- •Вопрос 1. Предмет и задачи семиотики. Место семиотики в кругу гуманитарных наук. Семиотика как методология и мировоззрение
- •Вопрос 2. Направления семиотики. Общая и частные семиотики
- •Вопрос 3. Вклад в развитие семиотики ф. Де Соссюра, ч.С.Пирса, ч.Морриса. Две традиции в развитии семиотики
- •4. Роль московско-тартуской школы в развитии семиотики. Вклад ю.М.Лотмана в развитие семиотики.
- •Семиосфера и её признаки.
- •6. Биосемиотика. Генетический код как семиотическая система
- •Коммуникация в мире животных. Теория умвельта я.Икскюля.
- •Вопрос 8. Этносемиотика. Исследования к.Леви-Стросса, р.Барта и м.Фуко. Понятие семиотической революции. Этносемиотика: Направления:
- •Семиотическое определение знака. Структура знака. Семиотический треугольник.
- •10. Модели знака по ф.Де Соссюру и ч.С.Пирсу. Теория произвольности знака и ее критика.
- •11. Классификация знаков в системе ч.С.Пирса.
- •14. Структура коммуникативного акта и функции сообщения. Разделы общей семиотики.
- •15. Основные понятия лингвистической прагматики.
- •16. Типология кодов. Понятия лексикода. Артикуляция кода.
- •17. Строение знаковой системы. Язык и речь. Парадигматика и синтагматика. Семиотические оппозиции.
- •18. Роль знаковой функции в онто- и филогенезе человека.
- •19. Специфика языка как знаковой системы. Многоуровневая организация языка. Семиотический и семантический способы означивания.
- •20. Положение естественного языка среди других знаковых систем. Отличие человеческого языка от языков животных. Положение языка среди знаковых систем
- •21. Принципы и типы отношений между знаковыми системами. Метаязыки знаковых систем. Принципы, характеризующие отношения между знаковыми системами
- •22. Типология знаковых систем. Классификация ю.С.Степанова. Знаковая система есть система, передающая информацию, отличную от энергии.
- •23. Типология знаковых систем. Классификация а.Соломоника Сломонек
- •24. Естественные и образные знаковые системы. Естественные зн – конкретная совокупность систем, являются частью предмета, должен представлять не себя, а что-либо другое
- •26. Исследование семиотики в работах р.Барта.
- •27. Семиотика рекламных текстов.
- •28. Семиотика культуры. Полиглотизм культуры. Диалогическая модель культуры
- •29. Семиотика вербального текста
- •30. Понятие интертекстуальности, типология интертекстуальности, прецедентность и ее виды.
- •Вопрос 31. Семиотика изобразительного ис-ва.
- •Вопрос 32. Семиотика кино.
- •33. Культура как знаковая система. Механизмы культуры. Различные типы культуры.
- •34. Семиотика и мифология. Понятия семантемы, мифемы и мифологемы. Миф как архетипическая основа народного сознания. Современная мифология.
- •35. Исследование мифологии в работах к.Леви-Стросса и р.Барта
- •36. Невербальная семиотика и ее разделы. Паралингвистика: голос и тон в речи, культуре, языке.
- •37. Окулесика и гаптика как средства коммуникации.
- •38. Мимика, кинесика, проксемика.
- •2. Ритуалистический тип поведения реалистичен и конкретен, опирается на прошлый опыт.
- •40. Семиотика истории в работах б.Успенского.
- •42. Политическая семиотика.
- •43. Иконические знаки в различных семиотических системах.
- •44. Знаки-символы в различных семиотических системах.
- •46. Семиотика театра.
27. Семиотика рекламных текстов.
Под семиотическим термином «креолизованный текст»понимается текст, фактура которого состоит из двух негомогенных частей: вербальной (языковой/речевой) и невербальной.
Сообщение, заключенное в тексте, может быть, в частности, представлено вербально (словесный текст) или иконически, т. е. изобразительно. Основная задача текста - обеспечить читателю или зрителю оптимальные условия для понимания и интерпретации. Сочетание вербальных и невербальных, изобразительных средств передачи информации образует креолизованный (смешанного типа) текст.
Структура рекламного текста складывается из вербальных и невербальных компонентов. К невербалъным компонентам относятся изобразительно графические: размер, цвет, звук, композиция и т. д. – информативно - экспрессивная функцию, онивыступают в тесной взаимосвязи с вербалъными компонентами – слоганом, названием предмета рекламы, коммуникативно адресным сообщением, рекламным образом.
В визуальном знаке вслед за Р. Бартом выделяют два уровня сообщения:
-денотативный (уровень фактического сообщения, воспринимаемого органами чувств)
-коннотативный (дополнительные смыслы, возникающие в конкретном идеологическом, культурном контексте).
Можно выделить три вида, рекламы:
1) элитарная реклама;
2) сентиментальная реклама;
3) морализующая реклама.
В элитарной рекламе вербальный текст играет незначительную роль, основная смысловая и знаковая нагрузка ложится на ситуацию, отображенную в видеоряде или на картинке, т. е. на иконическую составляющую. В сентименталъной рекламе вербальный текст играет такую же роль, как и видеоряд (иконическая составляющая). Основные мотивы: семья, дом, В морализующей рекламе основная смысловая нагрузка ложится на вербальный текст.
Метафора как основа креолизованного рекламного текста
Метафора – слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства в каком либо отношении двух предметов или явления для большей образности: перенесение на один предмет (явление) характерных признаков другого предмета (явления).
Элементы параграфемики в рекламном тексте - особенности шрифтового выделения и варьирования, надстрочные и подстрочные значки, буквы других алфавитов.
Три группы параграфемных элементов:
1. Синграфемика – механизм пунктуационного варьирования, при котором знаки препинания могут ставиться в любом месте предложения (как в середине, так и в конце предложения).
2. Супраграфемика – механизм шрифтового варьирования. Смена шрифтов, их разнообразие.
3. Топографемика – механизм варьирования плоскости и пространства текста.
К средствам параграфемики относятся и распространенные в рекламе графические искажения, часто сопровождаемые и фонетическими (произносительными) - две группы приемов:
1. Графические выделения, создающие возможность двойного прочтения фразы или текста. Чисто графические выделения используются для того, чтобы подчеркнуть и обыграть в каламбурной фразе название товара или фирмы:
Sensация, которую вы ждали (рекл комп фирмы Sens)
2. Преднамеренные орфографические ошибки. Нередко она позволяет ввести дополнительные смыслы:
Вкус, знакомый с детства. Жувачка.
Другая функция игровой орфографической ошибки состоит в том, что более гармоничной и красивой в произношении или написании (с помощью создания внутрифразовых повторов):
Knorr – вкусен и скорр! (реклама бульонных кубиков).