Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Двойной перекресток-final.rtf
Скачиваний:
2
Добавлен:
08.09.2019
Размер:
573.03 Кб
Скачать

V. Связи.

  1. Начальный период.

Исторически шотландское и южно-африканское право развивались по большому счету независимо друг от друга.139 Оговорка "по большому счету" сделана с одной стороны ввиду наличия существенного влияния "классического" римско-голландского права XVII в. на шотландских институциональных авторов, и ввиду того факта, что большое число шотландских юристов получили образование в Нидерландах в XVII - начале XVIII в.140 С другой стороны, необходимо отметить, что наиболее влиятельным среди первых архитекторов современного южно-африканского права был Уильям Мензиес, старший член Капского Верховного Суда с 1827 г. по 1850 г.141 Мензиес родился и получил образование в Эдинбурге. Он слушал лекции по праву в университете Эдинбурга и был принят в шотландскую коллегию адвокатов после того, как он был проэкзаменован по фрагменту D.28.7.8 из Дигест Юстиниана. Его превосходное знание авторитетных текстов римско-голландского права, и его склонность задействовать на практике римско-голландское право, особенно когда оно было в конфликте с английским правом, внесли очень весомый вклад в выживание этой правовой системы в Капской колонии. Также Мензиес подготовил первый сборник опубликованных судебных решений по делам, рассмотренным и разрешенным Капским Верховным Судом.142 Другим шотландским юристом, который оказал заметное влияние на развитие южно-африканского права, был сэр Джон Карнеги Доув Вильсон, член суда в Натале с 1904 г. и председатель суда с 1911 г. по 1930 г., и, помимо ирландца сэра Генри Коннора, единственный достойный специального упоминания судья в Натале колониального периода.143 Он был сыном профессора шотландского и римского права в университете Абердена, и он изучал право в университете Эдинбурга. Джордж Томас Морис, уроженец Абердена, который учился сначала в Абердене, а затем в Оксфорде, и который отправился в Голландию, чтобы выучить голландский, был судьей Высокого Суда Трансвааля между 1890 и 1899 гг.144 После англо-бурской войны он опубликовал 2 книги - об английском и римско-голландском праве (1903), и о продаже по римско-голландскому праву (1919). Наконец, Сидней Смит Белл, второй член суда Капской колонии с 1851 г. по 1868 г. и председатель Верховного Суда с 1868 г. по 1873 г., хотя и лондонец по месту рождения, переехал в Шотландию еще в юности. Он был отдан в ученики к солиситору в Эдинбурге, и брал уроки с намерением стать членом шотландской коллегии адвокатов. В качестве судьи Капской колонии Белл быстро обнаружил свое знакомство со старыми авторитетами, и с английским и с шотландским правом, то есть ценные познания для развития права этой колонии.145

2. Современная кооперация.

Впоследствии шотландское и южно-африканское право оставались изолированными друг от друга. Эта ситуация начала меняться только в конце 1950-х гг., когда Т. Б. Смит попытался установить интеллектуальные связи. Он надеялся на благотворные влияния других смешанных юрисдикций на шотландское право.146 Смит в качестве приглашенного профессора отправился в университеты Кейптауна и Витватерсранда. На симпозиуме, состоявшемся по случаю отмечания 100-летнего юбилея юридического факультета в Кейптауне он произнес программную лекцию, названную им "Шотландское право и римско-голландское право: общая традиция".147 Том Прайс и Бен Бейнарт (оба из университета Кейптауна), и И. К. де Вет (Стелленбош), каждый по семестру, преподавали в Эдинбурге.148 Смит привез в Шотландию двух молодых южно-африканских юристов, Давида Кэйри Миллера и Роберта Лесли, которые начали свою академическую карьеру в Абердене и в Эдинбурге соответственно.149 Однако, после того как Южная Африка в 1961 г. покинула Британское Содружество и продолжила осуществление законодательно закрепленной политики расовой сегрегации, всякие официальные контакты между шотландскими и южно-африканскими юристами были прерваны.

Современное возрождение контактов и кооперации произошло только в 1990-х гг., после того как наступил конец режиму апартеида. Катализатором послужил симпозиум по проблемам неосновательного обогащения в университете Регенсбурга. Он имел место в июне 1994 г., и, помимо прочих, свел вместе Даниеля Виссера (Кейптаун), Мариуса де Вааля (Cтелленбош), и Ниалля Витти (Эдинбург). Виссер и де Вааль в это время проходили годичную стажировку в университете Регенсбурга в качестве стипендиатов фонда Гумбольта, и занимались разработкой вопросов неосновательного обогащения и права траста. Витти, член Шотландской законодательной комиссии, сообщил о первых планах и предложениях по реформированию шотландского права в части регулирования проблем неосновательного обогащения.150 В том же году Виссер и Де Вааль посетили юридический факультет Эдинбурга. Виссер в октябре 1994 г. принял участие в симпозиуме по проблемам неосновательного обогащения, организованном Шотландской законодательной комиссией. Впоследствии развился живой научный диалог, и многие шотландские и южно-африканские юристы приезжали для чтения лекций и для научных стажировок на юридические факультеты другой страны, в основном в университеты Кейптауна, Стелленбоша, Эдинбурга и Абердена. Итогом этих контактов стал целый ряд статей и докладов на симпозиумах.151 Уже больше не является необычным для авторов шотландских учебников черпать материал из южно-африканских источников,152 и Верховный Суд по гражданским делам в Шотландии (Court of Session) стал при случае ссылаться на южно-африканское прецедентное право.153 Еще в 1993 г. шотландский Лорд Адвокат,·154 который впоследствии стал Лордом Председателем и назначаемым членом палаты лордов по рассмотрению апелляций, предусмотрел, что "решения южно-африканских судов ...[несомненно] могут с пользой дополнять отечественный шотландский материал, и, если доктрины римского права когда-либо начнут играть бóльшую роль в шотландском праве, то скорее всего это произойдет путем цитирования южно-африканских прецедентов".155 Заново установленные связи с Южной Африкой нашли свое выражение также в том, что 7 южно-африканских ученых внесли свой вклад в Историю частного права в Шотландии - проект, инициированный на симпозиуме всех его шотландских и южно-африканских участников в Регенсбурге в январе 1997 г. Всего с 1988 г. в Регенсбурге 15 молодых южно-африканских юристов прошли стажировку каждый по одному году в качестве сотрудников кафедры римского права, и 6 южно-африканских коллег провели здесь значительные периоды времени в качестве стипендиатов фондов Гумбольдта или Лейбница. Данное обстоятельство подтолкнуло молодых немцев из Регенсбурга к тому, чтобы поехать в Кейптаун или Стелленбош, и избрать темой своих докторских диссертаций тот или иной специальный аспект развития римско-голландского права.156 Вдобавок, установился живой взаимообмен между юридическими факультетами Регенсбурга и Абердена в рамках Erasmus-программ,157 и эта связь также подтолкнула некоторое количество молодых ученых из Регенсбурга писать о шотландском праве.158 Жак дю Плесси, выпускник юридического факультета Стелленбоша, провел 1992 г. в качестве младшего научного сотрудника в Регенсбурге, перед тем как отправиться в Аберден для работы над докторской диссертацией компаративного и историко-правового характера "Принуждение и Реституция". Сегодня он является профессором римского права и частного права в университете Стелленбоша. Филип Суферланд, также выпускник университета Стелленбоша, получил степень PhD в университете Эдинбурга на основании проведенного им сравнительно-правового исследования по проблемам ограничений свободы договора. Из Эдинбурга он на год приехал в Регенсбург, и сегодня является профессором своего родного университета. В 1999 г. ведущий южно-африканский специалист в области вещного права, К. Г. ван дер Мерве из университета Стелленбоша, был назначен профессором гражданского права в Абердене.159

Таким образом, кажется, что наступило время для систематического сравнения шотландского и южно-африканского права, базируясь при этом на ранее опубликованных 2-х томах исторического характера и на личных связях, установившихся за эти годы. Итак, за "Южным Перекрестком" и "Северным Перекрестком" уже мог последовать "Двойной Перекресток". Подготовительная конференция была проведена в Эдинбурге в декабре 2000 г. Она собрала вместе 26 преподавателей частного права и коммерческого права из Шотландии, и такое же число преподавателей права и судей из Южной Африки. В ходе этой конференции были определены темы, которые надлежит рассмотреть в рамках проекта, и каждая тема была поручена смешанной шотландско/южно-африканской паре докладчиков. Каждая из этих пар подготовила интегрированный сравнительно-правовой очерк. Для того, чтобы способствовать этой кооперации, в университетах Кейптауна и Стелленбоша были учреждены 2 курса по сравнительному правоведению в сфере частного права для докторантов, и всем шотландским участникам проекта была предоставлена возможность отправиться на неделю в Кейптаун или Стелленбош для работы с их южно-африканскими партнерами и для проведения серии совместных семинаров в рамках одного из этих курсов. В апреле 2002 г. в университете Кейптауна состоялся второй симпозиум, собравший всех участников проекта. Он предоставил возможность представить и обсудить предварительные результаты исследования. Еще 5 месяцев были даны для завершения работы над текстами, которые затем были опубликованы в томе, который может рассматриваться как третья часть трилогии о шотландско/южно-африканском праве.