Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Основы ДОУ 2010.doc
Скачиваний:
8
Добавлен:
01.09.2019
Размер:
138.24 Кб
Скачать

Стандартные выражения и устойчивые словосочетания

Особенностью официально-делового стиля является широкое употребле­ние устойчивых (шаблонных, стандартизированных) языковых оборотов.

Их использование позволяет сократить время на составление текста при решении повторяющихся, стандартных вопросов и не требует особой трени­ровки ума. Это тоже искусство, но крайне популяризированное. Практически каждый может, воспользовавшись стандартными фразами и выражениями, со­ставить несложное служебное письмо.

Стандартные фразы соответствуют стандартным речевым ситуациям и предшествуют какому-либо действию.

Таблица 1

Стандартные речевые ситуации

Стандартные фразы

1

2

Этикетные ритуалы

Благодарю,

выражаю надежду,

выражаем благодарность,

желаем успехов,

приносим извинения,

выражаем соболезнование

Пример: «Выражаю надежду на дельнейшее сотрудничество. Желаем успехов на избранном Вами поприще.»

Сообщения

Ставим Вас в известность,

извещаем, уведомляем,

доводим до Вашего сведения,

докладываю.

Пример: «Ставим Вас в известность, что ...»

Подтверждения, заявления

Подтверждаем,

заверяем,

заявляем,

объявляем.

Пример: «По Вашему запросу подтверждаем верность сведений, указанных в п. 1.1.»

Требования, просьбы

Приказываю,

постановляю,

настаиваем,

прошу,

обращаемся к Вам с просьбой.

Примеры: «Убедительно просим Вас решить вопрос

0...»,

«В рамках предварительной договоренности с представителем Вашей организации прошу рассмотреть возможность...»

Обещания

Гарантируем,

заверяем,

обязуемся.

Пример: «Оплату гарантируем.»

Напоминания

Напоминаем.

Пример: «Напоминаем о необходимости своевременного внесения платежей, в противном случае действие договора будет приостановлено.»

Предложения

Предлагаем.

Пример: «Предлагаем рассмотреть возможность установки...»

Отказ

Не можем,

отказываем в...,

отклоняем,

считаем невозможным.

Примеры: «К сожалению, удовлетворить Вашу просьбу не представляется возможным, поскольку...»

«Ваше распоряжение не может быть выполнено к установленному сроку по следующим причинам...»

Указание на причину тех или иных действий

По причине задержки оплаты,

в целях обмена опытом направляю в Ваш адрес,

в порядке исключения,

в порядке оказания помощи прошу Вас,

ввиду особых обстоятельств,

в связи с завершением работ по,

в связи с принятием решения о,

в виду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям,

несмотря на ... и ..., продолжает иметь место,

в связи с неполучением счета-фактуры,

ввиду задержки получения груза,

вследствие изменения цен на энергоносители,

учитывая, что производственные показатели снизились

учитывая социальную значимость объекта

При ссылках

Ссылаясь на Ваше письмо от,

в соответствии с достигнутой ранее договоренностью,

ссылаясь на Ваш запрос от,

согласно Вашей заявке,

ссылаясь на устную договоренность,

в ответ на Ваше письмо (запрос),

в соответствии с нашей договоренностью,

на основании нашего телефонного разговора,

на основании устной договоренности,

согласно постановлению правительства,

согласно Вашей просьбе,

согласно протоколу о взаимных поставках,

согласно спецификации,

ссылаясь на переговоры.

Указание

на цель

С целью скорейшего решения вопроса,

в целях выполнения распоряжения,

для согласования спорных вопросов,

для согласования вопросов участия,

для наиболее полного освещения деятельности Вашей организации в СМИ,

для решения спорных вопросов,

в целях безопасности прохождения груза,

в ответ на Ваш запрос,

во избежание конфликтных ситуаций.

Распоряжение

Обязать,

ввести в действие,

назначить,

считать недействительным,

приступить.

Примеры: «Ввести в эксплуатацию...»

«Контроль за исполнением настоящего распоряжения возложить на...»

«Изыскать дополнительные возможности для...»