- •Особенности стилистики как раздела науки о языке. Значение стилистики в профессиональной деятельности журналиста. Основные черты современного текста. Заголовочная текстовая номинация.
- •Многозначность термина «стиль». Инвариантные признаки всех определений стиля. Понятие стилеобразующего фактора.
- •3. Языковая личность. Речевое поведение. Уровни коммуникативной компетенции. Гендерные и социальные характеристики речи
- •4. Гендерные и социальные характеристики речи.
- •4.Многозначность термина «культура речи». Особенности культуры речи как раздела науки о языке. Значение культуры речи в профессиональной деятельности журналиста. Требования политкорректности.
- •Понятие о литературном языке. Устная и письменная разновидности литературного языка. Нормативность как особенность литературного языка. Две ступени в овладении литературным языком
- •Внешняя
- •Внутренняя
- •9. Понятие о речевой деятельности. Виды речевой деятельности. Говорение, слушание, письмо, чтение. Взаимосвязь форм речи и видов речевой деятельности.
- •10. Культура речи как культура всех видов речевой деятельности. Лингвистические и паралингвистические проявления культуры говорения, письма, слушания и чтения.
- •18. Стилистический потенциал средств фонетики и графики.
- •19.Стилистический потенциал средств лексики и фразеологии.
- •20.Стилистический потенциал средств словообразования.
- •21. Стилистический потенциал средств морфологии.
- •22. Стилистический потенциал средств синтаксиса.
- •23. Фонетические изобразительно–выразительные средства языка
- •24. Семантические изобраз ср-ва языка
- •25. Синтаксические изоб-выраз средства языка
- •28. Языковые особенности научных текстов: лексические, фразеологические, морфологические, синтаксические
- •Официально-деловой (далее од) стиль употребляется в сфере государственных актов, законов, деловой переписки, админ.-канцелярской документации.
- •33. Служебные документы как тип текстов. Языковые особенности деловых текстов: лексические, фразеологические, морфологические, синтаксические.
- •34. Сфера функционирования, жанровая дифференциация и отбор языковых средств в публицистическом стиле. Специфика языка радио и тв.
- •35. Языковые особенности публицистических текстов: лексические, фразеологические, морфологические, синтаксические.
- •36. Газетные жанры. Отбор и организация языковых средств публицистического стиля. Общая характеристика стилистики газетных жанров. Новое в языке газеты.
- •Разговорная речь в системе функциональных разновидностей русского литературного языка. Условия функционирования разговорной речи. Роль внеязыковых факторов. Невербальные средства общения.
- •39. Языковые особенности разговорной речи: лексические, фразеологические, морфологические, синтаксические.
Особенности стилистики как раздела науки о языке. Значение стилистики в профессиональной деятельности журналиста. Основные черты современного текста. Заголовочная текстовая номинация.
Стилистика как наука о языке разделяется на два раздела. Первый – стилистика ресурсов – изучает экспрессивный потенциал средств языка всех его уровней. Второй большой раздел – «функциональная стилистика» изучает систему стилей современного русского языка.
Основные черты современного текста:
привлечение разговорной лексики, общая тенденция к сниженной речи.
языковая игра (например, гибридизация речи: прихватизация, грантополучатель, различные сочетания строчных и прописных букв и курсивные выделения как элементы яз.игры)
интертекстуальность – создание дополнительного смысла (прецедентные феномены в тексте),
поликодированный текст как примета времени (сочетание вербального и визуального ряда).
Гипертекст как признак современного текста (возможность оперативно найти прочитать любой нужный фрагмент)
Эклектичность – смешение стилей.
Взаимодействие латиницы и кириллицы в современном тексте
а) Чужая буква (Zебра) – берут только графику, произношение слов русское. Чаще всего в начале/середине слова.
б) в следств. контаминации: Book’ля (часть иноязычного слова)
в) Как правило это имитация эл.адреса: zachistotu.ru
г) рекламный штамп - &. Часто заменяет тире, в ряде случаев – просто графика.
Заголовочная текстовая номинация (заголовок) причисляется к сильным текстовым позициям, структурирующим ПВ и ПС (коммуникативный и номинативный объем) любого текста. Главная функция – отображение основного смысла текста=>заголовок ведущая текстовая номинация.
По отношению к тексту заголовок выполняет номинативную функцию (именует то содержание, которое с помощью определенной структуры текста сообщает своему адресату автор).
Многозначность термина «стиль». Инвариантные признаки всех определений стиля. Понятие стилеобразующего фактора.
Объект и предмет стилистики.
Стилистика как наука. Изучает экспрессивный потенциал средств языка всех уровней, которые мы изучали. Это так называемая стилистика ресурсов. 2 большой раздел стилистики – функциональная стилистика. Изучает систему стилей СРЯ. СРЯ изучает языковые единицы, а курс СТИЛИСТИКИ – их экспрессивный потенциал.
1. Многозначность термина «Стиль». Слово стиль – понятие многозначное. От латинского «stilus» - остроконечная палочка для письма. Позже стилем начали называть определенную манеру письма.
Стиль в языкознании –
1) функциональная разновидность языка, закрепленная в определенной соц-коммуникативной сфере с определенными лексико-грамматическими и фонетическими особенностями (напр. официально-деловой стиль)
2) разновидность литературного языка, обусловленная функцией и намерением говорящего в определенной сфере общения (теория трех штилей – высокий, средний, низкий)
3) общепринятая манера речи, способ исполнения речевого акта (можно оценивать)
4) индивидуальный способ, манера, которым пользуется автор (либо другой термин – идиостиль – авторский стиль = идиостиль Пушкина)
5) языковая парадигма эпохи. Это более крупная метальная единица (В.Г.Костомаров «Языковой вкус эпохи», Г.Н.Трофимова «Языковой вкус интернетэпохи в России»)
6) способ мышления.
В России учение о стилях восходит к трудам Ломоносова, который, следуя античной традиции, писал о трех стилях – высоком, среднем, низком. Известно еще с античной литературы, героический эпос – высокий, драма – средний, комедия – низкий.
Современный текст отличает:
- языковая игра
- интертекстуальность
- поликодовость
2.Стилеобразующий фактор. Это обстоятельство, которое влияет на принципы, приемы организации языковых средств, на способы их использования в текстах определенного стиля, на актуализацию лексических и грамматических категорий, форм, конструкций. Например, в языке газеты важно чередование экспрессии и стандарта, в рекламе главное зацепить читателя. Но этих факторов несколько даже в одном «языке» (т.е. для рекламы свойственно и то, что она цепляет, и то, что она краткая). В разговорной речи стилеобразующими фактором будет диалогизм. В советское время в 30-е г. активно развивалась функциональная стилистика и изучение языка писателей. Во Франции похожее понятие «Дискурс». Некоторые американские писатели предлагают говорить о разной степени «свойскости» ситуации и различают стили: интимный, непринужденный, доверительный, официальный и «ледяной» в зависимости от степени близости собеседников.
В роли стилеобразующего фактора может выступать:
1. Форма общественного сознания
2. Тип социальных отношений
3. Вид деятельности
4. Автор речи
5. Адресат
6. Тематика
7. Целевая установка
8. Канал связи