- •Методика як наука. Звязок методики з іншими науками.
- •Семінарське заняття 1
- •Додаткова:
- •Лекція 2 система вправ для формування навичок та умінь мовлення
- •Семінарське заняття 2 Система вправ для формування навичок та умінь іншомовного мовлення
- •Лекція 3
- •2.Етапи формування репродуктивної граматичної навички
- •1). Етап ознайомлення з новою гс активного граматичного мінімуму.
- •2). Етап автоматизації дій з гс активного граматичного мінімуму
- •3.Етапи формування рецептивної граматичної навички
- •1) Етап ознайомлення з гс пасивного граматичного мінімуму.
- •2) Етап автоматизації дій учнів з новими гс пасивного граматичного мінімуму.
- •3 Курс. 1 семестр Практичне заняття 3 Тема: «Навчання граматичного матеріалу»
- •Лекція 4 навчання лексики
- •Етапи формування репродуктивних лексичних навичок
- •Етап ознайомлення з новими лексичними одиницями
- •Етап автоматизації дій учнів з новими ло активного словника
- •Роль і місце навчання фонетичного матеріалу у навчанні іноземних мов
- •Зміст навчання фонетичного матеріалу.
- •3. Навчання звуків іноземної мови.
- •Навчання інтонації іноземної мови.
- •Лекція 6 метод активізації можливостей особистості і колективу
- •Історія виникнення методу активізації.
- •Принципи методу активізації.
- •Поетапна реалізація моделі інтенсивного спілкування.
- •Зміст навчання техніки читання.
- •Вправи для навчання техніки читання.
- •Навчання аудіювання.
- •1.Аудіювання як вид мовленнєвої діяльності.
- •2.Труднощі аудіювання.
- •Цілі та зміст навчання аудіювання.
- •Етапи навчання аудіювання. Система вправ для навчання аудіювання.
- •Навчання аудіювання.
- •Ділова гра.
- •Лабораторне заняття 1 Навчання аудіювання.
- •Навчання аудіювання.
- •Психофізіологічні механізми читання.
- •Зміст навчання читання як виду мовленнєвої діяльності.
- •Труднощі навчання читання іноземною мовою.
- •Система вправ для навчання читання.
- •Етапи роботи з текстом.
- •Лабораторне заняття 2. Навчання читання.
- •Практичне заняття 2. Навчання читання .
- •Навчання читання.
- •1. Характеристика діалогічного мовлення як виду мовленнєвої діяльності .
- •Підходи до навчання діалогічного мовлення.
- •Навчання діалогічного мовлення.
- •Лабораторна робота 3. Навчання діалогічного мовлення.
- •Навчання діалогічного мовлення
- •Тест (1) Навчання діалогічного мовлення
- •Тест (2) Навчання діалогічного мовлення
- •Пояснювальна записка
- •Суть і характеристика монологічного мовлення.
- •Види монологічних висловлювань.
- •Етапи формування монологічних умінь.
- •Система вправ для навчання монологічного мовлення.
- •Навчання писемного мовлення
- •Зміст навчання писемного мовлення у загальноосвітній школі.
- •Етапи навчання писемного мовлення. Система вправ.
- •Контроль у навчанні іноземної мови
- •Функції контролю
- •Види та форми контролю.
- •Об’єкти контролю.
- •Урок –основна організаційна одиниця навчального процесу
- •Вимоги до уроку іноземної мови.
- •Типи уроків іноземної мови.
- •3.Структура уроків іноземної мови.
- •Лабораторна робота Тема: “Планування та аналіз уроку іноземної мови”
- •IV. Мовленнєва поведінка вчителя.
- •V. Результативність уроку.
- •IV. Рекомендації щодо удосконалення уроку.
- •Лекція 7 Планування навчально-виховного процесу з іноземної мови
- •Контроль у навчанні іноземної мови
- •Функції контролю
- •Види та форми контролю.
- •Об’єкти контролю.
- •4.Тестовий контроль.
- •Комплексний тест
- •Контрольна робота (варіант 1)
- •IV.Дайте визначення/тлумачення методичних понять шляхом завершення поданих нижче фраз:
- •V. Завершіть подані нижче фрази, заповнивши пропуски відповідними словами /словосполученнями.
- •VII. Проаналізуйте запропоновану вправу з навчання писемного мовлення. Визначте її a) мету, б) тип, в) вид.
- •Контрольна робота. Варіант 2.
- •V. Завершіть подані нижче фрази, заповнивши пропуски відповідними словами /словосполученнями.
- •VII. Проаналізуйте запропоновану вправу з навчання читання. Визначте її a) мету, б) тип, в) вид.
- •IV.Дайте визначення/тлумачення методичних понять шляхом завершення поданих нижче фраз:
- •V. Завершіть подану нижче фразу, заповнивши пропуски відповідними словами /словосполученнями.
- •VII. Проаналізуйте запропоновану вправу з навчання діалогічного мовлення. Визначте її a) мету, б) тип, в) вид.
- •IV.Дайте визначення/тлумачення методичних понять шляхом завершення поданих нижче фраз:
- •V. Завершіть подані нижче фрази, заповнивши пропуски відповідними словами /словосполученнями.
- •VII. Проаналізуйте запропоновану вправу з навчання писемного мовлення. Визначте її a) мету, б) тип, в) вид.
- •Методика як наука. Звязок методики з іншими науками.
- •3 Курс. 1 семестр Практичне заняття 3 Тема: «Навчання граматичного матеріалу»
- •3 Курс практичне заняття 1
- •Додаткова:
- •Навчання фонетичного матеріалу.
- •Навчання граматичного матеріалу
- •Навчання фонетичного матеріалу.
- •Навчання аудіювання.
- •Ділова гра.
- •Практичне завдання 2 Навчання читання .
- •Практичне завдання 3 Навчання діалогічного мовлення.
- •Практичне завдання 4 Навчання монологічного мовлення
- •Навчання писемного мовлення
- •Лабораторне заняття 1 Навчання аудіювання.
- •Навчання аудіювання.
- •Лабораторне заняття 3. Навчання читання.
- •Навчання діалогічного мовлення.
- •Лабораторна робота 5. Навчання читання.
- •Лабораторне заняття 6 Планування та аналіз уроку іноземної мови
- •IV. Мовленнєва поведінка вчителя.
- •V. Результативність уроку.
- •IV. Рекомендації щодо удосконалення уроку.
- •3 Курс Лабораторна робота 1 Тема: Аналіз програм з іноземних мов та підручників англійської мови для середніх шкіл.
- •1). Науковість змісту
- •Структура змісту.
- •Доступність змісту.
- •Навчально-методичний апарат.
- •Придатність до самостійного користування.
- •Пропоновані методики.
- •3 Курс Лабораторна робота 1 Тема: Аналіз програм з іноземних мов та підручників англійської мови для середніх шкіл.
- •1). Науковість змісту
- •Структура змісту.
- •Доступність змісту.
- •Навчально-методичний апарат.
- •Придатність до самостійного користування.
- •Пропоновані методики.
- •Лабораторна робота 2. Тема:” Робота над лексичним аспектом усного мовлення”
- •Лабораторне заняття 3 Фрагмент уроку з введення та автоматизації дій учнів з лексичними одиницями пасивного і потенційного словників
- •Завдання для організації самостійної роботи Завдання 1. Проектна робота.
- •Завдання 2. Проектна робота.
- •Завдання 3. Проектна робота.
- •Завдання 4. Проектна робота.
- •Завдання 5. Проектна робота.
- •Рекомендована література:
- •Завдання 6. Проектна робота.
- •Рекомендована література:
- •Завдання 7. Проектна робота.
- •Рекомендована література:
- •Завдання 8. Проектна робота.
- •Рекомендована література:
- •Завдання 9-10. Проектна робота.
- •Рекомендована література:
- •Завдання11-12. Проектна робота.
- •Рекомендована література:
- •Завдання13-14. Проектна робота.
- •Завдання15-16. Проектна робота.
- •Рекомендована література:
- •Заняття 17. Проектна робота.
- •Рекомендована література:
- •Заняття 18. Проектна робота.
- •Рекомендована література:
- •1. Що є кінцевою метою навчання монологічного мовлення у середній школі?
- •4. Яка з поданих вправ належить до підготовчих у навчанні читання як виду мовленнєвої діяльності
- •5. Що є одиницею навчання діалогу?
- •6. Які з труднощів аудіювання належать до лінгвістичних?
- •9. На якому етапі навчання діалогічного мовлення доцільно використовувати вербальні опори?
- •10. У процесі оволодіння монологом необхідно вміння:
- •Яка вправа є мовленнєвою у навчанні діалогічного мовлення?
- •5. Що є одиницею навчання монологу?
- •6. Які з конкретних завдань вирішуються у навчанні аудіювання?
- •7. Яка вправа навчає письма як виду мовленнєвої діяльності?
- •9. Адекватним способом контролю читання як рецептивного виду мовленнєвої діяльності є
Семінарське заняття 1
1. Історія розвитку методики.
2. Методика як наука. Методи дослідження в методиці.
3. Зв”язок методики з іншими науками
4. Цілі навчання іноземної мови.
5. Програма навчання іноземних мов у загальноосвітніх школах. Пояснювальна записка.
РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА
Додаткова:
Коваленко Ю.А.Використання інформаційних технологій у навчанні іноземних мов//Іноземні мови.-1999.-№4.-С.37-42.
Корольова С.В.Виховний потенціал уроків іноземної мови в середній школі // Іноземні мови.-2000.-№2.-С5-9
Круківська І.А. Робота з країнознавчим матеріалом як фактор розвиваючого навчання // Іноземні мови.-1999.-№1.-С.7-9.
Круківська І.А.Реалізація міжпредметних зв”язків на уроках англійської мови// Іноземнімови.-1998.-№4.-С.55-58.
Обов”язкова:
Методика навчання іноземних мов...під ред. С.Ю.Ніколаєвої.-1999.-С.14-36.
Програми середньоі загальноосвітньої школи. Іноземні мови. 2-11 класи.-Київ.-2005.-С.1-4.
Лекція 2 система вправ для формування навичок та умінь мовлення
1.Проблема навичок та вмінь мовлення у навчанні іноземних мов.
2.Класифікація вправ для формування навичок та вмінь мовлення.
1. Навичку визначають як автоматизовану дію. Щоб досягти рівня навички, мовленнєва дія має набути таких якостей як автоматичність, стійкість, гнучкість, відсутність спрямованості свідомості на форму виконання, відсутність напруження і швидкої втомлюваності.
Автоматизованість – одна з найголовніших якостей навички. Вона передбачає певну швидкість виконання операцій, що входять до дії, її цілісність та плавність, послаблення напруження.
Стійкість –підготовленість навички протистояти негативному впливу з боку інших навичок. Вона досягається шляхом об”днання різних труднощів, які досі долалися окремо.
Гнучкість –здатність навички 1) включатися в новій ситуації; 2) функціонувати на новому мовленнєвому матеріалі. Гнучкість можна забезпечити завдяки різноманітності та варіативності ситуацій, що лежать в основі вправ.
Уміння можна визначити як оптимальний рівень досконалості мовленнєвої діяльності. Відповідно до чотирьох видів мовленневоі дїяльності виділяють чотири основних уміння: уміння говорити, уміння писати, уміння читати , уміння аудіювати.
Продуктивні уміння –говоріння та письмо- складаються на грунті репродуктивних навичок : граматичних (навичок вибору морфологосинтаксичного оформлення одиниці усного або писемного мовлення); лексичних (навичок вибору, сполучення , реалізації лексичної одиниці); фонетичних навичок (навичок артикулювання та інтонування); каліграфічних та орфографічних навичок письма (навичок графічного зображення мовлення та написання слів).
Рецептивні уміння –аудіювання та читання –складаються на грунті рецептивних навичок: граматичних ( навичок розпізнавання граматичних та прогнозування синтаксичних структур усного та писемного мовлення); лексичних (навичок розпізнавання та розуміння лексичних одиниць);слухових (навичок сприймання та розуміння звуків, звукосполучень, інтонації), перцептивних (навичок спрймання та розпінавання букв, буквосполучень, знаків пунктуації в писемному мовленні.
Етапи формування навички.
Перший етап (орієнтовно-підготовчий): на цьому етапі учні знайомляться з новим мовним матеріалом – граматичним, лексичним, фонетичним і виконують окремі мо
вленнєві дії за зразком або за правилом.
На другому етапі має місце автоматизація дій учнів з новим мовним матеріалом в аналогічних ситуаціях мовлення, головним чином на рівні фрази/речення (в окремих випадках-слова або словосполучення).
На третьому етапі має місце подальша автоматизація дій учнів з новим мовленнєвим матеріалом на рівні понадфразової єдності.
2.Система вправ для формування навичок та вмінь мовлення..
Вправа – це спеціально організоване в навчальних умовах багаторазове виконання окремих операцій, дій або діяльності з метою оволодіння ними або їх удосконалення.
Кожна вправа має три- або чотирифазову структуру.
Перша фаза – завдання.
Друга фаза – зразок виконання.
Третя фаза – виконання завдання.
Четверта фаза – контроль, взаємоконтроль або самоконтроль.
Вправи поділяються на види та типи у залежності від критеріїв класифікації. Виділяють шість критерів класифікації вправ – 2 головні та 4 допоміжні. До головних критеріїв класифікації вправ відносять 1) спрямованість вправи на прийом або видачу інформації та 2) критерій комунікативності. Допоміжними критеріями є 1) місце виконання вправ, 2) функція в навчальному процесі, 3) роль рідної мови, 4) спосіб виконання.
За критерієм спрямованості вправ на прийом / видачу інформації вправи поділяються на рецептивні, рецептивно-репродуктивні, репродуктивні, продуктивні.
В рецептивних вправах учень сприймає вербальну інформацію через слуховий або зоровий канал, а потім тим чи іншим способом показує, що він впізнає, розрізняє звуки, графеми, граматичні структури, розуміє усне чи писемне висловлювання.
В репродуктивних вправах учень відтворює повністю або зі змінами сприйнятий ним навчальний матеріал (слово, звук, речення, текст). Всі репродуктивні вправи фактично є рецептивно-репродуктивними, бо учень спочатку сприймає певну вербальну інформаіцію від диктора, учителя або з підручника, а вже потім репродукує її повністю або частково.
У продуктивних вправах учень самостійно породжує висловлювання різних рівнів (від рівня речення до рівня тексту) в усній або письмовій формі. Якщо продукуванню висловлювання передує сприймання і розуміння тексту, то вправа –рецептивно-продуктивна.
Розглянемо типи вправ, які виділяються за критерієм “комунікативність”. Комунікативні вправи -спеціально організована форма спілкування, коли учень реалізує акт мовленнєвої діяльності мовою, що вивчається.
В умовно-комунікативних вправах передбачаються мовленнєві дії учнів у ситуативних умовах на рівні фрази та понадфразової єдності. Основні визначальні якості даного типу вправ –наявність мовленнєвого завдання і ситуативності. Якщо одна з цих ознак відсутня –вправу не можна віднести до умовно-комунікативних.
В некомунікативних вправах учні виконують дії з мовним матеріалом поза ситуацією мовлення, зосереджуючи увагу лише на формі.
Основні та додаткові критерії та відповідні їм типи вправ наведені в таблиці 1.
Типи вправ |
Некомунікативні (мовні) |
Умовно-комунікативні (умовно-мовленнєві) |
Комунікативні (мовленнєві) |
|
Види вправ |
Види вправ |
Види вправ |
|
|
|
|
Рецептивні
|
Сприйняття Впізнавання або Розрізнення звука термінального тону, орфограми, графеми, лексичної одиниці, граматичної структури |
Аудіювання або читання повідомлень, запитань, розпоряджень тощо на рівні фрази/речення або групи речень |
Аудіювання або читання тексту з метою одержання інформації
|
Репродуктивні |
Заучування напам”ять (лексичних одиниць, речень, текстів); повторення (звуків, лексич.одиниць,речень); заміна/вставка лексичних одиниць; зміна граматичної форми, переклад; звуження та розширення речень, об”єднання простих речень у складне; складання речень; переказ тексту, (відомого слухачам)
|
Імітація зразка мовлення (ЗМ), підстановка у ЗМ, трансформація ЗМ, розширення ЗМ, завершення ЗМ, відповіді на запитання різних типів, переказ тексту (відомого слухачам, але від імені персонажа) |
Переказ тексту,
(невідомого слухачам)
|
Продуктивні |
|
Об”єднання ЗМ (одноструктурних і різноструктурних) у понадфразову єдність; об”єднання ЗМ у діалогічні єдності: запитання-відповідь; запитання- контрзапитання; повідомлення- запитання; спонукання-згода/відмова; спонукання-запитання і т.п.
|
Повідомлення якогось факту (фактів); опис (погоди, квартири, людини); розповідь (про якісь події, факти); доказ (якихось положень, фактів і т. п.); бесіда (між учнем/учнями і вчителем, між двома учнями; групова); написання записки, листа, плану, тез, анотації і т.п. |
Таблиця 1
Таблиця 2
Типи вправ для навчання іноземної мови
|
|
Критерії |
Типи вправ |
|
Основні
|
1 |
Спрямованість вправи на прийом або видачу інформації |
Рецептивні Репродуктивні Рецептивно-репродуктивні Продуктивні Рецептивно-продуктивні
|
|
2 |
Комунікативність |
Комунікативні (або мовленнєві) Умовно-комунікативні (або умовно-мовленнєві) Некомунікативні (або мовні) |
||
Допоміжні
|
3 |
Характер виконання |
Усні Письмові
|
|
4 |
Участь рідної мови |
Одномовні Двомовні (перекладні) |
||
5 |
Функція у навчальному процесі |
Тренувальні Контрольні
|
6 Місце виконання Класні, домашні, лабораторні