Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы на экзамен.docx
Скачиваний:
35
Добавлен:
14.04.2019
Размер:
179.33 Кб
Скачать

7. Лингвистическое разнообразие документов. Видовые группы документов. Лингвистические особенности основных видов документных текстов официально-деловой коммуникации.

Понятие Лингвистическое разнообразие документов предполагает, что в основе выделения тех или иных видовых групп документов мы ориентируемся на устойчивые лингвистические признаки документных текстов. Формирование документных групп на этих основаниях может производиться по различным лингвистическим параметрам.

Видовые группы документов. Все документы проходят определённую классификацию. В зависимости от классификации и формируются видовые группы документов. Они классифицируются по: информационной составляющей документа, по содержанию, по уровню обобщения информации, по характеру знаковых средств фиксации информации, по мерности записи информации, по предназначенности для восприятия информации, по каналу для восприятия информации и т.д.

Лингвистические особенности основных видов документных текстов официально-деловой коммуникации. В текстах этой видовой группы менее сложный, чем в других текстах синтаксис: Предложения в среднем короче, чем предложения других типологических групп документных текстов, менее осложнённые. Набор речевых формул неширок. Композиция текстов устойчива. Степень унификации структурных решений высокая.

8. Лингвистические особенности текстов деловой переписки. Лингвистические признаки документных текстов научно-технической коммуникации. Лингвистические особенности рекламных текстов и текстов PR-коммуникации

Рассмотрение особенностей деловой переписки является отдельной документно-лингвистической задачей.

Основные особенности:

- минимальное регулирование параметров писем; -широкое видовое разнообразие писем; -использование единиц с эмоционально- образной окраской; - субъективизм толкований.

Лингвистические признаки документных текстов научно-технической коммуникации. Тексты научно-технческой коммуникации необходимо разделить на две большие группы: на тексты научных документов и тексты технических документов. Для научных тексттв характерна тенденция к устойчивости композции. Техническе документные тексты иногда проявляют специфичность, выражающуюся в высокой доле невербальных компонентов, используемых при создании документного текста. Тексты научно- технических документов могут более однородными, чем тексты официально-деловых документов.

Лингвистические особенности рекламных текстов и текстов PR-коммуникации. Для текстов рекламных сообщений документные свойства проявляются в регулировании содержания и средств рекламного сообщения. В текстах рекламных сообщений уживаются и проявляются результаты двух противоположных процессов: довольно жёсткого регулирования и творческой свободы, предполагающей использование средств, лежащих за пределами литературного языка. Рекламные тексты- самые широкие с точки зрения выбора текстовых средств. Тексты, которые используются в PR- коммуникации, также обладают документными свойствами. Они проявляются в регламентировании речевых форм, жанров, используемых в реализации PR, в терменированности сообщений, в стилевом и смысловом отборе лексико- фразеологических средств, которые используются в PR- текстах.