Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Анг_яз_2_3_курс(Старостин).doc
Скачиваний:
7
Добавлен:
13.08.2019
Размер:
421.89 Кб
Скачать

Урок 1 Формы сказуемого в Active Voice

Present Indefinite

Past Indefinite

Future Indefinite

V, Vs (Ves)

do not V

does not V

Ved (2 ф-ма)

did not V

shall + V

will + V

Present Continuous

Past Continuous

Future Continuous

am

is + Ving

are

was

+ Ving

were

shall be

+ Ving

will

Present Perfect

Past Perfect

Future Perfect

have

+ Ved (3 ф-ма)

has

had + Ved (3 ф-ма)

shall

have + Ved

will

Present Perfect

Continuous

Past Perfect

Continuous

Future Perfect

Continuous

have

been + Ving

has

had been + Ving

shall

have been + Ving

will

Формы сказуемого в Passive Voice

to be + Ved

Present Indefinite

Past Indefinite

Future Indefinite

is

am + Ved

are

was

+ Ved

were

shall

be + Ved

will

Present Continuous

Past Continuous

Future Continuous

is

am being +Ved

are

was

being + Ved

were

----------------------

Present Perfect

Past Perfect

Future Perfect

have

been +Ved

has

had been + Ved

shall

have been + Ved

will

Способы перевода сказуемого в Passive Voice.

  1. Сочетанием глагола "быть" с краткой формой страдательного причастия.

  2. Глаголом с частицей -ся.

  3. Неопределенно-личным предложением со сказуемым в третьем лице множественного числа, если отсутствует дополнение с предлогом by, выражающее производителя действия.

  4. Личным предложением с глаголом-сказуемым в активном залоге, если имеется дополнение с предлогом by, который при переводе соответствует русскому подлежащему.

  5. Если предложение со сказуемым в Passive Voice заканчивается на предлог, то этот предлог относится к подлежащему, т.е. перевод следует начинать с этого предлога.

Примеры:

  1. This article was published in the newspaper two years ago.

Эта статья была напечатана в газете два года назад.

  1. The plane is controlled by the pilot.

Самолет управляется пилотом. (Пилот управляет самолетом).

  1. Books are read with pleasure.

Книги читают с удовольствием.

  1. This lecture is heard by the students with pleasure.

Студенты слушают эту лекцию с интересом.

  1. This device is referred to in the next chapter.

На этот прибор ссылаются в следующей статье.

  1. The problem was much spoken about.

Об этой проблеме много говорили.