Вопросы к семинару
1. Проблема социально-функциональной стратификации языка - проблема расслоения языка.
2. Литературный язык и его стили
3. Диалекты (территориальные и социальные)
4. Переходные формы, просторечия
5. Официально-деловой стиль
6.Научный стиль
7. Публицистический стиль
8. Разговорный стиль
9. Стиль художественной литературы
10.Связь социолингвистики с другими науками
11.Понятийный аппарат социолингвистики
12.Языковая ситуация (эндоглоссная-экзоглоссная, сбалансированная - несбалансированная)
13.Языковая политика, тенденции общей мировой языковой ситуации
3. После формирования устного лит. языка переходные наддиалектные формы остаются за пределами лит. языка, отодвигаются на периферию. Происходит процесс затухания диалектов. Но если язык распространен на большой территории, то там может быть целая система территориальных диалектов.
Они отличаются от лит. языка:
1) степенью распространенности,
2) социальной базой употребления (диалекты употребляет старшее поколение сельского населения)
Границы диалектов, как правило, отражают границы племен, феодальных земель, политических, государственных образований. Современные диалекты - это результат многовекового развития. Различия между диалектами одного языка могут быть очень небольшими. И т.к. диалекты все же являются разновидностями одного языка, у них больше сходств, нежели различий. Так, при всех различиях, в словарном составе языка гораздо больше сходств, чем различий. Диалекты имеют собственную системы - фонетическую, лексическую. Диалекты очень часто сохраняют черты, свойственные далекому прошлому языка. Диалект — хранилище древних, раннеэтапных норм языка.
Диалекты так же строго устроены, как и лит. язык, имеют свои нормы языка. Но свойство системности не характерно для социальных диалектов (жаргоны - от франц. неразборчивая речь).
К социальным диалектам относится и устная профессиональная речь (моряки, программисты, студенты) (пример «тусовка».)
Социальные диалекты отличаются от лит. языка только словарным запасом.
Жаргонами называют тайные языки, сейчас почти исчезнувшие, мелких ремесленников (портные, мелкие торговцы). Язык офеней (от Афины, афиняне) - условный язык торговцев. В нем, как правило, сохраняется грамматика русского языка, а корни либо придуманные, либо иноязычные.
(Язык преступного мира, близок к социальным жаргонам. Принципы устройства его такие же, как у жаргона).
4. Просторечия – это слова, имеющие фонетические и грамматические особенности.
о тусовке - "микроскопический очаг молодежной субкультуры местного разлива"
"Эдик сегодня не светился! У меня для него месседж из Питера."
Я давно замечала, что, каким бы ни был сленг у той или иной молодежной прослойки, англицизмы всегда имеют в нем место и, употребляя 2-3 исковерканных слова, можно без труда прослыть за свою. "Хорошее местечко. Не стремно, и пюгл родной. Мне московские братки посоветовали тут оттянуться. Огоньку дай, мой лайтер сдох".