Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
KURSOVAYa-1_redaktsia_-1.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
29.08.2019
Размер:
55.2 Кб
Скачать

§ 3. Проза

Еще одним литературным жанром, который пользовался успехом среди представителей аристократического сословия, являлись дневниковые записи. Самым популярным является жанр художественного дневника, который записывался каной с малым использованием иероглифов, и изобиловал огромным количеством стихотворных тропов, вставок, и присутствием художественного вымысла. В них обычно искусно описывалась жизнь при дворе, обычаи, традиции, легкие интриги, что делало их источником наслаждения для многих при чтении. Одним из главных источников является «Дневник» придворной дамы Мурасаки Сикибу, написавшей «Повесть о Гэндзи».

Имеющий сходства с дневниками, жанр дзуйхицу – короткая проза, в которой записывались все мысли, приходящие в голову. Самым важным было содержание, а не то, насколько это красиво и качественно в отличии от дневников. В них описывались различные воспоминания, сценки, которые вдруг всплывают в голове. Самым знаменитым является «Записки у изголовья» Сей Сёнагон.

Но ни один жанр нельзя сравнить с моногатари, который зародился и достиг наивысшего расцвета в эпоху Хэйан. Моногатари – это крупные прозаические художественные произведения, зачастую сопровождающиеся стихами в тексте21, это классическая японская повесть. Автор самого популярного произведения Мурасаки Сикибу сама даёт такое определение жанру: «Моногатари показывает жизнь со всех сторон, во всех подробностях, но это не значит, что нужно всё говорить правдиво. Произведения появляется тогда, когда наслушавшись хорошего и плохого, человек уже не может больше это все хранить в себе, в своём сердце. Что-то является выдумкой в моногатари, что-то правдой, но там нет ничего ненужного, как нет этого в учении Будды»22.

Мир Хэйана - это мир, где женщины писали дневники, а мужчины писали биографии в официальном стиле, в которых приводились в сухом виде данные о жизни, карьере, семье, рождении, детях, смерти23. Мужчины в отличие от женщин писали не о себе, а лишь о том, что видели и слышали другие.

Искусство каллиграфии, достигшее наивысшего расцвета в эпоху Хэйан, и в котором особенно преуспели аристократы, с их неповторимой виртуозностью и мастерством, послужило темой для многих произведений.

У аристократов не было цели вырваться в большой мир, они пытались познать лишь ту часть, которая относилась непосредственно к их окружению. Их мысли были заняты лишь ритуалами, церемониями, праздниками, одеждой, внешним видом, досугом – в этом состоял их мир, их интересы, их жизнь.

Глава 3. Женщины в культуре. Женская литература. Дневники. Моногатари

§ 1. Женщины в Хэйан

Культуру эпохи Хэйан можно разграничить на две сферы – мужскую и женскую. Зачастую, информация женских источников была неточной или неполной, по причине того, что описывали они или то, что услышали, или только итоги того, что было уже сделано24. Да и о самих аристократках нам известно лишь из ими же написанных произведений , или из мужских дневников, которые не отличались большой выразительностью. Но в атмосфере, сложившейся в период Хэйан очень важную роль играли представительницы слабого пола. Вокруг них концентрировалась вся жизнь эпохи, так как они задавали весь тон жизни двора, в особенности в том, что касалось эстетических или эмоциональных аспектов.

Общественное положение женщины находилось на должном уровне и в эпоху Нара, где было огромное количество поэтесс, работы которых вошли в первую японскую антологию «Манъёсю», и в Хэйан, где женская литература достигла наивысшего расцвета.

Среди изящества и утонченности, которые были неизменными спутниками аристократии, среди поиска элементов, возбуждающих внутреннее эмоциональное состояние, среди красоты и не прощения безобразия и грубости в области изящного искусства, женщины играли особую роль, которая впоследствии повлияла и на жизнь общества. Например, если знатное семейство оказывалось в бедственном положении, все надежды дома возлагались на девушку, отличающуюся особой красотой. Она могла выйти замуж за человека высокого положения, тем самым спасая свою семью от банкротства. Положение женщины в эпоху Хэйан было неопределённым. Например, брак цумадои – вид брака, при котором жена не посещала дом мужа, а только он навещал ее у нее же дома – показывает нам еще не ушедшее прежние устои, когда у женщин было меньше прав. Женщина могла быть покинутой, что являло за собой разрыв супружеской связи и могло привести девушку к бедности.

Литература сохранила множество примеров, когда женщина нуждалась в ком-то, кто мог её содержать. Зачастую девушки уходили в монастыри не из-за своего горя, а потому, что им негде было жить. Так же, они могли занимать высокие должности при дворе, наравне с мужчинами; и образование могли получать не хуже (было известно немало поэтесс-авторов стихов в китайском стиле).

Вся обстановка, которая сложилась на тот момент, привела к появлению блистательной литературы. Из-под кисти женщин выходило бесчисленное количество танка, где очень чувственно описаны все мысли; романы, отражающие окружающую действительность25.

26.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]