- •Сборник лексико-грамматических работ по английскому языку
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 1 Тема: Скелет Уровень а
- •Выберите правильные варианты ответов (10 баллов):
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 1
- •Тема: Скелет
- •Уровень в
- •Вариант 2
- •VI. Переведите предложение на английский язык (10 баллов):
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 1
- •Тема: Скелет
- •Уровень с
- •Вариант 1
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 1
- •Тема: Скелет
- •Уровень с
- •Вариант 2
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 2 Тема: Мышцы Уровень а
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 2
- •Тема: Мышцы
- •Уровень b
- •Вариант 2
- •VI. Переведите предложение на английский язык (10 баллов):
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 2
- •Тема: Мышцы
- •Уровень с
- •Вариант 1
- •Дайте английские эквиваленты следующих слов (10 баллов):
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 3 Тема: Сердечно-сосудистая система Уровень а
- •Подберите правильный вариант ответа (15 баллов):
- •Подберите правильный вариант ответа (20 баллов):
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 4 Тема: Дыхательная система Уровень а
- •Определить время глагола-сказуемого в данных предложениях, перевести их (30 баллов):
- •Выпишите глагол-сказуемое в страдательном залоге, определите его время и переведите предложения на русский язык (25 баллов):
- •Употребите страдательный залог вместо действительного (20 баллов):
- •Дайте английские эквиваленты следующих слов (10 баллов):
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 5 Тема: Пищеварительная система Уровень а
- •Переведите предложение на английский язык (10 баллов):
- •Тема: Пищеварительная система Уровень с Вариант 1
- •Дайте английские эквиваленты следующих слов (10 баллов):
- •III. Заполните пропуски неопределёнными местоимениями some, any, no и их производными (25 баллов):
- •IV. В данных предложениях определите придаточные предложения: определительные, дополнительные, обстоятельственные, переведите предложения (25 баллов):
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 6 Тема: Мочевая система Уровень а
- •Переведите данные предложения, обращая внимание на время глагола-сказуемого в главных и придаточных предложениях (30 баллов):
- •Напишите следующие предложения в Past Indefinite и Future Indefinite, используя модальные глаголы и их эквиваленты (20 баллов):
- •Переведите предложения на русский язык (30 баллов):
- •Переведите предложения с русского на английский (20 баллов):
- •I. Дайте английские эквиваленты следующих слов (10 баллов):
- •III. Заполните пропуски модальными глаголами и их эквивалентами. Переведите предложения (20 баллов):
- •IV. Переведите предложения на русский язык (30 баллов):
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 7 Тема: Кровообращение Уровень а
- •Лексико-грамматическая работа №8 Тема: Дыхание Уровень а
- •Тема: Дыхание Уровень в
- •1 Вариант
- •Тема: Дыхание Уровень в
- •2 Вариант
- •Тема: Дыхание Уровень с
- •1 Вариант
- •III. Переведите следующие сочетания слов (10 баллов):
- •IV. Переведите следующие предложения с причастиями I-II. Определите их форму и функцию, укажите предложение с независимым причастным оборотом: (40 баллов):
- •V. Переведите предложения на английский язык (20 баллов):
- •Тема: Дыхание Уровень с
- •2 Вариант
- •I. Дайте английские эквиваленты следующих слов (10 баллов):
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 9 Пищеварение Тема: Уровень а
- •Лексико-грамматическая контрольная работа № 9 Тема: Пищеварение
- •Вариант 1
- •Переведите предложения на английский язык (30 баллов):
- •Дайте английские эквиваленты следующих слов (10 баллов):
- •Дайте перевод служебных слов (10 баллов):
- •Определите вид бессоюзного придаточного предложения, переведите предложения (20 баллов):
- •Переведите следующие предложения и определите функцию инфинитива (20 баллов):
- •Переведите предложения на английский язык (20 баллов):
- •I. Дайте английские эквиваленты следующих слов (10 баллов):
- •Укажите номера предложений, в которых употребляется герундий, переведите эти предложения с английского на русский (20 баллов):
- •V. Укажите номера предложений, в которых употребляется герундий, переведите эти предложения с английского на русский (20 баллов):
- •VI. Переведите предложения на английский язык (20 баллов):
- •Сборник лексико-грамматических работ по английскому языку
Лексико-грамматическая контрольная работа № 7 Тема: Кровообращение Уровень а
Дайте английские эквиваленты следующих слов (10 баллов):
Лейкоцит 6) вторгаться
Большой 7) таким образом
Рана 8) фагоцит
Узел 9) выброс
Успех 10) объём
Подберите пары антонимов (5 баллов):
Agree, regular, to arrive, usually, fortunately, to leave, irregular, unfortunately, unusually, disagree.
Переведите следующие словосочетания, обращая внимание на Причастие I, II в функции определения (10 баллов):
A process called phagocytosis; protoplasm containing granules; a wounded man; the blood taken; the factor affecting.
Дайте производные от следующих слов, переведите их (5 баллов):
To invade (2 слова), to succeed (3 слова).
Раскройте скобки, используя причастия I и II. Переведите данные предложения (20 баллов):
The system (выводящая) the largest part of the waste products of the body is called the urinary system.
The capsule (окружённая) by perirenal fat is called the adipose capsule.
The urethra is a tube (ведущая) from the bladder.
Each renal artery branches into many small arteries (которые называют) arterioles.
Переведите данные предложения на русский язык (20 баллов):
The number of lobes is an index to the cell’s age.
The life span of a leucocyte is short, from four to twelve days.
When they arrive at the wound, they leave the blood stream.
Galen thought that the heart was the source of the body’s heat.
Лексико-грамматическая контрольная работа № 7
Тема: Кровообращение
Уровень В
Вариант 1
Дайте английские эквиваленты следующих слов (10 баллов):
Лимфоцит 6) доля
Окрашивать 7) захватывать
Большинство 8) добавлять
Привлекать 9) ответный
Фагоцитоз 10) считать, полагать
Подберите пары синонимов (5 баллов):
Ordinarily, primarily, to consist of, all over, about, chiefly, throughout, usually, approximately, to comprise.
Образуйте форму инфинитива от следующих глагольных форм, переведите их (5 баллов):
Was, beating, will supply, responded, are able to.
Переведите следующие словосочетания, обращая внимание на Причастие I, II в функции определения (10 баллов):
Urea dissolved in water; a tube leading from the bladder; the ureters conducting the urine from the kidneys; the agents increasing; protein known.
Укажите и переведите предложения, где after и before являются союзами (20 баллов):
After the blood was exposed to the air, the process of clotting began.
Before blood transfusion, it is ideal to have donor and recipient of the same blood group.
After hemoglobin with oxygen, oxyhemoglobin is formed.
Lavoisier found that consumption of oxygen was greater after the ingestion of food than before.
Перевести предложения, обращая внимания на функции причастия (20 баллов):
Even the heart forced to beat rapidly maintains a perfectly rhythmic beat.
One of the most important functions served by blood cells is the ingestion of foreign particles.
The blood plasma contains among other things a soluble protein known as fibrinogen.
Blood and lymph are composed of cells carried within a watery fluid.
Переведите предложение на английский язык (10 баллов):
Обычно, около 45% всех лейкоцитов имеют ядро, состоящее из трёх долей.
Лексико-грамматическая контрольная работа № 7
Тема: Кровообращение
Уровень В
Вариант 2
Дайте английские эквиваленты следующих слов (10 баллов):
Красить 6) свойство
Нейтрофил 7) расслабляться
Усиливать (ся) 8) добавочный
Последовательный 9) значительный
Ядро 10) удар
Подберите пары синонимов (5 баллов):
Soon, which, readily, heart, quickly, nourish, that, easily, cardiac, feed.
Образуйте форму инфинитива от следующих глагольных форм, переведите их (5 баллов):
Has to, is allowed to, protected, staining, knew.
Переведите следующие словосочетания, обращая внимание на Причастие I, II в функции определения (10 баллов):
the capsule surrounded; the doctor examining the patient; the urinary system consisting of two kidneys; wound infected; fluid transporting.
Укажите и переведите придаточные предложения, где сказуемые переводятся настоящим временем (20 баллов):
It is written that the blood was taken yesterday.
Early Greeks considered that it was possible to transfuse animal blood to people.
They are informed that conserved blood was brought two days ago.
The doctor was sure that the patient’s blood belonged to the first group.
Переведите предложения на русский язык, обращая внимания на функции причастия (20 баллов):
There is a substance in the blood called prothrombin.
The volume expelled by the right ventricle is the same as the left one.
The blood returned to the heart through the veins, is suddenly increased.
The second factor affecting cardiac output is the stroke volume.
Переведите предложение на английский язык (10 баллов):
Камеры сердца способны снабжать дополнительной кровью.
Лексико-грамматическая контрольная работа № 7
Тема: Кровообращение
Уровень C
Вариант 1
Дайте английские эквиваленты следующих слов (10 баллов):
Реагировать 6) хотя, несмотря
Расслабление 7) добавление
Ответ, отклик 8) количество
Заставлять 9) причина
Поддерживать 10) целый, весь, полный
Распределите слова в таблицу по частям речи (20 баллов):
Noun |
Adjective |
Verb |
Adverb |
Invader, think, successfully, metabolic, said, improvement, succeed, percentage, greatly, lobes, stainless, attractive, uriniferous, amplify, successively, common, duct, neutral, arrive, probably.
Переведите следующие словосочетания, обращая внимание на Причастие I, II в функции определения (10 баллов):
The food leaving the stomach; tubules making up the parenchyma of the kidneys; granules stained with basic dyes; the percentage of oesinophils increased; the route marked.
Дайте перевод служебных слов (10 баллов):
Soon, which, after, because, before, few, thus, though, that is, ever.
Переведите предложения, обращая внимания на функции причастия (20 баллов):
The rest period is occupied by the heart filling with blood, in preparation for the next beat.
The second factor affecting cardiac output is the stroke volume.
3) Before blood transfusion, it is ideal to have donor and recipient of the same blood group.
4) The period of time during which the muscle is not responsive to a stimulus is called the refractory period.
VI. Переведите предложения на английский язык (30 баллов)
1) Лейкоциты имеют ядра, состоящие из 3 долек.
2) Лейкоциты составляют около 65% всех белых клеток.
3) Лимфоциты имеют ядро, которое практически заполняет клетку.
Лексико-грамматическая контрольная работа №7
Тема Кровообращение
Уровень С
Вариант 2
I. Дайте английские эквиваленты следующих слов (10 баллов):
1) последовательный; 6) свойство;
2) таким образом; 7) значительный;
3) захватывать; 8) поддерживать;
4) добавление; 9) удар;
5) объём; 10) узел.
Распределите слова в таблицу по частям речи (20 баллов):
Noun |
Adjective |
Verb |
Adverb |
Type; divide; ingestion; unusually; incapable; route; practically; comprise; soluble; fluid; condition; dense; experimental; presumably; perform; contain; foreign; chamber; amount; additional.
Переведите следующие словосочетания, обращая внимание на Причастие I, II в функции определения (10 баллов):
The factor increasing the blood amount; the clotting mechanism; a substance called prothrombin; a tube leading from the bladder.
IV. Дайте перевод служебных слов (10 баллов):
However, due to, thus, except ,before, through, till, as, never, that
V. Переведите предложения, обращая внимания на функции причастия (20 баллов):
1. It is known that the heart is beating in the embryos before it is supplied with nerves.
2. It was demonstrated that rhythmic contractions would not continue long when sodium chloride was absent.
3. Before the infection is not too overwhelming, the victory usually goes to the leucocytes.
4. The pressure in the aorta is about six times as great as in pulmonary artery.
VI. Переведите предложения на английский язык (30 баллов):
Одна из самых важных функций клеток крови – это поглощение инородных частиц.
Плазма крови содержит растворимый белок известный как фибриноген.
Пациент чувствовал себя плохо до операции на сердце.