Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
История языкознания (1).doc
Скачиваний:
189
Добавлен:
06.08.2019
Размер:
370.69 Кб
Скачать
    1. Младограмматическая школа в языкознании.

МЛАДОГРАММАТИЗМ, ведущее направление в мировой лингвистике 1870–1910-х годов. Младограмматики в узком смысле12 – это школа немецких ученых: А.Лескин (1840–1916), Б.Дельбрюк (1842–1922), Г.Пауль (1846–1921), Г.Остхоф (1847–1909), К.Бругман (1849–1919); первоначальным центром младограмматизма был Лейпцигский университет, позднее это направление стало господствующим в большинстве немецких университетов. Само название «младограмматики» первоначально было иронически употреблено одним из их противников (Ф.Царнке), но потом стало общепринятым и сами представители школы стали себя так называть.

По основной специализации почти все ведущие младограмматики были индоевропеистами. Младограмматики сохранили присущие лингвистике 19 в. представления о языкознании как об исторической науке и о сравнении родственных языков как главной задаче лингвистических исследований. В то же время младограмматики были по своему мировоззрению позитивистами13 и отказывались от каких-либо обобщений, непосредственно не опирающихся на факты, к которым были склонны их предшественники, прежде всего А.Шлейхер. Они отказались, в частности:

  • от изучения происхождения языка,

  • от общих закономерностей развития языка,

  • от идей Гумбольдта о «духе народа»,

  • от учения Шлейхера о языке как природном организме,

  • а единственной научной классификацией языков признавали генетическую.

Младограмматизм представляет историко-сравнительное психологическое языкознание. Историзм и психологизм – два основных принципа, которые определяют младограмматическую систему. Младограмматизм сказывается особенно явно в исторической фонетике и грамматике конкретных языков, диалектологических исследованиях.

Впервые теоретические взгляды младограмматиков были сформулированы в книге Остхофа и Бругмана «Морфологические исследования в области индоевропейских языков» (1878), а именно в предисловии к ней, которое называли «Манифестом младограмматизма». Основные положения «Манифеста»:

      1. Ученые призывали не ограничиваться только изучением письменных памятников, а обратиться к изучению современных языков и диалектов. Но это не означало разрыв с исторической традицией изучения языков - младограмматики лишь призывали дополнить традиционный подход изучением живых языков и диалектов.

      2. Они предлагали изучать не только языки, но и говорящего человека, а именно психофизический механизм человека (т.к. языковую деятельность в основе своей они понимали как психическую).

      3. Они сформулировали понятие языкового (лингвистического) закона: «Каждое звуковое изменение, поскольку оно происходит механически, совершается по законам, не знающим исключений. Тот, кто строго учитывает действие звуковых законов, находится на твердой почве в своих исследованиях». Важным в этой гипотезе было представление о том, что некоторый звук языка-предка переходил в некоторый звук языка-потомка либо всегда вообще, либо в определенной позиции. Вместе с тем, понятие о не имеющем исключений законе явно не согласовывалось с реальностью. Младограмматики сами это осознали и дополнили закон «принципом аналогии», в котором речь шла о звуковых изменениях в отдельных словах под влиянием других слов или форм. Однако не все исключения можно было объяснить аналогией. В дальнейшем именно слишком строгое понимание «звукового закона» стало объектом критики младограмматиков со стороны оппонентов. Вместе с тем и сами младограмматики в дальнейшем пересмотрели свою слишком категоричную формулировку; их позицию (которая отразилась в книге Дельбрюка «Введение в изучение индоевропейских языков») можно сформулировать так: положение о законе, не имеющем исключений, - это некоторое априорное методическое правило, вовсе не обязательно действующее на 100%; но компаративист должен исходить из этого правила как из идеала и объяснять все звуковые переходы на его основе; и лишь абсолютные исключения объяснять особым образом. Такой подход и поныне остается незыблемым методическим правилом компаративистики.

Главной книгой, в которой были обобщены лингвистические идеи младограмматиков, стала книга Пауля «Принципы истории языка» (1880). В книге четко выражены основные черты концепции младограмматистов: историзм, индивидуальный психологизм, эмпиризм и индуктивизм, отказ от рассмотрения слишком общих вопросов.

Согласно Паулю, язык – психическое явление. Психика индивида определяет его язык, поэтому «на свете столько же отдельных языков, сколько индивидов». Язык одного человека может меняться под влиянием языка другого человека (бессознательно), а в языковом коллективе складывается некий общий стандарт, который Пауль называет узусом. Именно изменения узуса и составляют основной предмет изучения истории языка.

В книге Пауля также рассмотрены исторические изменения не только в области фонетики (как это было у большинства младограмматиков), но и в синтаксисе, словообразовании, особенно в семантике. Он выделил закономерности семантического развития слов: расширение или сужение значения, метафорический или метонимический перенос. Этот анализ до сих пор не утратил своего значения.

Идеи младограмматиков повлияли не только на немецкую науку, но и науку других стран. В России такое влияние проявилось у акад.Ф.Ф. Фортунатова и его ученика акад. А.А. Шахматова. Противником младограмматизма по многим направлениям был Бодуэн де Куртенэ. Период младограмматизма завершился публикацией «Курса общей лингвистики» Ф.де Соссюра, в котором была изложена принципиально иная концепция языка. Однако в области реконструкции праязыков и изучения исторического развития конкретных языков методика младограмматиков, а зачастую и их теоретические идеи имеют распространение вплоть до нашего времени.

Источник: Алпатов «История лингвистических учений»