Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
В.В. Морковкин - Идеографические словари, 1970.doc
Скачиваний:
43
Добавлен:
18.08.2019
Размер:
1.12 Mб
Скачать

Синоптическая схема классификации, принятая в словаре ф. Дорнзайфа

I.

Неорганический мир. Вещества.

II.

Растительный и животный мир. Человек (физическая сущность).

III.

Пространство. Положение в пространстве. Форма.

IV.

Величина. Масса. Число. Степень.

V.

Существование. Отношение. Причинность.

VI.

Время.

VII.

Свет. Цвет. Звук. Температура. Вес. Состояние. Обоняние. Вкус.

VIII.

Движение.

IX.

Желание и поступки.

X.

Ощущения.

XI.

Чувства.

XII.

Мышление.

XIII.

Знак. Сообщение. Язык.

XIV.

Письменность. Знание (наука).

XV.

Искусство.

XVI.

Общество и общность.

XVII.

Жилище.

XVIII.

Хозяйство.

XIX.

Право. Этика.

XX.

Религия. Сверхъестественное.

На стр. 965 помещена статья, озаглавленная mer, в которой дается энциклопедическая справка о море (глубина, температура воды, ее плотность, пригодность к употреблению и т. п.).

Несомненной положительной чертой словаря Э. Блана является то, что в нем впервые делается попытка создать единую иерархическую классификацию понятий. Недостатки словаря объясняются главным образом мировоззренческими установками автора, воплотившего в своем лексикографическом труде милые его сердцу догматы католической церкви. Это наложило печать и на логическую классификацию, и на толкования слов, и на содержание энциклопедических статей.

План классификации, разработанной X. Касаресом

Для отображения дерева включите опцию JavaScript в Вашем броузере.

Наиболее значительным идеографическим словарем немецкого языка по праву считается словарь Ф. Дорнзайфа, вышедший первым изданием в 1933 г. Большое влияние на немецкого лексикографа оказал идеографический тезаурус П. М. Роже. Весь лексический массив Дорнзайф разбивает на 20 классов. «Разбивка осуществляется в следующем порядке: от a priori (1—4 классы) к словам, выражающим понятия, связанные с областью социальных отношений и культуры (13—20 классы), через группы слов, обозначающих понятия, относящиеся к природе (5—8 классы) и человеку (9—12 классы)»37. В дальнейшем этот порядок был несколько изменен (ср. табл.). Каждый из двадцати классов состоит из определенного числа понятийных групп.

Группы включают, как правило, целый ряд понятий, а каждое понятие репрезентуется некоторой серией соотносящихся с ним слов. Необходимым компонентом словаря Ф. Дорнзайфа является указатель, представляющий собой алфавитный список всех слов с указанием их места в идеографической классификации. Так, если в указателе рядом со словом Sang стоят цифры 14.9 и 15.13, то это означает, что в идеографической классификации оно находится: а) в четырнадцатом классе — Schrifttum. Wissenschaft, девятой группе — Schriftliche Uberlieferung, среди слов Mythos. Sage. Sang. Tradition. Tatsache и т. п.; б) в пятнадцатом классе — Kunst, тринадцатой группе — Gesang, среди слов Rezitativ. Rundgesang. Sang. Schlager, Ton и т. п. В словаре Ф. Дорнзайфа, как впрочем и в других идеографических тезаурусах, широко представлена лексика всех стилевых слоев языка. Это оправдано тем, что одним из адресатов словаря являются люди, занимающиеся литературным трудом (писатели, переводчики, журналисты), которым он должен помочь найти нужное слово для адекватного выражения мысли. Слабой стороной словаря является неясность принципов выделения двадцати основных понятийных классов. Подробный критический анализ словаря Ф. Дорнзайфа содержится во вступительной статье к известной работе Р. Халлига и В. фон Вартбурга38.

Другим значительным достижением идеографики является словарь испанского языковеда X. Касареса39. Впервые он был опубликован в 1941 г. На его создание автор потратил более 20 лет. Естественно, работая над ним, X. Касарес учитывал опыт предшественников и в первую очередь опыт П. М. Роже и П. Буассьера. Идеографический словарь испанского языка состоит из трех частей: синоптической, аналогической и алфавитной. Синоптическая часть представляет собой понятийную классификацию содержательной стороны испанской лексики. Весь смысловой континуум Касарес делит сначала на 38 основных понятийных классов, которые затем распадаются на 2000 понятийных групп. В аналогической части каждая из двух тысяч понятийных групп наполняется словами, причем понятийные группы следуют в алфавитном порядке заголовочных слов-понятий. Алфавитная часть есть не что иное, как обычный толковый словарь современного испанского языка, в котором, однако, слова в каждом из своих значений не только сопровождаются вербальным определением, но и снабжены указаниями на их место в идеографической классификации. Среди других достоинств словаря X. Касареса следует прежде всего отметить естественность классификации понятийного содержания лексики. Эта естественность достигается тем, что логическая в своей основе классификация постоянно корректируется живыми ассоциативными связями слов. Так, если мы обратимся к шестому понятийному классу, озаглавленному Зоология, то увидим, что он не просто механически воспроизводит соответствующую научную систематизацию, — в нем есть черты, совершенно чуждые ей. «У понятия Pescado, например, — пишет X. Касарес, — которое не имеет смысла для натуралиста, настолько определенное и яркое лицо в языке, что оно не может не быть заглавным словом отдельной понятийной группы»40. Как и в тезаурусе Роже, в идеографическом словаре Касареса широко применяется противопоставление антонимичных понятийных групп. В первую очередь это относится к классам абстрактных понятий, таких, как Переживания (14), Отношение (16), Пространство (17), Движение (19), Разум (23), Воля (25), Поведение (26) и др. Заголовочными словами понятийных групп являются, как правило, имена существительные, «которые с логической точки зрения обладают более широкой семантикой, чем другие части речи»41. Это приводит к тому, что иногда в качестве таковых используются малоупотребительные слова и даже неологизмы. Так, чтобы озаглавить понятийную группу с общим значением «то, что не является высоким», автор по аналогии со словом Altura употребляет слово Bajura. Для обозначения понятия противоположного понятию Frecuencia Kacapec создает неологизм Infrecuencia и т. д. В каждой понятийной группе слова сначала располагаются по частям речи (существительные, глаголы, прилагательные, наречия и т. п.), а внутри получившихся грамматически однородных серий слов — по смысловой близости. Как с точки зрения теоретического разрешения ряда важных лексикографических проблем, так и с точки зрения практической эффективности идеографический тезаурус испанского языка заслуживает самого пристального внимания. «Речь идет о первой работе, которая показывала бы лексическое богатство живого языка во всем его объеме как единое целое, и с этой точки зрения ее можно рассматривать как определенную веху в истории лексикографии»42.