- •5Федеральное агентство по образованию
- •М. С. Шумайлова учись говорить по-немецки
- •Thema 1. Mein lebenslauf (meine biographie)
- •I. Aktiver Wortschatz zum Thema
- •II. Texte
- •1. Lernen Sie zwei Mädchen kennen. Wer gefällt Ihnen besser – Natalie oder Marie? Warum? meine freundin natalie
- •Meine freundin marie
- •2. Sie haben Marie kennengelernt. Stellen Sie Marie Ihren Freunden oder Eltern vor.
- •4. Hier ist ein Lebenslauf einer Studentin der Omsker Technischen Staatsuniversität. Übersetzen Sie den Text und beantworten Sie die Fragen danach meine biographie
- •5. Lesen Sie den Text über den Dichter Bertold Brecht. Beantworten Sie die Fragen nach dem Text bertold brecht
- •6. Erzählen Sie den Text über Bertold Brecht nach.
- •8. Jetzt können Sie Ihren eigenen Lebenslauf entwerfen. Versuchen Sie das in Tabellenform zu machen. Machen Sie die Gruppe mit Ihrem Lebenslauf bekannt.
- •9. Wenn Sie einen guten Arbeitsplatz bekommen möchten, ist natürlich ein Vorstellungsgespräch nicht zu vermeiden. Lesen Sie den Text, arbeiten Sie an den neuen Wörtern
- •Informieren
- •Inszenieren
- •10. Übersetzen Sie den Text. Wie würden Sie diesen Text betiteln und warum?
- •11. Welche Ratschläge für ein Vorstellungsgespräch enthält dieser Text, zählen Sie diese Tips auf!
- •III. Dialoge
- •2. Stellen Sie sich vor, Sie haben einen deutschen Studenten kennengelernt. Fragen Sie ihn, wie er heißt, wo er wohnt, wo er studiert, wofür er sich interessiert usw.
- •3. Inszenieren Sie folgende Dialogе in Deutsch
- •4. Erzählen Sie über Ihren Arbeitstag. Benutzen Sie folgende Wörter und Redewendungen:
- •IV. Konversationsfragen zur Prüfung
- •Thema 2. Meine familie
- •I. Aktiver Wortschatz zum Thema
- •II. Texte
- •1. Lesen Sie den Text. Stellen Sie Fragen zu diesem Text
- •2. Erzählen Sie kurz über diese Familie.
- •3. Lesen Sie den Text der vater
- •4. Wie war es im Text
- •5. Beantworten Sie Fragen zum Text
- •7. Jede Familie muß den Haushalt führen. So kann man sich die Arbeit teilen
- •8. Bitte berichten Sie: Wie ist die Hausarbeit in ihrer Familie verteilt?
- •9. Wie stellen Sie sich die ideale Arbeitsverteilung zwischen Mann, Frau und Kindern vor?
- •10. Lesen Sie die Kurzgeschichte von Gerd Bauer, erzählen Sie sie kurz nach die kürzeste beziehung aller zeiten
- •11. Lesen Sie den Text. Versuchen Sie fachspezifische Wörter zu finden. Zu welchen Gebieten der Wissenschaft gehören sie?
- •13. Lesen Sie folgende Gedichte. Versuchen Sie diese Gedichte poetisch zu übersetzen
- •III. Dialoge
- •1. Lesen Sie den Dialog. Inszenieren Sie diesen Dialog in Deutsch
- •2. Erstellen Sie einen Dialog mit Ihrem Bruder. Stellen Sie vor, daß Sie zusammen Verwandten besuchen wollen. Man kann so anfangen:
- •IV. Konversationsfragen zur Prüfung
- •Thema 3. Meine universität
- •I. Aktiver Wortschatz zum Thema
- •II. Texte
- •1. Lesen Sie den Text und beantworten Sie folgende Fragen
- •Aus der geschichte der hochschule
- •2. Erzählen Sie den Text über die Geschichte der Universität kurz nach.
- •3. Lesen Sie folgenden Text und geben Sie den Inhalt des Textes auf russisch nach. Welchen Titel konnte dieser Text haben?
- •4. Lesen Sie den Text und geben Sie den Inhalt des Textes zuerst russisch und dann deutsch wieder. Arbeiten Sie den Plan der Inhaltswiedergabe aus. Die weitere entwicklung der universität
- •Die omsker technische staatsuniversität heute
- •7. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text die weiterbildung der fachleute
- •8. Erzählen Sie den Text nach. Beantworten Sie dabei die Fragen
- •9. Lesen Sie den Brief, die eine Studentin an ihre Eltern geschrieben hat. Wovon ist hier die Rede?
- •III. Dialoge
- •1. Inszenieren Sie folgenden Dialog. Sprechen Sie dann mit einem Ihrer Gruppenkollegen über Ihr Studium gespräch der zwei studenten
- •2. Machen Sie sich mit dem Inhalt des Dialoges bekannt deutsch für ingenieure. Warum?
- •3. Erzählen Sie diesen Dialog nach. Was besprechen die Studenten?
- •4. Viele moderne Studenten treiben Sport. Frage doch mal deinen Gesprächspartner, ob er sich auch für Sport interessiert. Das folgende Dialog kann dir dabei helfen
- •IV. Konversationsfragen zur Prüfung
- •Personalbogen
- •Thema 4. Die stadt omsk
- •I. Aktiver Wortschatz zum Thema
- •II. Texte
- •1. Lesen Sie den Text und beantworten Sie bitte die Fragen
- •2. Lesen Sie den Text aus der Übung 1 noch einmal und erzählen Sie ihn deutsch nach.
- •3. Lesen Sie den Text nach. Übersetzen Sie schriftlich drei erste Absätze sibirien
- •4. Beantworten Sie die folgenden Fragen zum Text «Sibirien»
- •6. Lesen Sie den Text und finden Sie hier Antworten auf die Fragen
- •Die gründung und der begründer der stadt omsk
- •7. Geben Sie den Inhalt des Textes schriftlich wieder.
- •8. Lesen Sie und erzählen Sie russisch und deutsch über das Gebiet Omsk
- •9. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text die stadt am irtysch
- •10. Machen Sie ein schriftliches Referat des gelesenen Textes.
- •11. Lesen Sie das Gedicht von Heinz Kahlau. Machen Sie eine poetische oder prosaische Übersetzung und allein
- •12. Übersetzen Sie folgende Wörter. Machen Sie ihren Gast aus Deutschland mit Omsk bekannt, gebrauchen Sie dabei die neuen Wörter
- •III. Dialoge
- •1. Inszenieren Sie ähnliche Dialoge
- •IV. Konversationsfragen zur Prüfung
- •V. Situationen zur Konversation
- •Thema 5. Unsere heimat – russland
- •I. Aktiver Wortschatz zum Thema
- •II. Texte
- •1. Lesen Sie den Text. Stellen Sie zum Inhalt des Textes 5 Fragen gemeinschaft unabhängiger staaten (die gus)
- •2. Erstellen Sie einen Nacherzählungsplan. Versuchen Sie anhand dieses Planes den Text über die gus-Staaten nachzuerzählen.
- •3. Lesen Sie den Text über die geographische Lage Rußlands. Haben Sie etwas neues erfahren
- •4. Finden Sie falsche Behauptungen!
- •5. Schreiben Sie falsche Behauptungen richtig in ihr Heft auf.
- •6. Beantworten Sie Fragen zum Text
- •7. Übersetzen Sie ins Deutsche
- •8. Lesen Sie folgenden Text durch und versuchen Sie, ihn ohne Wörterbuch zu verstehen
- •9. Suchen Sie die Sätze, wo
- •10. Antworten Sie auf die folgende Fragen zum Text
- •11. Übersetzen Sie ins Deutsche
- •12. Lesen Sie aufmerksam den Text und beantworten Sie die Fragen
- •Aus der geschichte von moskau
- •13. Lesen Sie und übersetzen Sie den Text das wiedervereinigte deutschland und russland
- •14. Fragen zum Text
- •15. Und ein bißchen Poesie. Lesen Sie das Gedicht. Wer hat es geschrieben? Versuchen Sie eine poetische Übersetzung zu machen unsere heimat
- •16. Vergleichen Sie deutsche Version des berühmten Liedes «Katjuscha» mit der russischen Variante. Wie finden Sie diese Übersetzung? katjuscha
- •17. So sagt der Volksmund ...
- •III. Konversationsfragen zur Prüfung
- •Thematischer anhang
- •1. Numerale
- •2. Wochentage und Monate
- •3. Farben
- •4. Antonyme
- •5. Maße und Gewichte
- •6. Satzzeichen
- •7. Strukturwörter im Deutschen
- •8. Wichtige Gebrauchsformen
- •Vermutung / Meinung
- •9. Wortbildung
- •1. Durch Substantivierung
- •2. Durch Suffixe
- •Literaturquellen
- •Inhaltsverzeichnis
5Федеральное агентство по образованию
Государственное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Омский государственный технический университет»
М. С. Шумайлова учись говорить по-немецки
Учебное пособие по немецкому языку для студентов 1 курса
всех специальностей неязыкового ВУЗа
Омск
Издательство ОмГТУ
2008
УДК 803.0(075)
ББК 82.2Нем-923
Ш 96
Рецензенты:
Л. Б. Ткачёва, канд. филол. наук, профессор, директор НОУ ОМТЕРМ-ИТП;
Ю. М. Калашникова, канд. филол. наук, ст. преподаватель кафедры иностранных языков ОмА МВД.
Шумайлова М. С.
Ш 96 Учись говорить по-немецки: учеб. пособие /М. С. Шумайлова.–
Омск: Изд-во ОмГТУ, 2008.– 48 с.
Данное учебное пособие по немецкому языку рекомендуется для развития навыков чтения и устной речи на иностранном языке у студентов 1 курса неязыковых специальностей.
Пособие включает в себя как тексты для чтения, так и упражнения, направленные на развитие навыков устной речи. В это пособие вошли тексты культурной и бытовой тематики, короткие юмористические рассказы, а также тексты страноведческого характера.
Все тексты снабжены упражнениями, направленными на выработку речевых навыков и умений. Тексты пособия снабжены пояснениями, где дается перевод наиболее трудных слов и словосочетаний. В каждом разделе дается лексика, которая необходима для работы над определенной темой.
Печатается по решению редакционного-издательского совета Омского государственного технического университета.
УДК 803.0(075)
ББК 82.2Нем-923
© Омский государственный технический
университет, 2008
Thema 1. Mein lebenslauf (meine biographie)
I. Aktiver Wortschatz zum Thema
Teil 1
– der Name, der Familienname, der Vatersname (имя, фамилия, отчество)
– heißen (называть)
– geboren sein, das Alter, alt sein (ich bin ... geboren, ich bin ... Jahre alt)
(родился, возраст, быть в возрасте)
– leben, wohnen (жить, проживать)
– die Schule beenden, die Universität absolvieren (окончить школу, окончить университет)
– die Universität betreten (поступить в университет)
– in der Schule lernen, an der Universität studieren (учитьсяв школе, учиться в университете)
– das Studium, der Student, die Studentin (учеба, студент, студентка)
– die Fakultät, die Fachrichtung (факультет, специальность)
– das Studienjahr, das Semester (курс, семестр)
– sich beschäftigen mit Dat. (заниматься)
– sich interessieren für Akk. (интерессуется для)
– heiraten, verheiratet sein, ledig sein (жениться, быть в браке, быть свободным)
– die Kenntnisse, fundierte wissenschaftliche Kenntnisse (знание, обосновывать научные знания)
– der Beruf, der Traumberuf (профессия, заветная профессия)
– arbeiten, tätig sein, von Beruf sein (работать, работать по профессии)
– gefallen, Spaß machen (нравиться, делать с довольствием)
Teil 2
– die Ausbildung, eine Ausbildung machen, eine gute Ausbildung haben, noch in
der Ausbildung sein, die Berufsausbildung, die Spezialausbildung (образование, получить образование, иметь хорошее образование, обучаться, профподготовка, спецобразование)
– der Unterricht (преподавание)
– das Seminar, die Vorlesung, die Laborarbeit (семинар, лекция, лабораторная работа)
– die Vorprüfung, М+die Prüfung (зачет, экзамен)
– die Abteilung: die Direktabteilung, die Abendabteilung, die Fernabteilung (очное, вечернее, -отделение)
– das Fach (die Fächer), das Studienfach, das Hauptfach, das Pflichtfach, das Wahlfach, allgemeinbildendes Fach, das Prüfungsfach, das Lieblingsfach (предмет, дисциплины, основная специальность, обязательный предмет, экзаменационные, любимый предмет)
– leicht oder schwer fallen (легко или тяжело дается)
– der Fachmann, ein hochqualifizierter Fachmann (специалист, высококвалифицированный предмет)
– das Diplom, ein Diplom machen (erwerben, verteidigen) (диплом, делать дипломну работу)
– selbständig sein; daran gewöhnt sein, selbständig zu arbeiten (быть самостоятельным, привычный к чему-либо, самостоятельная работа)
– die Verantwortung; für etwas oder jemanden Verantwortung tragen, verantwortlich sein (ответственность, нести за кого-то ответственность, отвечать)
– die Zuständigkeit, zuständig für etwas sein (компетентность, компетентный для кого-либо)
– die Möglichkeit (возможность)
– die Freizeit, das Hobby (свободное время, хобби)