- •Common carriers
- •Private carriers
- •4. Common law obligations of carriers. Common law exemptions from carriers liability ynder the Hague-Visby Rules. Common low obligations of carriers
- •Common law exceptions from liability
- •5. Type of loss. Example of atl and ctl
- •1) Actual total loss (atl) may occur in 4 ways:
- •2) There is a constructive total loss (ctl) in the following cases:
- •1) Фактические суммарные потери (atl) могут возникать четырьмя способами:
- •2) Существует конструктивная полная потеря (ctl) в следующих случаях:
- •6. Particular average: definition. Particular average compared to general average. Example.
- •The main objectives of the York-Antwerp Rules. Rule a ga definition.
- •Extraordinary expenditures and sacrifices. Examples.
- •Interested parties in ga and their relative interests in the maritime venture.
- •Documents and evidence required from a ship in case of ga.
- •Cargo related incidents— documentary evidence
- •11. Ships agent and surveyors in ga. The procedure and the purposes of noting a sea protest.
- •12. Collisions: definition. Evidence prior to a collision and after a collision.
- •13. Sea protest. The structure of sp. The procedure and the purposes of noting a sea protest.
- •Evidence required in a collision when a vessel is under pilotage, anchored or moored.
- •Vessel under pilotage or in congested waters
- •Vessel moored
- •Interactive Root Causes Analysis. Definition. The main purpose of irca. 5 Whys method.
- •The main purpose of accident investigation and the main reasons for doing it.
- •3 Cause levels. Their definitions and examples.
- •Direct causes
- •Root causes
- •Reporting incident and accident onboard. The key stages in the accident investigation.
- •Near miss reports
- •Frauds with documents and cargo. Four scenarios.
- •Common law obligations of carriers. Common Law exemptions from carrier’s liability.
- •The objectives of the Hague-Visby Rules. Liabilities of carrier under the Hague-Visby Rules.
- •The exemptions from the carrier’s liability under the Hague-Visby Rules: Article 4, Rule 2(a).
- •Types of loss. Examples of actual total loss and constructive total loss.
- •Particular average: definition. Particular average compared to general average. Examples.
- •The main objectives of the York-Antwerp Rules. Rule a: ga definition.
- •Extraordinary expenditures and sacrifices. Examples.
- •Interested parties in ga and their relative interests in the maritime venture.
- •Documents and evidence required from a ship in a case of ga.
- •Collisions: definitions. Evidence prior to a collision and after a collision.
- •Sea protest. The procedure and the purposes of noting a sea protest.
- •Evidence required in a collision when a vessel is under pilotage, anchored or moored.
- •18.Interactive Root Cause Analysis illustrated with one of the cases.
- •The main purpose of accident investigation and the main reasons for doing it.
- •20. Reporting incidents and accidents on board. The key stages in the accident investigation.
- •4. 3 Purposes for deviation from the route of the voyage.
- •8.Ga contribution , bond and guarantee.
- •9.Ga adjuster and ga adjustment.
- •10.Ship’s agents and surveyors in ga.
-
Evidence required in a collision when a vessel is under pilotage, anchored or moored.
Vessel under pilotage or in congested waters
As stated above, many collisions take place when a vessel is under pilotage or in congested waters. In such cases, the actions of the person controlling the vessel immediately before the vessel was involved in a collision, are particularly relevant in determining the cause of the collision. The master, in addition to gathering the evidence discussed in the preceding sections, should ensure that the watch keeper, helmsman, the look-out, and any other persons on the bridge at the time of the collision make a complete record of events. The pilot also should be requested to make a written account of the events before he leaves the vessel. A note should be made of the pilot’s name, address and telephone number.
The master should record speed log readings and make a note of the state of the tide at the time of the collision. An estimate of tidal current is unlikely to be accurate. However, a note of the time of observed slack water will be useful when calculations are being made from tide tables. The master should note that S.A.L. logs may be inaccurate in freshwater.
Vessel moored
It is generally the view that unless there is evidence that the moored or anchored vessel contributed in some way to the collision, the vessel underway is liable for the damage.
Regardless of whether the master is on the colliding vessel, he should ensure the following information is obtained:
• Whether or not the vessel or an adjacent vessel was testing her main engines in such a way as to contribute to the incident
• Whether or not the moorings on the moored vessel were defective, slack or ineffective in any way
• An estimate of the tidal direction and strength
• The identity of witnesses on shore, and
• Photographs of damage to own vessel, and if possible, of the damage to the other vessel.
As many of the incidents which take place when the vessel is moored are minor incidents, the insurers of both vessels may not require a joint survey, but will rely heavily on the master’s evidence. It is important, therefore, that the master’s report of the incident gives a detailed record of the damage.
Как указано выше, многие столкновения происходят, когда судно находится под лоцманской проводкой или в переполненных водах. В таких случаях действия лица, контролирующего судно непосредственно перед судном, были вовлечены в столкновение, особенно актуальны при определении причины столкновения. Мастер, помимо сбора доказательств, обсуждавшихся в предыдущих разделах, должен обеспечить, чтобы хранитель часов, рулевой, наблюдатель и другие лица на мосту во время столкновения составили полную запись событий. Пилоту также следует запросить письменное объяснение событий, прежде чем он покинет судно. Следует обратить внимание на имя, адрес и номер телефона пилота.
Мастер должен записывать показания журнала скорости и записывать состояние прилива во время столкновения. Оценка приливного течения вряд ли будет точной. Тем не менее, примечание о времени наблюдаемой слабой воды будет полезно при расчетах с таблиц приливов и отливов. Мастер должен отметить, что S.A.L. бревна могут быть неточными в пресной воде.
Судно, пришвартованное
Как правило, мнение, что, если нет доказательств того, что якорный или якорный корабль каким-то образом способствовал столкновению, находящееся судно несет ответственность за ущерб.
Независимо от того, находится ли мастер на встречном судне, он должен обеспечить получение следующей информации:
• Независимо от того, проверяло ли судно или соседнее судно свои основные двигатели таким образом, чтобы способствовать инциденту
• Были ли браки или швартовки на пришвартованном судне дефектными, слабыми или неэффективными каким-либо образом
• Оценка приливного направления и силы
• Личность свидетелей на берегу и
• Фотографии повреждения собственного судна и, если возможно, повреждения другого судна.
Поскольку многие из инцидентов, которые происходят, когда судно пришвартовано, являются незначительными инцидентами, страховщики обоих судов могут не требовать совместного обследования, но будут в значительной степени полагаться на доказательства мастера. Поэтому важно, чтобы отчет мастера об инциденте дал подробный отчет об ущербе.