Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ответы на экзамен.docx
Скачиваний:
35
Добавлен:
14.04.2019
Размер:
179.33 Кб
Скачать

20.Понятие об устарелой лексике и ее разновидностях. Способы появления новых лексических единиц и их использование в официально-деловом стиле.

Устаревшая лексика – это слова, которые употребляются носителями языка, но воспринимаются ими как устаревшие: кавалергард, ланиты, оный, опричник, персты, сей, содейство и т.п. К устаревшей лексике относятся историзмы и архаизмы. Историзмы — это слова, обозначающие исчезнувшие из современной жизни предметы, явления, ставшие неактуальными понятия, например: кольчуга, барщина, конка; совр. субботник, воскресник; соцсоревнование, Политбюро. Эти слова вышли из употребления вместе с обозначаемыми ими предметами, понятиями и перешли в пассивную лексику: мы их знаем, но не употребляем а своей повседневной речи. Историзмы употребляются в текстах, в которых речь идёт о прошлом (художественная литература, исторические исследования). Архаизмы — это устаревшие названия существующих и в современности явлений и понятий, для обозначения которых возникли другие, современные названия. Существует несколько видов архаизмов: 1) слово может устареть целиком и полностью выйти из употребления: ланиты — «щёки», выя — «шея», десница — «правая рука», шуйца — «левая рука», дабы — «чтобы», пагуба — «погибель»; 2) у слова может устареть одно из значений, в то время как остальные продолжают использоваться в современном языке: живот — «жизнь», вор — «государственный преступник» (Лжедмитрия II называли «Тушинский вор»); у слова давать в течение последних 10 лет исчезло значение «продавать», а у слова выбросить — значение «пустить в продажу»; 3) в слове могут измениться 1-2 звука и / или место ударения: нумер — номер, библи́отека — библиотека, зерцало — зеркало, снурок — шнурок; 4) устаревшее слово может отличаться от современных приставкой и / или суффиксом (дружество — дружба, ресторация — ресторан, рыбарь — рыбак); 5) у слова могут измениться отдельные грамматические формы (ср.: название поэмы А. С. Пушкина «Цыганы» — современная форма цыгане) или принадлежность этого слова к определённому грамматическому классу (слова рояль, зала употреблялись как существительные женского рода, а в современном русском языке это слова мужского рода). Устаревание слов — это процесс, и разные слова могут находиться на разных его стадиях. Слова, которые ещё не вышли из активного употребления, но уже употребляются реже, чем раньше, называются устаревающими (ваучер). Функции устаревших слов разнообразны. Во-первых, они могут употребляться непосредственно для называния, обозначения соответствующих предметов, явлений. Таким образом устаревшие слова употребляются, например, в научно-исторических трудах. В художественных произведениях на исторические темы эта лексика используется не только для обозначения вышедших из употребления реалий, устаревших понятий, но и для создания определённого колорита эпохи. Устаревшие слова могут использоваться в художественном тексте для указания на время, в которое происходит действие. Устаревшие слова (преимущественно архаизмы) могут выполнять и собственно стилистические функции — использоваться для создания торжественности текста. Способы появления новых лексических единиц и их использование в официально-деловом стиле.Языковые неологизмы возникают следующими способами: 1) в языке возникает новое слово, новая лексическая единица. Она появляется через заимствование (шоп-тур, чартер, шейпинг, имидж) или возникновение нового слова по существующим в языке словообразовательным моделям от «старого» слова или неологизма-заимствования (компьютер - компьютерный, компьютерщик, компьютеризация);2) у уже имеющегося в языке слова возникает новое значение, например, чайник –  неспециалист со слабыми навыками чего-либо, штрих –  паста для исправления текста, пиратский –  нелицензионный, ракушка –  гараж. В дальнейшем это значение может оторваться и образовать новое слово-омоним. Новые лексические единицы. Не менее активно в лексике официально-деловой речи идет процесс образования новых лексических едениц из собственных морфологических ресурсов. Наиболее характерны здесь следующие процессы: 1)Основосложение и словосложение: налогоплательщик, арендодатель, лизингополучатель, оргтехника, загранпаспорт, товарообмен. 2)Резко активизируется аббревиация(особенно часто используются буквенные аббревиатуры): РФ-Российская Федерация. ЦБ-центральный банк РАО-Российское авторское общество СМИ-средства массовой информации

Следует отметить и такую специфическую особенность языка современного документа, как использование слов в латинском написании, что свидетельствует об их недостаточной лингвистической освоенности. CD-ROM; WEB-страница; DVD-ROM; 3)Аффиксация. Аффикс-часть слова, видоизменяющая значение корня: префиксы (прибавка), суффиксы, окончания . а)словосложение в сочетании с суффиксацией(суфф: -тель, -щик, -ец) (арендодатель, лизингополучатель, налогоплательщик, заимодавец). б)словообразование суффиксальным и префиксальным способом: аудит-аудитор-аудиторский. Депонент-депонентский; Депозит-депозитный. 4)Образование универбатов: универбаты-целенооформленные лексические единицы вместо аналитических для более короткого названия старого, но не для обозначения чего-то нового; Факс-факсимильная связь; Теракт- террористический акт; Путевка-путевой лист; 5)Интенсивный рост числа аналитических прилагательных: Мастер-класс; Бизнес-ланч; Компакт-диск; Видеокассета; 6)Формирование устойчивых выражений:; Налоговая полиция; База данных; Пакет услуг; Валютный счет; 7)Использование лексических единиц-жаргонных эквивалентов официально0деловых терминов: Публичка-публичное выступление; Выпуск в свет-опубликование; Сдать «под ключ»-строительство дома до полной готовности и с внутренней отделкой; Секреторю следует избегать универбатов и жаргонных эквивалентов терминов в текстах документов.