Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Раздел 4.doc
Скачиваний:
22
Добавлен:
07.05.2019
Размер:
288.77 Кб
Скачать

Тема 4. Лексические и фразеологические нормы

1. Лексические нормы, их специфика

Лексические нормы – это нормы, которые определяют:

  • правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме,

  • употребление слова в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке,

  • уместность использования слова в той или иной коммуникативной ситуации в общепринятых в языке сочетаниях

Эти нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.

Лексические нормы связаны с правилами употребления слов (словоупотребления). Слово – это важнейшая единица языка, выражающая своим звуковым составом понятие о предмете, процессе, явлении действительности, их свойствах или отношениях между ними. В слове сочетаются признаки фонетический (звуковой комплекс), лексико-семантический (значение) и грамматический (морфологическая структура); слово выступает как составной элемент или потенциальный минимум предложения.

Соблюдение лексических норм – важнейшее условие точности речи и ее правильности. Точность речи прежде всего обусловливается выбором слова. Лексические нормы требуют:

  • употреблять слово в соответствии с его прямым и переносным значением;

  • учитывать особенности сочетаемости слов в потоке речи;

  • при выборе синонимов учитывать различия между ними;

  • учитывать особенности употребления многозначных слов;

  • разграничивать паронимы;

  • учитывать омонимию;

  • избегать речевой избыточности;

  • не допускать речевой недостаточности;

  • использовать слова в соответствии со сложившейся ситуацией общения и избранным стилем речи;

  • обращать внимание на экспрессивно-стилистическую окраску слова.

Неправильно выбранное слово может исказить смысл сообщения, создать возможность двоякого толкования или же придать высказыванию нежелательную стилистическую окраску. Нарушение лексических норм приводит к ошибкам разного типа:

  • неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике);

  • нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека);

  • противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России);

  • употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт, Раскольников учился в вузе);

  • смешение лингвокультурологических реалий (Ломоносов жил за сотни миль от столицы);

  • неверное употребление фразеологических оборотов (Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду).

Своеобразие лексической нормы обусловлено особенностями лексического уровня языка по сравнению с другими уровнями — фонетическим, морфемным и синтаксическим. Примечательной особенностью лексики является ее непосредственная обращенность к внеязыковой действительности, лексика представляет собой незамкнутую систему, открытую для всех новообразований, в том числе индивидуальных и окказиональных. Лексика быстрее других языковых систем реагирует на изменения в обществе, на появление новых явлений, предметов, на формирование новых общественных отношений, на общественно-политические, культурные и др. события. Изменения на лексическом уровне выражаются в следующем:

  • появляется новые слова, пополняется активный запас лексики современного языка,

  • уходят в пассив слова, обозначающие устаревшие понятия, вышедшие из обихода предмета,

  • трансформируется значение слова, развивается многозначность,

  • претерпевают изменения особенности сочетания слова с другими словами в потоке речи,

  • изменяется нормативный статус слова,

  • меняются стилистические качества и характер оценки, заложенной в слове.

Тесная связь лексики с явлениями социальной жизни, активная изменяемость словарного состава национального языка, обусловливают то, что лексические нормы в сравнении с другими нормами литературного языка (орфоэпическими, акцентологическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными) обладают меньшей императивностью (предписательностью, обязательностью), то есть отличаются меньшей строгостью и жесткостью, большей открытостью.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]