Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
грамматика_виноградова.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
27.08.2019
Размер:
5.12 Mб
Скачать

7. Предлог desde

Предлог desde в составе различных сочетаний выражает об­стоятельственные отношения, указывая на исходный пункт движения, на начальный отрезок времени или пространства. На русский язык он переводится такими предлогами, как от, из, с (со):

El tren llegó desde Varsovia. Поезд прибыл из Варшавы.

Desde el balcón se ve el mar. С балкона видно море.

Las clases duran desde septiembre Занятия продолжаются с сентября

hastajulio. по июль.

8. Предлог en

а) Предлог en обычно выражает обстоятельственные от­ношения, входя в группу обстоятельств:

Места:

Прежде всего это указание на различные положения внутри чего-либо или в каком-либо пространстве:

Los estudiantes están en el aula. Студенты находятся в аудитории.

Este célebre escritor vive en el саmро. Этот знаменитый писатель живет в

деревне.

Su padre trabaja en el aeropuerto. Его отец работает в аэропорту.

Introdujo una mano en el agua. Он сунул руку в воду.

(J. LUQUE DURÁN)

Времени:

En dos días estara terminado el trabajo. В два дня работа будет закончена.

(J. LUQUE DURÁN)

El incendio sucedió en agosto. Пожар произошел в августе.

En verano llueve con frecuencia. Летом часто идут дожди.

Образа действия:

Me lo dijo en broma. Он мне сказал это в шутку.

б) Предлог еn может также передавать определительные отношения при указании на материал (estatuilla labrada en oro, alfiler fabricado en márfil, jarrón esculpido en alebastro) или при на­звании специальности в терминологических оборотах типа doctor en física, licenciado en filosofía у letras, especialista en dermatología, perito en electricidad, etc.

в) Наконец, следует отметить употребление en для указания на cредство передвижения:

Cruzamos el río en barca. Мы пересекли реку на лодке.

Pienso dar la vuelta a España en Я думаю объехать Испанию на

bicicleta. (J. LUQUE DURÁN) велосипеде.

Предлог en имеет особые случаи употребления с некоторыми глаголами и прилагательными (см. разделы II и III приложения).

На русский язык еn чаще всего переводится предлогами в и на.