great amount of (капиталовложений) will be required before any profit is earned.

3. Technological innovations are sure to require higher (расходов / затрат).

4. (Расходы) of $10,000 on new computer equipment have been planned by the accountant.

5. The producer had to increase the price in line with increasing (издержек производства).

6. (Текущие расходы) are known to include (издержки) on running a business, for example rent, salaries, heat, light, etc.

7. (Накладные расходы) are usually grouped into (постоянные издер­жки) and (переменные издержки), rent belonging to the former type.

8. The company's bookkeeper evaluated (альтернативные издержки) at $5,000.

9. The (плановые расходы) are likely to be exceeded due to (непредви­денных затрат) on building a new storage.

10. The government spokesman argues the Prime Minister's decision to cut (управленческие расходы) dramatically.

11. (Постоянные / Фиксированные издержки) do not vary according to the changes in production.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]