- •I Learn the words and expressions:
- •II Find Russian equivalents to the following expressions:
- •V Translate from Russian into English:
- •VI Answer the questions:
- •Part II
- •I New words and expressions:
- •VII Translate from Russian into English:
- •Guinness Part I Proper names
- •Words to be remembered
- •Part II
- •Task V Read about Ernest Saunders and give written translation of this fact file.
- •I Learn new words and expressions:
- •II Find Russian equivalents, recollect the situations these expression were used in; be ready to the dictation:
- •III Make up 10 sentences with new words and expressions.
- •IV True or false?
- •V Answer the questions:
- •VI Put down the following extracts and fill in the blanks where necessary. Give written translation.
- •Part II
- •II Find English equivalents:
COCA COLA
PART I
(from the beginning up to “… he had to hit back with smth dramatic)
Proper names:
Make or Break
David Evans
Coke
Pepsi
Roberto Goizueta
Bob Wilkinson
John Sculley
Roger Enrico
Michael Jackson
Chris Redford
Graham Hall
I Learn the words and expressions:
controversial – спорный, противоречивый
soft drink – безалкогольный напиток
merchandise - товар
to stand for - символизировать
advert= ad - реклама
to eat away of- отобрать
launch – выпуск, запуск, начало
to launch – выпустить, запустить
blind test – испытание вслепую, слепой тест
consumer - потребитель
market research – изучение рынка
to take over as a chairman – занять должность председателя
Head of Corporate Affairs – глава по внешним и корпоративным связям
flavour complex - вкус
taste panel – дегустационная комиссия, дегустация
to be an alternative to – быть альтернативой ч-л
to sample – пробовать
Chief Executive Officer – глава фирмы, корпорации
glamour - роскошь
move – ход, поступок, шаг
advertising campaign – рекламная кампания
II Find Russian equivalents to the following expressions:
Small-town America
Dominant market position
Intriguing discovery
To look into public reaction
4 mln dollar market research project
To express preference to smth
At the peak of one’s fame
Aggressive new initiative
To his back with smth dramatic
III Find English equivalents:
Противоречивое решение
Кодовое название
Семейные ценности
Проводить тест вслепую
Переключиться с Кока-Колы на Пепси
Реакция общественности на ч-л
Выражать предпочтение ч-л
Начать рекламную кампанию
IV Translate from English into Russian, pay attention to the words in italics.
Blind test is a method of testing in which an independent observer records the results of any test, drug, placebo, or procedure without knowing the identity of the samples or what result might be expected.
Our strategic goal is transforming the FIC and NTG alliance into a market leading force in Russia and abroad for developing and manufacturing various types of energy-saving equipment, focusing primarily on jet-flow transonic technology, with a goal of securing dominant market positions (30 – 75% in some sectors) in energy-saving equipment sales in Russia and abroad.
In early 2003 Techinvest undertook a market research project on the Ukrainian software export industry with Market Visio and the Gartner Group. This highlighted the excellent prospects for Ukrainian software companies with worldclass capabilities.
In January of 1999, the company introduced an aggressive new initiative to expand upon the company’s core competency (Ethernet) in order to establish a leading presence in the network service provider market.
V Translate from Russian into English:
IBM, могущественный сторонник операционной системы Linux, начинает рекламную кампанию, призванную привлечь к Linux серьёзных корпоративных клиентов и помочь увеличить объёмы продаж компьютерного оборудования и программного обеспечения.
Наталья Плошкина заявила, что производители должны рекламировать свою продукцию методами, не противоречащими закону и не вызывающими негативной реакции общественности.
На дегустацию было представлено 126 образцов продукции от 23 предприятий.
Компания Subaru предприняла необычный шаг, решив представить на автосалоне в Женеве две модели, которые не будут продаваться на европейском рынке.
Фрэнк Лавджой избран председателем совета директоров компании, а Томас Харгрейв, возглавлявший юридический отдел компании, стал ее президентом.
Именно Гроув принимает непопулярные и противоречивые решения, благодаря которым Intel удается держаться на вершине рынка микросхем.
Финляндия - далеко не единственная страна, проводившая опыты по ускоренному изготовлению пива. Но ученым очень трудно добиться того, чтобы вкус нового напитка действительно нравился потребителю, - говорит Ермолаева.